Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бессмертный ангел
Шрифт:

Джи Джи помолчал с минуту, глаза его заплясали от интереса при этой новости, но потом крякнул и махнул ей рукой, чтобы она продолжала.

«Итак, он снаряжал свой старый пиратский корабль, приветствовал любого бессмертного, у которого были проблемы с кровью, чтобы присоединиться к его команде, и…» Она заколебалась, а затем вздохнула и сказала: «Это своего рода туристическая приманка. Есть программа, в которой люди плавают с акулами и скатами. Их высаживают на остров, они смотрят что-то вроде пиратского танца/драки, и им предлагают купить в киосках местные товары», — объяснила она. «Пока они смотрят шоу, наша

команда, одетая как сексуальные пираты, двигается…»

«Сексуальные пираты?» — прервал он. Голос у него был серьезный, но в глазах мелькнула явная искорка.

Ильдария поморщилась. «Я носила черные кожаные сапоги до бедра, черный кожаный бюстгальтер и короткие шорты или юбку, а также пиратскую шляпу или головной платок… и, конечно же, меч».

— Конечно, — пробормотал он, его взгляд скользнул по ней, как будто он представил ее в костюме, который она только что описала, и ему нравилось то, что он видел своих мыслях.

Ильдария не краснела, она была слишком стара для этого, но она была совершенно уверена, что сейчас краснеет под его взглядом. Она также чувствовала себя странно теплой и немного задыхавшейся. Откашлявшись, она постаралась не обращать на него внимания и быстро добавила: — Парни обычно ходили раздетые до пояса, или в распахнутом жилете, или в открытой футболке с длинными рукавами, в узких кожаных штанах, в сапогах, в пиратской шапке или платке на голове, и меч.»

— Верно, — сказал он медленно, но в его голосе не было особого интереса к одежде парней. Она была совершенно уверена, что он все еще застрял на ее костюме.

Прочистив горло, она продолжила: «В любом случае, команда пробиралась сквозь толпу, выбирая доноров и приглашая их на пиратский корабль на экскурсию, чтобы покормить акул».

Тогда из его глаз пропало мерцания. На самом деле, он выглядел немного мрачным, когда сказал: «Акулы, да?»

Ильдария вздохнула и недовольно пожала плечами. «Мы действительно плыли туда, чтобы увидеть и покормить акул, если могли их найти. Мы также предлагали сыр и пунш, с очень разбавленным алкоголем».

«Разбавлен, потому что вы не хотели пить кровь, наполненную алкоголем».

Он снова казался злым, но она проигнорировала это и кивнула.

— Когда ты ими питалась? — мрачно спросил он.

Ильдария неловко пожала плечами. «Мы не должны были питаться ими, пока не достигнем международных вод. Вот и вся причина, по которой Васко это делал. Чтобы получить кровь, в которой мы нуждались, давая нам столько, чтобы мы не напали на смертного на суше и не были казнены».

Джи Джи с минуту молчал, его взгляд был неодобрительным. — Тебе не полагалось питаться ими, пока ты не достигнешь нейтральных вод, — почти задумчиво пробормотал он ее слова, а затем сказал: — Но ведь ты кормилась раньше, не так ли?

Рот Ильдарии сжался. «Что? Теперь ты умеешь читать мысли?

Он покачал головой. «Нет. Ты сказала, что «не должны были», а не «мы никогда не питались ими, пока не достигали международных вод», — указал он низким рокотом.

Рот Ильдарии скривился при этих словах, а затем она отвела взгляд и вздохнула. «Обычно я терпела. Но было три, а то и четыре раза, когда то одному, то другому смертному-идиоту удавалось загнать в угол и они пытались изнасиловать либо меня, либо

одну из женщин-туристок. Ее рот сжался от гнева при воспоминании, и она призналась: «Только ими я питалась раньше положенного и самым неприятным образом, какой только могла придумать».

Джи Джи не прокомментировал это сразу, и через мгновение она выдохнула, отпуская свой гнев, когда сказала: «К сожалению, я не могла оставить им эти воспоминания, так что это было действительно глупо и бесполезно», потому, что это ничему их не научило, а я подвергла опасности и себя, и Васко, который не заслужил таких хлопот.

— Тогда зачем ты это делала? — разумно спросил Джи Джи.

Ильдария поколебалась, а затем недовольно пожала плечами. «Я ничего не могу с собой поделать. Я просто… я действительно ненавижу мужчин, которые думают, что могут просто взять то, что хотят, и изнасиловать женщину».

Ильдария снова перевела взгляд на свой напиток, мрачно глядя на него и отказываясь смотреть ему в глаза после этого признания. Когда он промолчал, словно выжидая, она добавила: «Вот почему я решила покинуть Пунта-Кану. Так что я больше не буду доставлять неприятности Васко и остальным.

«И ты переехала в Монтану», — вставил Джи Джи.

Ильдария кивнула. «Джесс предложила мне остаться с ней, пока я не решу, чем хочу заниматься. Именно она предложила мне получить степень в колледже или университете».

Когда она снова замолчала, Джи Джи сказал: «И ты выбрала бухгалтерию в университете, но потом твою подругу изнасиловали».

«Ага.» Она несчастно выдохнула это слово. «У меня не было достаточно опыта, чтобы стереть ее воспоминания, но я сделал все, что могла, чтобы помочь ей. Смягчила их, чтобы она не была так напугана и травмирована».

«А потом ты стала мстителем», — предположил Джи Джи, переводя ее взгляд резко на него. Улыбнувшись ее выражению лица, он пожал плечами. — Как я уже сказал, ночной клуб — центр сплетен. Я кое-что слышал о том, почему ты сейчас в Канаде и за тобой зорко следят Люциан и его мальчики.

Ильдария поморщилась и сделала глоток из своего напитка, но потом кивнула. «Ага. Что ж, когда я прочитала мысли ее матери, я увидела, что они узнали, что Алисия не первая жертва этого насильника. Они подозревали, что один и тот же человек был ответственен как минимум за три других нападения. В кампусе был серийный насильник, но они не афишировали это, потому что не хотели, чтобы студентки запаниковали и был бы недобор девушек, — с горечью сказала она. Она злилась, что школа предпочла прибыль заботе о своих ученицах. «Итак, я надела кожу и начала ходить по ночам в поисках этого ублюдка».

«Кожу?» — спросил Джи Джи, отвлекая ее от гнева.

Она моргнула, а затем пожала плечами. «Травмы означают потребность в большем количестве крови, и хотя я работала полный рабочий день официанткой, получая большие чаевые, и моя арендная плата у Джесс была смехотворно низкой, но университет стоит дорого. Я не могла позволить себе много лишней крови», — объяснила она. «Если не боди из кевлара или чего-то подобного, кожа — лучшее, что я могла надеть, чтобы избежать или уменьшить травмы. Поэтому я купила черные кожаные штаны, черную кожаную куртку и еще много чего, собрала волосы в хвост или пучок, чтобы их не использовали против меня, и отправилась на его поиски».

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия