Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бессмертный воин
Шрифт:

Алейда… Он растворился в фантазии обладания ею, когда тонкий сук надломился. С визгом он умчался прочь, продираясь сквозь подлесок, охваченный безумным порывом потребовать это у короля, независимо от того, какие еще монстры живут в лесах Олнвика. Когда он станет лордом, он убьет все, что движется, и завезет сюда животных, в которых он уверен, что это животные.

Но пока он хотел только бежать прочь. Он обнаружил свою лошадь, подобрал снаряжение, которое смог отыскать во мраке, и поскакал, словно одержимый дьяволом, пока Олнвик не остался далеко позади. На безопасном расстоянии от него он нашел

для себя убежище на ночь, и на рассвете следующего дня продолжил свой путь в Лондон к королю.

Глава 26

Судя по болям в спине, она слишком долго сидела на низком стуле. Алейда прижала обе руки к источнику боли и попробовала встать, но ей помешал слишком объемный живот.

–  Прошу, подай мне руку, Томас.

Том вскочил и подбежал к ней, и она оперлась на его руку, чтобы встать.

–  Хорошо, что Освальд заставляет тебя много работать. Твоя сила растет вместе с моими объемами.

–  Вы тоненькая, словно тростинка, даже сейчас, моя госпожа.

–  Хорошо сказано, оруженосец. Однако, если я похожа на тростинку, ты гулял у довольно странных рек. У этой тростинки очень большой…уф.
– Внезапно боль накатила так сильно, что она задержала дыхание.

–  Что такое, моя госпожа?

–  Большой…нет. О, боже, - вода стекала по ее ногам, собираясь в лужицу.

–  Ой.

–  Беата, на помощь! Госпожа течет.

В мгновение ока пять женщин отпихнули ошарашенного Тома, и повели Алейду к постели, не переставая говорить.

–  Нет, не в кровать, - говорила Алейда, уверенная, что ей станет хуже, если она ляжет.

–  Мой стул.

–  Но моя госпожа, вы…

–  Стул, - она отошла от кровати, таща за собой всех остальных.

–  Том, вернись сюда. Ты знаешь, где сегодня охотится лорд Иво?

–  Нет, моя госпожа.

–  Спроси у сэра Ари. Может, он знает. Он должен быть здесь. Я хочу, чтобы он был здесь.

–  Да, моя госпожа. Я также пошлю за Мэйрвин.

–  Нам она не понадобится, - проворчала Беата. Всё еще чувствуя обиду из-за решения Иво.

–  Она будет лишь мешать.

–  Тогда дайте ей больше пространства, - приказала Алейда, теряя терпение.

–  Лорд Иво прямо сообщил нам о своих желаниях, и я также хочу, чтобы она присутствовала.

Беата фыркнула от отвращения:

–  Она ничем не лучше меня в акушерстве.

–  Да, но она меня успокаивает. Ты же хочешь, чтобы я была спокойна?

–  Да, - согласилась Беата.

–  Ну ладно, приведи ее, Том, и заодно попроси Джеффри послать за священником. И нам также понадобятся родильный стул, простыни, которые я отложила, а также много воды и древесина для камина. И никому из мужчин нельзя сюда входить.

–  Кроме лорда Иво, - сказала Алейда.

–  Даже ему нельзя, - возразила Беата.

–  Будет интересно посмотреть, как ты попытаешься его остановить м-маааа, - она вцепилась в Беату, когда схватка заставила ее выгнуть спину. Побелевший Том пулей выскочил из комнаты, зовя управляющего и сэра Ари. Боль накатила и так же быстро отхлынула, слава святым, и Алейда устроилась на стуле.

–  Я думала, что это начинается постепенно. Почему схватки повторяются так часто?

–  Ягненочек, а спина у тебя не болела?

–  Весь день болела.

–  Некоторые

женщины чувствуют боль в спине, а не в животе во время родов. Скорее всего, прошло больше времени, чем ты думаешь, и теперь, когда воды отошли, ребеночек должен вскорости появится, - ободряла Беата Алейду.

–  Давайте снимем с вас мокрое платье.

В комнате собралось много женщин, так что они в два счета раздели ее и переодели в мягкую, старую рубашку, отложенную Беатой. Они успели прежде, чем Алейда вновь почувствовала боль. Она на сей раз была готова, и лишь тихонько застонала. Вероятно, она всё-таки сможет родить элегантно. Женщины стали исполнять приказы Беаты, и вскоре в комнате всё было готово. И оставалось только ждать, мучиться схватками, и снова ждать.

Иво даже не прочтя записку Ари, понял, что время пришло: орел видел, как Том бежал к Мэйрвин, и это Иво ясно помнил, поднимаясь на ноги после превращения. Лишь по одной причине мальчик мог отправиться к целительнице.

Он дрожащими руками стал натягивать одежду. Он лишь подтянул подпруги на лошадях прежде, чем вскочил на Фекса и отправился встречать Бранда.

–  Время пришло, - сказал он, натянув поводья, остановившись на краю долины. Бранд минуту непонимающе смотрел на него, потом всё понял. Он вскочил на Кракена, и они направились к замку. Они даже не могли разговаривать, так как испытывали страх.

Он не может позволить Алейде увидеть свой ужас, - говорил самому себе Иво. Ему придется сделать вид, что всё в порядке, помочь ей во время родов. И подождать до утра: так или иначе, тогда они всё узнают.

Они успели доехать до ворот до темноты. Иво бросил поводья Фекса ближайшему к нему человеку и побежал в гостиную.

–  Вам нельзя туда входить, мой господин, - предупредил его Джофри, когда Иво начал подниматься по лестнице.

–  Ему можно, - сказал Бранд.

–  Но церковь запрещает… - управляющий умолк, увидев угрожающий взгляд Бранда, и Иво продолжил свой путь наверх. Он также поспорил с женщиной у дверей, но Алейда застонала, и он плечом проложил себе путь, не заботясь о том, что они могут подумать.

Она стояла у камина, сжимая плечи Мэйрвин в то время, как Беата растирала ее поясницу. Лицо девушки было искажено болезненной гримасой, она тяжело дышала и стонала.

Всё внутри Иво сжалось от беспокойства, не имеющего ничего общего с боязнью за дитя.
– Почему она не в постели?

–  Ходьба помогает ускорить процесс, - ответила Беата.

Он посмотрел на Мэйрвин, которая подтвердила:

–  Беата права, мой господин.

–  Разумеется, я права, - проворчала Беата.

–  Так же лучше. Ягненочек?

–  Ах. Намного, - Алейда посмотрела на Иво и улыбнулась, но кожа вокруг рта натянулась и побелела.

–  Я рада, что ты здесь.

Он постарался улыбнуться в ответ и наклонился, чтобы поцеловать ее, словно всё было в порядке.
– Я прибыл так скоро, как только мог. Как ты?

–  Мне больно, но отец Теобальд говорит, что так и должно быть, в наказание за грехи Евы.

За это он вырвет печенку через глотку отца Теобальда, но пока что, он продолжал улыбаться и убрал со щеки мокрую от пота прядь волос своей жены.
– Если бы я мог страдать вместо тебя, я бы страдал, сладкий листочек.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом