Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Впрочем, в последнее верится с трудом. Я и так уже выгибаю систему под нужными мне углами. Обычно, если позволено малое, то и многое скорее всего тоже будет доступно. Очень скоро всё выясним.

Ветер окончательно стих. Пришла пора спускать судно на воду. Сегодня немного потренируемся — управляться с парусами, такелажем, переносным рулевым веслом и подвижными мачтами легко лишь в теории — и завтра выходим в открытое море. Всего два дня — и я буду знать ответ на свой самый важный вопрос.

* * *

Основная прелесть окружающего каждый

из островов кораллового рифа заключается в том, что он не доходит до поверхности воды пары метров. Наши кили свободно проходят над ним, так что мы можем подплыть почти к самому берегу.

Ночь сегодня достаточно ветренная. На то, чтобы преодолеть вторую половину пути до соседнего острова нам хватило всего трёх часов. Первые пятьдесят километров мы проплыли по светлому. Днём больше нельзя. Оставаясь за линией горизонта, мы можем не бояться того, что нас обнаружат. На таком расстоянии наш корабль невозможно разглядеть с берега.

Катамаран с честью прошёл испытания, как и быстро приноровившаяся с ним управляться команда. Плавучесть, устойчивость, скорость, манёвренность — всё на высоком для такой примитивной поделки уровне. Переправа с одного острова на другой на таком судне занимает всего несколько часов. Необходимая мобильность отряда достигнута.

Темнота для нас тоже не станет помехой. Никакие ориентиры и маяки не нужны нам. Выбрав курс, я всегда смогу держать направление к цели без всяких приборов. Мой внутренний компас не даёт сбоев. Вынырнувшие из тьмы очертания приближающейся к нам горы проступают в свете звёзд всё отчётливее. Мы приплыли.

Но причаливать к берегу нам пока что не требуется. Высадив нас с Кэйлором, катамаран уходит обратно за риф. Для выполнения стоящей перед нами задачи нас двоих более, чем достаточно. Я и так перестраховался. По идее, Хайтауэр и сам справился бы с убийством спящих людей. Это не тот остров, на который мы приплывали в тот раз. Тут нас точно не ждут.

Я здесь больше для ускорения процесса, но и минимизация риска тоже имеет место. Сойдя на берег, мы сразу же разделились и двинулись в разные стороны. Так мы обойдём остров в два раза быстрее. За Хайтауэра я не боюсь. Найдя лагерь местных, он попросту к нему подлетит. Этот способ передвижения совершенно бесшумен. Я же — мастер подкрадываться. Раньше времени спящим меня не услышать, сколь бы чутким не был их сон.

В случае непредвиденных трудностей — в первую очередь к ним относится наличие бодрствующего караульного — в бой не вступаем. Лучше потерять лишний день, потраченный на плавание к другому острову, чем кого-то из нас или даже эффект от жемчужины.

Песок глушит шаги, так что идти можно достаточно быстро. Двигаясь вдоль первой линии пальм, я за полчаса преодолел больше двух километров. Лишь бы только остров был обитаем. У Кэйлора пока тоже пусто. Отсветы далёкого зарева послужат сигналом. Если мой напарник найдёт людей раньше меня он в любом случае вспыхнет, убивая последнего из наших противников.

Про вынужденное бегство Кэйлора я тоже узнаю. В таком случае Хайтауэр мигнёт, на миг засияв, уже в небесах, взлетев выше горы. Заметив подобный сигнал,

я должен немедленно возвращаться обратно. На корабле тоже бдят. Увидев свет в небе, наши товарищи зажгут факел, который послужит для нас маяком. Лишний риск исключён.

Но нет. Бегство сегодня из плана вычёркиваем. Я нашёл их! Все спят. Как мы и предполагали, лагерь местных разбит возле устья сбегающего с горы к морю ручья. Лежанки из листьев темнеют под пальмами. Под головами людей набитые чем-то мягким мешки. Костра нет. Подходи и бери без всяких даров.

Невидимкой подкрадываюсь. Я мог бы их прикончить и так, но магическими клинками убивать бесшумно и быстро удобнее. Один, второй, третий… Четвёртый спал чересчур чутким сном. Проснуться он успел, вскрикнуть нет. Последнего при желании мог бы пленить, но сегодня такой задачи передо мной не стоит. Сейчас я узнаю…

Увы… Идеал не достигнут. Труп убитого мной только что человека продолжает лежать, где лежал. Перезагрузка не спешит обновлять обезлюдивший остров. Мы с Хайтауэром, как инородные элементы, не в счёт. Иду дальше. Больше можно не красться. Встречу Кэйлора, и возвращаемся обратно. Есть шанс, что наш выход за риф запустит процесс.

Перед тем как уйти, я отрезал лоскут от одежды мертвеца и засунул в карман. Если остров всё-таки обновится, я мгновенно об этом узнаю. Любая вещь, принесённая сюда этими людьми с Суши, при перезагрузке исчезнет, даже выйдя из зоны последней.

— Я нашёл их.

Тут же понявший, что больше таиться не нужно Хайтауэр помахал мне в ответ и ускорился. Мы встретились на противоположной от точки высадки стороне острова. В целом я шёл немного быстрее него.

— Не сработало? — спросил Кэйлор, приблизившись.

— Смотря что? Покажи-ка мне лоб.

Пришлось чиркнуть кремнем.

— Увы, нет. Цифры те же. Возвращаемся на корабль. Может, остров не обновляется потому, что мы здесь.

Вернувшись к месту высадки, мы просигналили нашим, и через несколько минут катамаран подплыл к берегу. Добравшись до него вплавь — дар Хайтауэра пока на всякий случай не тратим — мы поднялись на борт. Теперь к рифу.

— Они просто умерли, — констатировал очевидное Вальдемар, когда стало понятно, что и наш выход в открытое море не запустил локальную перезагрузку. — Как, если бы, скажем, разбились, упав со скалы. Или сдуру перебили друг друга. Это — не поединок. Это — просто смерть. Наверное, теперь так и будут валяться трупами до начала новой седмицы. Всё зря. Не дала нам Вода обмануть себя.

— Жаль…

Подбирающийся к этой части планеты рассвет в своей серости уже позволял разглядеть на лице Эстебана вселенскую грусть, отражающую и интонации голоса.

— Эх, сынок… Не судьба нам поплавать с тобой. Может дальше, на этой… Как она там… Вы название говорили… Ну, пояс.

— На Ойкумене, — подсказал Вальдемар.

— Да, на ней, — благодарно кивнул Эстебан. — Может, на Ойкумене Творец нас ещё раз сведёт. Путь — он длинный.

— Брось, батя, — положил Гаспар руку отцу на плечо. — Мы ещё не закончили здесь. Не вся наша хитрость истрачена. Правда ведь?

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой