Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бессонница (др.перевод)
Шрифт:

– Конечно, нет, – сказала Луиза немного смущенно. – И Каролина, кстати, тоже знала. Кто-то, может быть, и напрягся бы по этому поводу, но она понимала, что мое чувство вполне невинно. Она была такая хорошая, Ральф.

– Да.

– Короче, они, наверное, решили, что мы… ну, ты понимаешь…

– Решили устроить себе отпуск по-французски?

Луиза засмеялась.

– Ну что-то в этом роде.

– А ты бы хотела устроить отпуск по-французски, Луиза?

Она встала на цыпочки и быстро прошептала ему на ухо:

– Спроси об этом потом… если

мы выберемся живыми из всего этого приключения.

Он поцеловал ее в уголок рта и открыл перед ней дверь.

– Можете не сомневаться, леди. Спрошу обязательно.

Они разошлись по туалетным комнатам, и когда Ральф присоединился к Луизе за столиком, вид у нее был одновременно задумчивый и немного испуганный.

– Я никак не могу поверить, что это я, – тихо сказала она. – Я имею в виду, я сейчас минут пять разглядывала себя в зеркале и все еще не могу поверить, что это я. Морщинки вокруг глаз исчезли и, Ральф… мои волосы…

Ее темные испанские глаза сияли изумлением.

– А ты! О Боже, прости, конечно, но я сомневаюсь, что ты и в сорок лет выглядел так хорошо, как сейчас.

– Нет, но ты бы меня видела, когда мне было тридцать. Я был настоящим животным.

Она рассмеялась.

– Иди сюда, дурачок, садись и давай истребим много-много калорий.

3

– Луиза?

Она оторвалась от меню, которое вытащила из пачки, засунутой между солонкой и перечницей.

– Когда я был в туалете, я попытался вернуть ауры. И на этот раз не сумел.

– А зачем ты вообще пытался?

Он пожал плечами, не желая рассказывать о паранойе, которая накатила на него, когда он мыл руки в маленькой туалетной комнате и смотрел на свое непривычно молодое лицо в забрызганном водой зеркале. Его вдруг прошибла мысль, что он может быть здесь не один. И что еще хуже – Луиза могла быть сейчас не одна в женской комнате. А вдруг Атропос подкрался к ней, невидимый, с бриллиантовыми сережками в ушах… с занесенным скальпелем…

А потом, вместо сережек Луизы или макговернской панамы, ему представилась скакалка, через которую прыгал Атропос, когда Ральф впервые его увидел

(три, шесть, девять, сто одно – гусь с гусыней пил вино)

на пустыре между пекарней и кожевенной мастерской, скакалка, которую когда-то подарили маленькой девочке – той, что однажды во время игры в догонялки выпала из окна второго этажа и сломала шею. Она умерла (какое несчастье, у нее вся жизнь была впереди, если Бог есть, то почему Он допускает такое, и так далее, и тому подобное, бла-бла-бла).

Он приказал себе перестать; все и так было плохо, даже если не приплетать сюда Атропоса. Эти ужасные мысли о том, как он перерезает веревочку Луизы… Но Ральф не мог перестать думать об этом… потому что он знал, что Атропос на самом деле может быть здесь, в этой самой закусочной, и он может сделать с ними все что угодно. Все что угодно.

Луиза дотронулась до его руки.

– Не волнуйся. Они вернутся. Они всегда возвращаются.

– Надеюсь. –

Он взял себе меню, открыл и пробежал взглядом цены. Ему показалось, что ему хочется заказать все, что есть.

– В первый раз, когда ты заметил, что Эд ведет себя странно, он выехал из аэропорта, – сказала Луиза. – И теперь мы знаем почему. Он учился управлять самолетом, правильно?

– Конечно. Когда Триг подвозил меня домой, он даже упомянул, что нужен специальный пропуск, чтобы там пройти, через служебный выход. Он спросил меня, не в курсе ли я, случайно, есть ли у Эда пропуск, а я сказал, что не знаю. Зато теперь вот узнал. Они, наверное, выдают пропуска всем, кто учится летать.

– Как ты думаешь, Элен знала о его хобби? – спросила Луиза. – Наверное, нет.

– Я уверен, что не знала. И спорим, он перешел на курсы Прибрежных авиалиний после того, как избил того парня из Вест-Сайдских садовников. Этот случай убедил его, что он теряет контроль над собой и что лучше бы перенести занятия подальше от дома.

– Или, может быть, это Атропос его убедил, – уныло сказала Луиза. – Атропос или кто-то повыше его.

Ральфу очень не понравилась эта мысль, но он и сам уже думал об этом. Сущность, подумал он и задрожал. Кровавый Царь.

– Они ведь водят его на веревочке, как марионетку, да? – спросила Луиза.

– Ты имеешь в виду Атропоса?

– Нет. Атропос – просто маленький мерзкий педик, но с другой стороны, он не слишком отличается от мистера Лахесиса или мистера Клото. Просто помощник, рангом чуть повыше неквалифицированного чернорабочего в великой системе бытия.

– Типа дворник.

– Да, может быть, – согласилась Луиза. – Дворник или мальчик на побегушках. Атропос, возможно, проделал большую часть работы над Эдом, и спорю на печеньице, что эта работа ему очень нравится. И спорю на мой дом, что приказы идут свыше. Это логично, тебе не кажется?

– Да. Мы, наверное, уже никогда не узнаем, насколько чокнутым он был до того, как все это началось, или до того, как Атропос обрезал его веревочку, но меня сейчас больше всего интересует другое. Очень хотелось бы знать, откуда у него деньги, чтобы заплатить залог за Чарли Пикеринга и чтобы оплатить пилотские курсы.

Прежде чем Луиза успела ответить, к ним подошла официантка.

– Что будем заказывать? – Она достала из кармана фартука записную книжку и шариковую ручку.

– Мне омлет с сыром и грибами, – сказал Ральф.

– Ага. – Она перекатила во рту жвачку. – Из двух яиц или из трех, милок?

– Из четырех, если вам не трудно.

Официантка подняла бровь и записала заказ в блокноте.

– Мне-то не трудно, а вот вам… Еще что-нибудь?

– Да, пожалуйста. Стакан апельсинового сока, порцию бекона, порцию сосисок и порцию жареной картошки. Нет, лучше двойную порцию картошки. – Он подумал еще, потом ухмыльнулся. – Да, а пирожки еще остались?

– Ну, думаю, что найду один с сыром и один с яблоками. – Официантка посмотрела на Ральфа сверху вниз. – А ты, как я вижу, немного проголодался, да, милок?

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8