Бесстрашная жертва
Шрифт:
после выздоровления, мы запланировали свадьбу на открытом воздухе в лесу
на границе с нашими землями. Были приглашены все крестьяне, с которыми
я прожила столько лет. Чтобы выразить свою признательность моим людям
за то, что они поднялись и помогли мне сразиться с лордом Уэссексом, Коллин устроил для них такой роскошный пир, что его и мои повара были
заняты приготовлением пищи несколько дней. И, конечно же, он планировал
устроить соревнование по
– Все? – Спросила я с улыбкой, прислоняясь спиной к его твердой
груди и наслаждаясь близостью, не желая прерывать этот момент.
– Почти.
Я услышала усмешку.
Наконец мы остановились. Он нежно поцеловал мое ухо, а затем
прошептал:
– Миледи, ваш свадебный подарок.
Только тогда он убрал руку от моих глаз.
Я моргнула от яркого солнечного света, и мой взгляд остановился на
захватывающем зрелище: передо мной стояла прекрасная белая верховая
лошадь. Безукоризненно ухоженная, с яркими глазами, сияющими в
утреннем свете. Она вскинула голову и заржала, приветствуя меня.
Мое сердце наполнилось невыразимым восторгом, а губы задрожали.
– Ну… что думаешь? – Спросил Коллин, изучая меня, его брови
изогнулись в предвкушении – Это, конечно, не пони, но похоже.
Я могла только дотянуться до его руки, переплести свои пальцы с его и
сжать:
– О, Колин, – выдавила я, и мои глаза внезапно наполнились слезами.
Он был самым милым человеком, которого я когда-либо встречала. Его
ухмылка подсказала мне, что он понял, как глубоко тронул меня этот
подарок.
Неподалеку, на поляне на меня смотрели наши друзья, разместившиеся
кто где: на камнях, на бревнах. Несколько детей даже забрались на деревья, чтобы посмотреть на свадьбу. Их лица расплывались в улыбках. Герцог
Ривенширский стоял в центре поляны и улыбался нам. Рядом с ним сидели
два ближайших друга Коллина – сэр Беннет и сэр Деррик. Ближе всех к
лошади стояли Бульдог и Тэтч. По случаю они надели новые туники, плащи
и добротные кожаные сапоги. Из-под модных фетровых шляп выглядывали
чисто вымытые лица, с которых не сходила улыбка, глаза сияли от гордости.
По предложению Коллина я поручила Бульдогу управлять моим
поместьем. Было решено, что он и Тэтч будут жить в моем замке и управлять
им, используя его как убежище для всех нуждающихся. Назначив Бульдога
управляющим, я была уверена, что никто на моей земле никогда больше не
будет в чем – либо нуждаться. Конечно, я по-прежнему буду посещать свои
владения, и помогать ему. Но меня так долго
замке. Я была готова начать все сначала, начать новую жизнь для себя, править с добром и заботой вместе с Коллином.
По настоянию самой леди Айрин, Коллин отправил ее жить в
монастырь, по крайней мере до тех пор, пока она не оправится от ужаса
случившегося. К счастью, миссис Хиггинс и Уильям были спасены и
получили лишь незначительные раны. Судя по всему, от Тэтча дядя получил
всю необходимую информацию, так что, если не считать сильного испуга и
легкого голода, верные слуги Коллина остались невредимы.
– У меня есть еще один свадебный подарок для тебя, – сказал Коллин, притягивая меня к себе. – Ну, еще один подарок на данный момент. Но
немного позже будут еще.
Я тихо рассмеялась:
– Ты же знаешь, что я ничего не хочу. У меня есть все, что мне нужно –
это ты.
Его руки сжались вокруг меня:
– Но мне нравится баловать тебя.
– Тебе нравится всех баловать. – Его щедрость не знала границ.
– Ну, мне особенно нравится баловать тебя.
Он указал на двух молодых крестьянских девушек, которые подошли
ко мне с корзинами. На них были надеты красивые розовые платья, вероятно, лучшие из тех, что они когда-либо видели и имели. Я не сомневалась, что
Коллин заказал их для девочек специально к свадьбе.
Они присели в реверансе, застенчиво улыбаясь. Затем каждая
протянула мне корзину:
– Для вас, миледи.
Я одарила их улыбкой и взяла одну. Под льняной тканью с серебряной
нитью лежала клубника, полностью созревшая и нереально красная.
Я ахнула:
– Где ты их нашел в это время года?
– Мне пришлось искать повсюду. – Он взял пухлую ягоду и поднял ее
вверх. – Но оно того стоило, потому что это мои любимые ягоды.
– Это твое искупление за давнее оскорбление? – Поддразнила я.
– Да, это мой способ умолять тебя, чтобы ты простила меня, дорогая, –
игриво ответил он. – Разве ты не знала, что если юноша дразнит девушку, то
только потому, что она ему нравится?
– Должно быть, я тебе очень нравилась.
– И все еще очень нравишься. – От его низкого голоса в животе
странно как-то защекотало. – И мне нравятся твои волосы.
– Я прощаю тебя, – сказала я, задыхаясь. – Но при условии, что ты
обещаешь каждый год дарить мне корзину клубники в качестве оплаты.
Он осторожно повернул меня так, что мы оказались лицом друг к