Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесстыдница
Шрифт:

— Вот, пожалуйста. — Он поставил стакан дальше от неё насколько мог, забыв, что надо было принести подстаканник, чтобы не испортить дубовый стол. — Пойду сварю вам шоколада, да и себе кофе. — Он быстро развернулся и буквально выбежал из столовой.

Кира проводила его ехидной улыбкой.

«Да что со мной такое? Что на меня нашло?» — Он склонился над кафелем, закрыв глаза, выдыхая.

«Надо спровадить её, — понял Дейв. — Пока опять не натворил чего.»

Желание затащить её в соседнюю комнату было слишком сильным. «Выпьет свой шоколад, а потом пусть идет», — решил он для себя, а затем включил индукцию и поставил на нее небольшую кастрюльку для молока. Спустя десять минут, он вошел обратно в столовую, неся кружку горячего

шоколада, и обмер на месте. Кира сидела на ближайшем краю стола, с полностью расстегнутой блузкой, заведя ногу на ногу. Она успела накрасить губы бесстыже красным цветом в тон к своему лифчику.

— Я все решила, мистер Коулман, — проговорила она томным голосом. — Можно мне получить мой шоколад?

Дейв тяжело сглотнул, но не сдвинулся с места. Она рассмеялась и чуть откинулась на столе на вытянутых руках. Твою мать, он был готов трахнуть её прямо здесь.

— Слезь со стола, — выдавил он не своим голосом.

— А то что? Оставите меня после уроков? — спросила она, игриво приподняв бровь. — Или, может, что пострашнее?

Дэвид взял себя в руки и поставил кружку подальше от нее. И произнес уже строго:

— Я сказал, быстро слезла.

— Тебе придется заставить меня. — Она наклонилась, давая ему лучший обзор на её грудь.

В один шаг он сократил расстояние между ними, вцепившись рукой в край стола.

— Прекрати, Кира, — полузадушено вымолвил он. — Я знаю, чего ты добиваешься.

Но она лишь приоткрыла рот. И он потерял контроль. И приблизил лицо, прикрывая глаза. Её голова кружилась от пьянящего аромата его одеколона. Разум твердил ей отстраниться, непринужденно спрыгнуть со стола, взяв кружку с шоколадом и пойти к своему месту. Но сейчас она была готова сдаться и отдасться этой близости. Ведь её тело и сердце так хотели этого. Их носы соприкоснулись, и она уже почувствовала его горячее дыхание на своих губах, как вдруг раздался женский голос:

— Кто вы такие?

Кира вздрогнула от неожиданности и широко раскрыла глаза. Мистер Коулман отпрянул от неё, делая шаг назад. В его глазах читался неподдельный страх застигнутого на месте преступления школьника. Выглядело забавно, но ей было не смешно. Девушка мгновенно перевела взгляд на говорившую, сводя края блузки, прикрываясь. В проеме арки стояла пожилая женщина с высокой прической, в дорогом темно-сером пончо. Женщина чем-то была похожа на мистера Коулмана.

«Его мама», — догадалась она, чувствуя, как краска стыда заливает щеки и шею.

Она принялась застегивать блузку, не глядя. Женщина в шоке смотрела то на неё, то на Дэвида.

— Как вы попали в мой дом? — спросила она, опасливо делая шаг назад. — Уходите отсюда! Генри!

— Мама, это я, Дэвид, — успокаивающе произнес мистер Коулман, протягивая к ней руки. — Твой сын. Пожалуйста, ус…

— Мой сын еще учится в школе! — выкрикнула женщина, пятясь. — Помогите! — Она развернулась и побежала к выходу. В два шага мистер Коулман догнал её и схватил за предплечья. Женщина принялась отбрыкиваться, не переставая кричать. Кира застыла на месте, не зная, что делать.

— Помогите! Кто-нибудь! — та отпихивалась от него неженской силой. А Дэвид не переставал твердить ей, чтобы она успокоилась, с болью глядя в безумные злые глаза матери, что не узнавала его.

Внезапно входная дверь открылась, и на пороге появилась вчерашняя домработница. Она побросала на пол пакеты и подбежала к мистеру Коулману. Кира тут же пришла в себя и спрыгнула со стола. Домработница кинулась на кухню и выбежала оттуда с какой-то сумочкой. Мистер Коулман тем временем усадил мать на диван, удерживая. Девушка увидела, как эта маленькая женщина вытащила из сумочки шприц и ампулу. Кира отвернулась и шмыгнула в угол, откуда её не было видно, поборов сильное желание закрыть уши, чтобы не слышать душераздирающих криков и рычания. Она быстро поправила все пуговицы на своей блузке дрожащими руками. Сердце бешено билось, ей

было трудно дышать, и от увиденной сцены хотелось плакать. Спустя минуту крики и рычание прекратились. Кира догадалась, что той вкололи успокоительное. Мистер Коулман что-то говорил домработнице; его голос сбивался из-за учащенного дыхания. Послышались его тяжелые шаги, Кира повернулась как раз в тот миг, как он переступил порог столовой. У него в руках была её куртка. Его лицо было красным, на шеке виднелись глубокие царапины, он тяжело дышал, глаза бегали.

— Простите за это, — вымолвил он. — Моя мать нездорова. Боюсь, вам нужно уйти. Через задний вход. Я провожу. — С этими словами он положил куртку на спинку стула и пошел обратно в гостиную.

Кира кинулась к своим вещам, закидывая их в сумку, старательно не глядя на то, что происходило в гостиной. Она взяла свою куртку. Как раз в этот момент, вновь подошел Дэвид и приказал ей следовать за ней. Он успел надеть свитер. Девушка пошла за ним, надевая на ходу куртку, глядя лишь в мужскую спину. Они зашли на кухню, и Кира увидела там дверь, выходящую на задний двор. Они вышли на улицу. Заднее крыльцо было своего рода верандой, на которой приятно собраться всей семьей в летний день. Ей открылся вид на двор, сплошь укрытый снегом, так что она не знала, есть ли у него бассейн. С крыльца вела расчищенная дорожка, что шла в обход дома к главному входу.

— Мне жаль, что ты это увидела, — произнес мужчина, закрыв дверь. — Я должен был предвидеть.

— Что с ней? — участливо спросила Кира, застегивая куртку. Страшно хотелось курить. Особенно после такого зрелища, но вряд ли Дэвид одобрит.

— Болезнь Альцгеймера, — ответил тот. — С каждым днем все хуже, но у неё бывают светлые дни.

— Мне очень жаль. — она дотронулась до его расцарапанной щеки. Дейв не зашипел и не отстранился, лишь прикрыл глаза. Спустя миг он взял её за запястье и убрал руку.

— Тебе нужно идти, — тяжело вымолвил он, глядя в пол. Кира кивнула, спрятала руку в карман, подтянув другой рукой сумку. Покинув дом мистера Коулмана, она стремительно направилась прочь, не оглядываясь, думая о том, что только что видела, и о том, что чуть не произошло.

8

Дейв объяснял новую тему, расписывая примеры на доске, и смотрел только перед собой. Сегодня они вернулись на учебу, и сейчас у него был урок с классом Киры. После того случая она больше не появлялась на пороге его дома. Ему бы вздохнуть с облегчением, но нет, он чувствовал себя совсем по-другому. В какой-то момент он поймал себя на мысли, что хочет, чтобы она вновь пришла, и каждый раз, когда в дверь звонили, подрывался с места и бежал открывать.

Новый Год прошел безрадостно; состояние матери не изменилось, по этой причине он не отправился на новогодний корпоратив, устраиваемый для учителей школы, где работал.

Диагноз Лоре поставили пять лет назад, его отец, Генри Коулман, еще был жив. Дейв тогда только закончил Принстонский университет. Отец плакал, когда ему вручали диплом, ведь сам он был обыкновенным плотником и никогда не учился в высшем учебном заведении. Узнав о болезни матери, Дэвид вернулся в город, чтобы быть ближе и помогать, если нужно, оставив мечту переехать в Нью-Йорк. Он без труда устроился работать в среднюю школу, где в свое время познакомился с Гвен. Через два года от сердечного приступа умер Генри. Его смерть ухудшила состояние матери, поэтому Дэвид переехал обратно в родительский дом, чтобы быть рядом с ней. Серьёзные отношения с девушками у него не клеились. Начав работать в школе, Дейв получил столько женского внимания, что хоть отбавляй, но вне стен школы он не пользовался популярностью. Многие девушки его возраста не были заинтересованы в отношениях с простым учителем средней школы, с годовым доходом в шестьдесят тысяч долларов, да ещё прибавить к этому его нескладную внешность.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ведунские хлопоты

Билик Дмитрий Александрович
5. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Ведунские хлопоты

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3