Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

От его слов перед глазами все темнеет, ноги становятся ватными. Мне кажется, я балансирую на грани сознания, но каким-то образом все еще держусь на ногах.

— Не все мечты сбываются, Алекс. Далеко не все.

— Я уже это понял, — с грустью говорит он, снова направляясь к двери. — Прости, что потревожил тебя. Я до последнего думал, что мой отец все-таки…

— Все-таки что?

— Неважно, — качает он головой.

— Пока, Алекс, — вздыхаю я, не глядя ему в глаза.

— Я надеюсь, это не последняя наша встреча. Но… будь счастлива,

Джеки. Я правда этого хочу, — произносит он, и его слова рассеиваются в воздухе, наполняя комнату разочарованием. — Пока.

Услышав, как закрылась дверь, медленно дохожу до кровати и просто падаю на мягкие подушки, больше не чувствуя в себе сил. Меня опустошили эмоционально. Ничего не чувствую. Я пытаюсь, но в ответ доносится лишь пустота.

Алекс прав, это была не последняя наша встреча. Правда, после его визита мне хочется все остановить. Что-то внутри меня протестует, требуя прекратить эту игру, но чувство ненависти все равно оказывается сильнее. Оно не оставляет меня, еще больше подпитывая череду моих неудач. Спокойно. Нужно просто расслабиться. И больше не думать о чувствах, не думать о любви. Выключить в себе этот рычажок, который вечно срабатывает в самый неподходящий момент. Нужно быть еще жестче, холоднее, безразличнее. Вот, что мне нужно. Иначе, я попросту сдамся и проиграю в самом начале этой схватки.

***

Глядя в глаза мистеру Оливеру, генеральному директору одной крупной корпорации, с которой компания Томпсонов собирается заключить контракт, уже понимаю, что сегодня вечером я буду пить шампанское. Он как губка впитывает каждое мое слово, а как только я подтверждаю сказанное кучей расчетов и прочих документов, в его взгляде появляется особый интерес. Но все равно…он все еще не до конца мне доверяет.

Я потратила около трех недель на то, чтобы хорошенько подготовить полный пакет документов, которые сыграют особую роль в этой сделке. Не зря же я провела в офисе столько часов, разбирая отчеты компании Уайта.

Мистер Оливер берет в руки очередную папку, в которой показан уровень продаж нашей компании за последние несколько месяцев. Мужчина одобрительно кивает, пытаясь скрыть улыбку.

— Вы довольно настойчивы, мисс Грант, — говорит он, взглянув на меня еще раз. — Но это хорошее качество. Особенно в нашем деле. Но вы сами должны понимать, что я сотрудничаю с Томпсонами уже не первый год. Да, иногда у нас возникали разногласия, но нам удавалось их уладить. Сейчас я снова собираюсь заключить с ними сделку, а тут появляетесь вы и настойчиво пытаетесь отговорить меня от этой затеи.

— Я пытаюсь предложить вам более выгодные условия. Для вас Томпсоны — проверенный вариант, но заключив сделку с нами, вы получите гораздо больше. И поверьте, это не просто слова. Все просчитано с точностью до мелочей.

— Мне нравится ваша хватка, Жаклин. И честно говоря, я нахожусь в раздумьях. Над вашим предложением. Алану будет трудно принять мое решение сотрудничать с Уайтом.

— В бизнесе не может быть друзей, мистер Оливер. Вы должны опираться на факты, а по-моему, цифры говорят сами за себя. К тому же, у меня есть данные, что Томпсоны не всегда ведут честную игру. В том числе и с вами,

мистер Оливер. Взгляните на эти документы.

Протянув ему папку с весьма интересными документами, которые окажутся решающим козырем в борьбе за эту сделку, уже предвкушаю вкус победы. Давай, соглашайся.

Мужчина внимательно изучает содержимое папки, несколько раз хмурится и удивленно вскидывает брови. О, да.

— Мне нужно все обдумать, мисс Грант, — холодно произносит мужчина. — Я сообщу о своем решении сегодня вечером мистеру Уайту.

— Надеюсь, вы примите правильное решение, — говорю я, поднявшись с места.

— Непременно. Большое спасибо за информацию.

Нервно постукивая пальцами по столу, нетерпеливо смотрю на свой телефон, который все еще молчит. Вечер уже наступил, а от Уайта так и не было никаких новостей. Черт, неужели, я ошиблась? Неужели, Оливер решил не связываться с нами? Неужели, все было напрасно?

Наконец, услышав мои мольбы, экран телефона оживает, высвечивая имя Уайта.

— Мистер Уайт? — внезапно спрашиваю я.

— Он согласен с нами сотрудничать, Жаклин, — довольно говорит мужчина. — Ты молодец!

Волны облегчения быстро прокатывается по телу, оставляя после себя приятное чувство завершенности. Счет 1:0 в мою пользу.

— Спасибо. Я же говорила, что все будет просто. — В моем голосе, к счастью, гораздо больше уверенности, чем я думала.

Обсудив еще немного с боссом предстоящую сделку, начинаю собираться домой. Это был ужасно долгий и напряженный день, но его исход мне начинает нравиться. Кажется, я хотела выпить шампанского. Почему бы не осуществить задуманное?

Набрав номер Уилла, с нетерпением ожидаю его ответа, чтобы поделиться с ним радостной новостью.

Я уже думал, ты обо мне забыла, — говорит он, но по его голосу я понимаю, что он улыбается. К сожалению, из-за работы я практически с ним не виделась, выкроив немного времени на пару ланчев.

— У меня новости.

— Надеюсь, хорошие, — говорит парень с теплотой в голосе.

— Очень хорошие. Я забрала контракт у Томпсонов. Прямо у них перед носом.

— Я в тебе не сомневался, Джеки. Прими мои поздравления!

— Кстати, об этом, — начинаю я, тоже не в силах сдержать улыбку. — Я подумываю отметить нашу первую маленькую победу. Отказ не принимается.

— Вот как? — смеется Уилл. — Раз ты так настаиваешь, то я с радостью приму твое приглашение. Где ты сейчас? Я тебя заберу.

— Только что вышла из офиса.

— Отлично, я как раз неподалеку. Стой на месте. Скоро буду.

Сидя в уютном ресторанчике и наслаждаясь изумительным белым вином, которое Уилл уговорил меня попробовать, окончательно расслабляюсь на мягком стуле. Вечер протекает именно так, как я и думала, если не лучше. Уилл рассказывает о своем последнем деле, ради которого ему пришлось исколесить пол страны, но зато он снова выиграл дело, и я безумно им горжусь.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5