Без масок
Шрифт:
— Будь осторожна. Не хочу, чтобы все провалилось в самом начале.
— За это не беспокойтесь. Это сделка будет нашей, — уверенно заявляю я, довольно улыбнувшись.
— И еще, — добавляет мужчина, облокотившись руками о стол. — Завтра я улетаю в Сиэтл на большую конференцию. Я хочу, чтобы ты меня сопровождала.
— Я? Вас?
— Именно. Круглые столы, пара семинаров и несколько личных встреч. Мне будет нужна твоя помощь. Официально ты работаешь на меня. К тому же там будут Томпсоны.
— Но они увидят нас с вами и…
— Пора тебе выйти в свет, Жаклин. Бал-маскарад был всего лишь маленьким развлечением. Сейчас
— Разумеется, — не раздумывая говорю я.
— Отлично. Вылет завтра в семь утра. И не опаздывай.
========== Глава 10 ==========
Выключив будильник, резво поднимаюсь с кровати. Я проснулась еще час назад, проведя целых шестьдесят минут в глубоких раздумьях. Пошел второй день моего пребывания в Сиэтле, и я уверена, что сегодня меня ждет много интересного.
Мы с Уайтом прилетели вчера днем, и честно говоря, я до последнего надеялась, что снова встречусь лицом к лицу с Томпсонами, но до нас дошли слухи, что они появятся только сегодня, поэтому я должна быть готова во все оружии.
Приняв душ и хорошенько позавтракав, открываю шкаф, вновь ставя себя перед нелегким выбором. Я притащила с собой целый чемодан одежды, и теперь поиск наряда превращается в самое настоящее испытание.
Остановившись на юбке-карандаш кремового цвета, белоснежной блузке без рукавов и атласном черном пиджаке, добавляю еще пару аксессуаров и достаю черные туфли на высоком каблуке. Проторчав перед зеркалом еще целую вечность, наконец, заканчиваю делать макияж и еще раз поправляю прическу. Неужели, я готова?
Проверив свою сумочку, быстро забираю папку и свой ежедневник со стола и спешу поскорее спуститься вниз. Кажется, я еще не опоздала.
— Все-таки образ светской леди тебе идет гораздо лучше, — говорит мистер Уайт, встречая меня в холле отеля.
— Думаю, он подошел бы каждому. Не так ли?
— Ты права, — соглашается Уайт. — Но поверь, дорогие тряпки все равно не скроют твое происхождение, кем бы ты ни был. По тебе видно, что ты одна из нас, Жаклин. И тебе не стоит это прятать.
Проследовав за Уайтом к машине, еще раз оглядываюсь по сторонам. Вдруг, Алан тоже остановился в этом отеле.
Простояв в пробке почти час, мы все-таки добираемся до места, в котором сегодня пройдет второй день конференции. Мистер Уайт не спеша идет в сторону большого зала, параллельно приветствуя своих знакомых. Кажется, с некоторыми из них я уже виделась вчера.
Жаль, что рядом со мной сейчас нет Уилла. С ним я бы чувствовала себя гораздо уверенней. Вспомнив, как красочно он описывал мне мою встречу с Томпсонами на приеме, которую он все-таки не упустил, на лице снова расцветает улыбка. Довольная улыбка. До сих пор ощущаю этот внутренний подъем, который тогда переполнял всю мою душу. Это было восхитительно, и я не прочь ощутить это снова. Например, сейчас.
— Что там сегодня по программе? — интересуется Уайт, отрывая меня от приятных воспоминаний.
— Сейчас несколько выступлений, после
— Черт, опять придется оставить здесь уйму денег. Но ладно, с этим проблем не будет, — говорит мужчина, но его взгляд тут же замирает, сосредоточившись на каком-то объекте. — А вот и твоя бывшая семейка.
Устремив взгляд в сторону, еще крепче сжимаю в руках свой ежедневник. Наконец-то! Алан Томпсон о чем-то беседует с владельцем одной из крупных компаний, с которой мы как раз собираемся заключить сделку. Точнее, подставить Томпсона, а затем, заполучить то, что нам нужно.
Рядом с ними стоит Алекс, который тоже вовлечен в беседу. Он сосредоточен. Серьезен. Даже слишком. Вспомнив его слова на балконе, в душе зарождается что-то неприятное, давящее на жалость, но нет. Этому не бывать. Я больше не хочу чувствовать себя жалкой тряпкой, о которую все вытирают ноги.
Алан смеется и обменивается с тем мужчиной дружеским рукопожатием. Я хочу стереть с его лица эту улыбку. Словно почувствовав мой пристальный взгляд со стороны, Алан оборачивается, и наши глаза снова встречаются. Правда, теперь на нас нет масок. Алан быстро переводит взгляд на Уайта, который ему почтительно кивает.
— Пойдем, поздороваемся, — тихо говорит мне мужчина, подталкивая вперед, навстречу Томпсонам.
С каждым шагом, сердце стучит еще громче, и мне кажется, я уже не слышу ничего вокруг, кроме оглушительного стука.
Алекс говорит что-то Алану, но тот дает ему знак посмотреть на нас. Парень поворачивается. Его взгляд резко замирает на мне. Кажется, в его глазах промелькнуло нескончаемое количество эмоций. Миллионы вопросов. Наверное, глупо говорить, что меня это совсем не тронуло. Этот зрительный контакт слишком сильно всколыхнул всю мою душу. Не знаю, как я все еще держусь на ногах. Как я вообще способна мыслить.
— Какая встреча! — радостно говорит Уайт, протянув руку Алану, который с презрением поглядывает на меня.
— Здравствуй, Джеймс, — холодно отвечает мужчина. — Не знал, что у тебя новая…помощница.
— Жаклин просто чудо, — умиляется мужчина, удивляя меня небольшим комплиментом. — Прекрасная сотрудница.
— Надеюсь, ее работа не разрушит твой бизнес, который ты выстраивал годами, — любезно говорит Алан, наигранно улыбнувшись.
— Искренне в этом сомневаюсь, мистер Томпсон, — добавляю я. — Разрушать чей-то бизнес, так же как и разрушать чужие жизни — требует опыта. Кому как не вам это знать.
Жаль, что нельзя повторить этот момент, когда лицо Алана едва ли не перекосило от моих слов. Будь у меня видеозапись этой милой сцены, я бы перематывала ее снова и снова. Заметив, как нахмурился Алекс, все еще продолжаю улыбаться, игнорируя его настороженные взгляды, направленные на меня и своего отца.
— Не буду скрывать, Джеймс, — снова продолжает Алан, — не особо рад твоему выбору.
— Это моя компания, Алан. И я ценю каждого своего сотрудника.
— Как бы ты не разочаровался, — говорит Алан с неким сожалением. — Как невестка Жаклин оказалась просто ужасной.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
