Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:
Лиза прижалась к нему и тоже взглянула в иллюминатор.
– Мы приземляемся? – спросила она.
– Да.
– Куда?
– В «школу обаяния».
Часть IV
Отправляясь в любое путешествие по Советскому Союзу, сверьтесь с нашим Путеводителем, и вы обнаружите адреса лагерей, тюрем и психиатрических больниц, разбросанных на вашем пути: Рабы строят Коммунизм! Посетите их!
Глава 31
– "Школа обаяния", – прошептала Лиза. – «Школа обаяния миссис Ивановой».
– Да.
– Об этом месте рассказывал Грегори Фишер, отсюда ушел майор Додсон. И вот теперь мы сами – пленники этой школы...
– Наберись мужества, Лиза. Они будут допрашивать тебя, поэтому чем меньше ты знаешь, тем лучше.
– Допрашивать меня?
– Да. – Он почувствовал, как ее рука сжалась в его кулаке. – Просто будь готова к небольшим неприятностям! И не бойся. Будь посмелее.
Она глубоко вздохнула и кивнула.
Марченко повернулся к ним и торжественно объявил:
– Это не Шереметьево. Но вы об этом догадывались.
Вертолет начал снижаться на поляну в сосновом бору.
Расположение и маскировка лагеря были так тщательно продуманы, что с высоты нескольких сот футов его было практически невозможно различить в чаще леса. Холлис вернулся в памяти к фотографиям, сделанным со спутника, которые ему показывал Сэз. Теперь, когда вертолет начал снижаться, Сэм старался запомнить каждую деталь и сопоставить все замеченное со схемой объекта.
Вертолет приземлился на заснеженную посадочную площадку. Первым вылез Марченко, за ним – Вадим. Второй пилот сделал пистолетом знак Лизе, и она, держа в руках сумку и икону, выпрыгнула из вертолета на землю, затем Холлис. К ним тут же подкатил «ЗИЛ-6», армейский автомобиль, чем-то похожий на американский джип.
Марченко открыл заднюю дверь «ЗИЛа» и сказал:
– Полковник Холлис, потом Вадим, потом – мисс Родз.
Холлис ткнул руки в наручниках прямо под нос Марченко.
– Снимите их.
– Будьте добры, садитесь в машину, – отрицательно покачал головой Марченко.
– Садись сначала ты, – приказал Сэм Лизе.
Она села в машину, и как только Вадим собрался последовать за ней, Холлис оттолкнул его плечом в сторону, влез в машину сам и сел рядом с Лизой. Вадим устроился рядом с ним и пообещал:
– Я сделаю из твоей рожи отбивную.
– Интересно, какой рукой?
– Ты, дерьмо собачье...
– Хватит! – прикрикнул на Вадима Марченко. – Довольно! – Он сел впереди и приказал водителю: – В штаб.
«ЗИЛ» въехал на узкую проселочную дорогу. Лиза взяла Холлиса за руку и шепнула ему на ухо:
– Я буду держаться храбро.
– Ты и так храбрая.
Огромные сосны сплетались ветвями над дорогой зеленым шатром, настолько густым, что свет едва попадал на дорогу. Холлис внимательно
– Сэм! Ты только посмотри! – шепнула Лиза.
– Я уже видел.
Они миновали настоящее американское ранчо, а затем – белое бунгало [18] .
18
Бунгало – одноэтажная дача с верандой.
– Это странно. Что это?..
– Не задавай лишних вопросов, Лиза.
– Хорошо, – согласно кивнула она. – Но я не вижу ни одной живой души.
Холлис кивнул. Он тоже не заметил по пути ни одного человека, но увидел, что в некоторых домах горит свет, а из печных труб вьется дымок.
«ЗИЛ» свернул с дороги и проехал мимо одноэтажного белого дома с зеленой крышей. У стены дома стоял автомат кока-колы, выкрашенный в красно-белые цвета. Через большое окно Холлис мельком увидел внутри мужчин и женщин, а за ними огромный американский флаг. Это было похоже на клуб ветеранов иностранных легионов небольшого провинциального городка.
Наконец «ЗИЛ» затормозил у серого двухэтажного здания из железобетона. В дверях, одетый в длинную шинель, стоял полковник Петр Буров.
Марченко вышел из машины и сказал:
– Идемте, идемте. Нельзя заставлять ждать полковника.
Лиза и Холлис последовали за ним.
– Вот ваше желание и исполнилось, Холлис, – заговорил Буров. – Ведь именно это вам хотелось увидеть, не так ли?
Сэм промолчал. Буров обратился к Марченко:
– А зачем наручники?
– Он попытался угнать вертолет.
Буров взглянул на бледного от боли Вадима, который прижимал к груди опухшую сломанную руку.
– А вы, мисс Родз, так набожны, что не расстаетесь с иконой даже в дороге? – съязвил Буров.
– Катитесь к черту, – сказала она по-русски.
Буров закатил ей такую пощечину, что Лиза рухнула к его ногам. Холлис нагнулся, чтобы помочь ей подняться, но в этот момент Буров изо всех сил ударил его в челюсть. Поглаживая правую ладонь, Буров наблюдал за тем, как Холлис поднимается.
– Это за Лефортово. – Когда Сэм наконец встал, Буров посмотрел на Вадима и приказал:
– В живот.
Вадим правой ногой врезал Холлису в солнечное сплетение, от чего Сэм согнулся пополам, однако устоял на ногах. Он снова выпрямился и попытался перевести дыхание. И тут перед ним возникла могучая фигура того самого Виктора из Лефортова. Холлис услышал, как Буров сказал:
– Теперь по яйцам.
Виктор врезал Сэму между ног, точно в промежность. Холлис с воплем рухнул на промерзшую землю, катаясь от пронизывающей боли. Он услышал, как кричала Лиза, затем ее крик оборвал звук мощного удара. Она упала рядом с ним, держась за живот.