Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элермэ могла бы сказать, что насчет закуски она теперь спокойна, но не стала. И так было ясно — план разработан давно и тщательно. Разрешения, действительно, никто не спрашивает. А устраивать каверзы собственному супругу она не станет. Ну, или почти не станет.

— Значит, я здесь остаюсь прикрывать тылы? Обеспечивать должное напряжение среди Темных подданных и полное спокойствие среди Светлых?

— Ого! — Амалирос был поражен такой трактовкой целей и задач. — Можно и так сказать. Вполне.

— Я соглашусь, но с одним условием. Лирмо, это насчет Даэроса. Я же знаю, что у

тебя несколько напряженные отношения с моим Полутемным братом…

Ар Ниэль Арк Каэль торжествовал. Женщины все-таки чуткие существа. И сговорчивые. А еще — очень заботливые. К тому же Даэрос действительно заслужил поощрение. Нэрниса в Озерном Краю уже наградили, даже полугномке достался орден за личное мужество. Амалирос почувствовал себя неловко. Личное отношение — оно на то и личное, чтобы не путать его с государственными делами. Ар Ктэля давно следовало наградить.

— Можешь не волноваться. Заслуги твоего талантливого брата будут отмечены. При всем собрании моих подданных в Синих Горах.

— Лирмо, у меня все-таки личная просьба. Пообещай. И поклянись, что в твоем обещании не будет недомолвок и двусмысленностей. А то ты с одной стороны отметишь, а с другой…

Женщинам иногда надо уступать, особенно — заботливым.

— Элермэ, обещаю. Хорошо — клянусь, никаких двусмысленностей. Ну, говори, чего ты хочешь для Даэроса?

Светлая Супруга Темного Повелителя удивленно приподняла бровь.

— Для Даэроса? Ну, это больше для меня, чем для Даэроса!

— Для тебя — тем более, дорогая.

— Вот и замечательно. Помни, ты поклялся. — Элермэ не совсем была уверена, что маленькая просьба не приведет к большой Темной ярости, и поэтому отхлебнула для храбрости. — Поцелуй от меня брата. Даэроса. В щёчку.

— В щщщёчку!? — Амалирос восстановил дыхание и попытался пересмотреть свое отношение к женщинам. — Это было хорошее уточнение, насчет "щечки". — И он нисколько не кривил душой: могло быть и хуже. Впредь придется уточнять, чего желает супруга, и только потом обещать. — Элермэ… ты у меня такая… такая… пообещай мне тоже кое-что!

— Что именно? — В свою собственную ловушку Светлая попадать не собиралась, как бы страшно не выглядели некоторые Темные.

— Большшше так не делай!

Элермэ очень согласно закивала. Амалирос тряхнул головой, как будто пытался вытрясти из волос что-то лишнее, и выскочил из зала. Владыка Тиалас ограничился укоризненным взглядом и отправился следом. Фиритаэ довольно улыбалась.

— Правильно, детка. Ты, оказывается, очень ему подходишь.

Мать Повелителя была довольна. Элермэ тоже. Суровая Темная первый раз назвала её вот так — по родственному. И гроза унеслась по коридору, ничего не сломав. Правда, из этого коридора доносились вопли: "Как я буду его целовать, Тиалас? Ужассс!" В ответ слышалось успокаивающее: "Ну, что такого? Раз — и всё! Как родственника. А мы с Ланисом его подержим".

Глава 10

Торм встретил Правителей толпами на пристанях. Вовсю шла погрузка-разгрузка, сновали носильщики, озабоченные купцы, оберегающие свой товар от порчи, и вездесущие разносчики снеди.

— Тиалас, смотри, гоблины! — Амалирос толкнул в бок своего

спутника.

— Лирмо, ну что ты как маленький? Гоблина никогда не видел?

— Не никогда, а полторы тысячи лет точно не видел! — Повелитель Темных отметил, что в чем-то Тиалас прав: он чувствовал себя ну почти как в детстве, во время своей первой и единственной поездки по Торговой Империи. Тогда они, правда, приставали в Малерне, но ощущение было сходным. Даже более чем. Предела в те времена еще не было, и Малерна ничем не отличалась от прочих портов. Это сейчас, говорят, город очень изменился. И пусть, пятьсот лет — совсем не детство, но некоторое ощущение полной безответственности приятно бодрило и настраивало на веселый лад.

Народ расступался, сдержанно приветствуя двух эльфов. В этих путешественниках никто бы не опознал двух Правителей — дорогие одежды остались в трюме корабля. Сам корабль покачивался у крайнего причала. Пришлось воспользоваться самым мелким судном из всего флота Амалироса. Ладья Тиаласа была бы удобнее, но после удара о затвор она всё еще оставалась половиной ладьи — носовая часть отсутствовала напрочь.

— Значит, ты просто по гоблинам соскучился?! Что ты там высматриваешь? — Озерный Владыка не нашел ничего интересного в разносчике, на которого обратил внимание Амалирос.

— Не высматриваю, а выслушиваю. Этот продавец жуткой пищи только что сказал покупателю: "опять Светлый и Тёмный".

— Ну, еще бы. Такое не каждый день увидишь, а наши здесь недавно побывали.

— Наши? Нэрнис и Лэриас?! — Амалирос даже забыл смотреть и слушать по сторонам.

— Нет, это были мои подданные, все как один — Светлее некуда. А вот когда в окрестностях этого города проезжали Нэрнис с Ларгисом, вот это люди могли запомнить.

— Ну, знаешь! Я даже не буду спорить, что целый год — это для людей не мало. Но мне очень понравилось твоё выражение: "наши". Ты что, уже собираешься объединить владения? Нет, я не против тебя как соправителя, но ты слишком торопишь события, Озерный!

Тиалас тоже был не против попрепираться с Амалиросом. День был просто замечательный, солнце светило вовсю, а впереди была увлекательная прогулка. Если её еще и дополнить потасовкой где-нибудь в лесу, то жизнь превратится в праздник.

— Я события не тороплю. Я к ним готовлюсь. И даже не стану спорить, кто кому будет соправителем. Ты же не забыл тот договор о брачном союзе наших детей, который кое-кто Темный подсунул мне, коварно опоив? Нет?

— Конечно, помню. Некто Светлый напился до потери государственного мышления, и я был вынужден думать за двоих.

— Ну, вот тогда и подумай теперь за одного. — Тиалас увидел впереди трактир с приветливо распахнутой дверью: самое лучшее место, чтобы спросить, где проживает Барз. — Если моя дочь или один из моих сыновей оправдают твои надежды, то Темные Владения, станут мне намного милее и ближе. — Тычок в ребро Тиалас милостиво простил. — Спорим, твое Темнейшество сейчас размышляет, а не слишком ли вовремя и намеренно я напился… или притворился?!

Амалирос окончательно повеселел. Такое Светлое коварство тянуло на полноценный заговор. Только ради этого стоило покинуть подгорья.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего