Без жалости
Шрифт:
— Эми, — сказала я, беря ее за руку и стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно, — скажи, куда ты все-таки ездила?
— Да так… Покаталась по окрестностям, — ответила она, разжимая мне пальцы и избавляясь таким образом от моей руки и опеки.
Я глубоко вздохнула. В конце концов, моя дочь была жива и здорова и теперь за нее можно было не волноваться. Опасность миновала. Хотя бы на время.
Искоса бросив на меня взгляд, Эми сказала:
— Мама, мне нужно кое-что тебе сообщить.
Я пристально на нее посмотрела.
— Что случилось?
Эми
— В понедельник в школу я не пойду.
— Это почему же? — спросила я. Признаться, заявление дочери до крайности меня удивило.
— Меня отстранили от занятий. На две недели.
Кровь бросилась мне в лицо — можно было подумать, будто наказали не мою дочь, а меня.
— И что же ты натворила?
— Ничего! Кэнди Уитакер положила что-то в мой шкафчик, а потом обвинила меня в краже. Мой шкафчик открыли, нашли пропажу и поверили Кэнди, а не мне.
Сердце у меня упало.
— Прибегать к таким мерам администрация не вправе. Я с ними поговорю.
— Не надо. Пусть все идет своим чередом. Что же касается учебы, то я нагоню, обещаю. Если ты скажешь бабушке…
— Эми, позволь мне урегулировать это дело…
— Нет, — сказала Эми злым голосом. — Я не хочу, чтобы ты во что-нибудь вмешивалась. Я сама с этим разберусь.
— Но почему ты думаешь, что эта девочка тебя подставила? — спросила я, стараясь говорить спокойно и ровно.
Эми пожала плечами.
— Это все из ревности. Я лучше учусь и более популярна в классе.
На лице у меня, должно быть, проступило недоверие, поскольку Эми сразу же сказала:
— Не важно, веришь ты в это или нет. Меня, в общем, это мало волнует. — При этом она улыбнулась, и ее улыбка показалась мне насквозь фальшивой. — Отец уже уехал?
— Час назад. Райана тоже нет дома.
Когда бы я ни смотрела на дочь, мысль о том, что она похожа на Дэна, не давала мне покоя. Так же как Дэн, она умела напускать на лицо непроницаемое выражение, которое я была не в силах расшифровать. Дэн начал мне лгать давно, еще в те годы, когда я нянчила малышку Эми. Лицемерной улыбкой и ложью он прикрывал свои намерения и поступки, которые — он знал — я бы не одобрила. Интересно только, когда научилась врать Эми? Мне очень хотелось спросить у нее о рулончике банкнот, спрятанном в бельевом шкафу, но для этого требовалось время, терпение и доброжелательность, а сейчас на ферме сложилась такая нервозная обстановка, что разговаривать с дочерью по душам не было никакой возможности.
— Отведи Каледонию в стойло и как следует вычисти, — сказала я.
— А что, Ноа с этим не справится?
— Справится, конечно, но у него и без того полно работы. Так что отправляйся на конюшню.
Эми цокнула языком, подхватила Каледонию под уздцы и повела к конюшне. Снег продолжал падать. За несколько часов окружавший меня ландшафт совершенно переменился. Мокрый снег превратил землю в жидкую грязь, а это означало, что полиция в ближайшее время вряд ли к нам нагрянет — побоится застрять на подступах к дому.
За конюшней, в крытом загончике, стояли повозка для
Неожиданно послышался звук подъезжавшего автомобиля. Значит, кто-то все-таки рискнул приехать на ферму, не побоялся обещанного бурана. Я отвела с лица мокрые от снега волосы и посмотрела в сторону подъездной дорожки в полной уверенности, что к нам заявился Фарнсуорт с ордером на обыск. Мне очень хотелось, чтобы его автомобиль при въезде застрял в грязи.
Благополучно преодолев подъездной путь, перед крыльцом дома притормозил черный «сааб», из которого вышел человек в черной шляпе и пальто. Когда он подошел поближе, я заметила, что у него очень темные, почти черные, глаза с длинными ресницами, которые делали его похожим на итальянца. У него были также аккуратные небольшие усики и темные вьющиеся волосы. Выражение лица озабоченное.
— Извините, что пришлось вас побеспокоить, — произнес он, снимая шляпу. — Меня зовут Винсент Де Лука. — Тут он протянул мне руку, которую пришлось пожать. Рука у него оказалась сильная, а на ногтях я заметила маникюр.
— Чем могу помочь? — спросила я.
— Эдвард пропал. Вот уже три дня, как о нем нет никаких известий, и я, понятное дело, волнуюсь. — Тут он сделал маленькую паузу, чтобы набрать в грудь побольше воздуха. Его озабоченность была даже сильнее, чем мне показалось вначале. Вдохнув, он продолжил свою маленькую взволнованную речь: — Погода стала ухудшаться, и я забеспокоился еще больше. Вот я и подумал: вдруг вы мне скажете, куда он подевался?
«Может, его Райан знает?» — подумала я, оглядывая этого холеного, хорошо одетого человека. Мне почему-то пришло на ум, что он «голубой». О ком это он говорил и за какого Эдварда так беспокоился? Об этом я не имела ни малейшего представления.
— Что ж нам под снегом-то стоять? — сказала я. — Давайте войдем в дом, там и поговорим.
— Господи, — сказал незнакомец, не сдвинувшись с места, — я только сию минуту осознал, что вы, должно быть, и есть Бретт!
— Да, — сказала я.
— Не могу поверить, что это вы. Я знал вас еще ребенком. Кстати, Райан дома?
— Нет его. Он отправился по вызову.
Винсент устремил на меня проницательный взгляд.
— Вы Эдварда видели? Он очень болен и хотел посетить эти места, прежде чем болезнь окончательно его доконает.
— Боюсь, я не знаю, кто такой Эдвард, — сказала я и вежливо улыбнулась.
— Уверен, он вам сказал, кто он, — произнес Винсент. — Ведь Эдвард — ваш отец.
Улыбка застыла у меня на губах. Что бы ни говорил этот человек, мне не хотелось впускать в свое сознание его слова.
— Боюсь, здесь какая-то ошибка. Быть может, вы просто заехали не на ту ферму?
Гость сунул руку во внутренний карман пиджака, извлек оттуда фотографию и протянул мне.
Лицо человека, который улыбался мне со снимка, и впрямь было мне знакомо — но не потому, что он был моим отцом. Я почувствовала, что мои ноги сделались ватными.