Бездна. Спаситель
Шрифт:
Это была закусочная. Или таверна. Или что-то подобное. Внутри пахло квасом, мясом, салатами и табаком. Потолок в помещении был достаточно высок, чтобы все трое смогли выпрямиться во весь рост.
В дальнем конце помещения, напротив входа, была барная стойка. У левой стены был большой камин. В нем горел огонь. У правой располагался маленький бородатый оркестр: барабанщик, гитарист и флейтист. Всего их было трое.
В центре помещения стояло несколько квадратных столов. И множество табуретов. Посетителей было мало. Два клона
В крыше было несколько решетчатых окон. Сквозь грязные стекла в помещение лился насыщенный желтый свет.
– Ну, – сказал дядя, скидывая сумки на один из столов, – присаживайтесь. Сейчас я все закажу.
Братья расселись за столом, продолжая крутить головами по сторонам. Дядя пошел к бармену. Мебель для парней была низковата. Тяжелый деревянный стол был братьям едва ли выше колен. Табуреты были еще ниже. На столе стоял маленький кувшин. По видимому – с водой. Поверхность стола была в глубоких порезах. Кажется, от ножа. Местами прилипли капли парафина.
Дядя быстро вернулся.
– Я заказал, сейчас все приготовят. Подождем несколько минут.
И троица стала ждать. Анатолий смотрел в камин и думал о чем-то своем. Парни продолжали с интересом разглядывать помещение. И картежников. Те о чем-то спорили.
– Они просто как две капли воды, – пробормотал Антон.
– А? – опомнился охотник. – А! Ты про них. А как еще, они же клоны!
– О чем они спорят? – спросил Алексей.
– Да бог их знает, – сказал дядя. – С ними это постоянно. То спорят, то дерутся. С ними регулярно случаются несчастья. То в механизм свалятся какой, то в чан с жидким металлом. Или с большой высоты упадут. Чего от них еще можно ожидать…
– Они похожи на детей, – сказал Антон. – Только лица очень серьезные и голос хриплый.
– Пожалуй, похожи, да. После выращивания, их обучают всего пять лет. За это время они учатся читать, писать, считать. Управляться с механизмами. Ну и по мелочи. Социальная адаптация и опытность у них хромают.
Дядя помолчал и добавил:
– Наверное поэтому они так и не научились обращаться с нитроглицерином. Как взрывались двадцать лет назад, так до сих пор и взрываются!
У Антона перед глазами снова возникла оторванная взрывом голова. Она моргала, а ее рот шевелился в безмолвном крике. Парень тряхнул головой, отгоняя эти мысли.
– На кого они работают? – спросил Антон.
– На Ментала, – ответил Анатолий. – На кого ж еще.
Бармен зазвонил в колокольчик и что-то крикнул хриплым голосом.
– Это нам, – сказал Анатолий и пошел забирать поднос.
Подносом служила тонкая овальная доска из темного дерева. Дядя забрал с барной стойки заказ и отнес его за стол. Снимать с подноса ничего не стал. Поставил его на стол, как есть.
– Приятного аппетита, – сказал он.
На
На правой стороне стояли три высокие узкие кружки. Деревянные. Они были сложены из отдельных брусков, которые стягивались двумя железными обручами. Ручек не было. Напиток в кружках пенился. Пена уже вылезла из одной и начала стекать на поднос.
Посередине лежала добротная краюха ржаного хлеба. И подставка с горящей свечой.
– Ого! И сколько ты заплатил за такую роскошь? – спросил Антон.
– Три серебряника, – ответил Анатолий.
– Дешево. У нас, в земном мире, за такое пришлось бы отдать тысяч пять…
– В этой таверне все дешево, – пожал плечами Анатолий. – Ешьте. Пока не остыло.
И они стали есть. И пить. Через пол часа мясо, напитки и хлеб закончились. Небольшая свеча почти прогорела.
– Я… Я не могу дышать, – еле выговорил Антон.
– И я, – икнул его брат.
– Хорошо, – сказал дядя, ковыряясь в зубах деревянной щепкой, которую оторвал от подноса. – Немного посидим, чтобы пища улеглась, и в путь.
Сидели они молча. Желудки были переполнены. Алексей постоянно икал.
Звучала спокойная музыка. Картежники все еще играли в карты у камина. Клон, который курил и ел в углу у оркестра, уже ушел.
Новый посетитель сделал заказ. Потом начал что-то обсуждать с другим клоном, с которым бармен говорил до этого. Разговор перерос в крик. Началась драка.
– Ох уж эти клоны, – иронично заметил Анатолий.
Братья снова хихикнули.
Наконец, когда Алексей перестал икать, троица отправилась в путь. Вернулась на пирс, к своей лодке.
– Какой ужас! – крикнул дядя. – Наша лодка!
Он бросил сумки на пирс, наигранно схватился за голову и стал кричать. Очевидно, на языке клонов. Вокруг охотника сразу же собрался десяток бородатых работяг. Один из них споткнулся и упал с пирса в воду.
Из толпы вышел клон и подошел к дяде. Одежда его была намного грязнее, чем у всех остальных. А лицо – еще серьезнее.
– Кажется, это их начальник, – подумал про себя Антон.
Дядя поговорил с начальником. Все так же наигранно вскрикивая, указывая на лодку и хватаясь руками за голову. Тот кивнул. Гаркнул на толпу. Все разбежались и принялись за работу.
Клон, который свалился в воду, уже утонул и плавал на поверхности лицом вниз.
– Отлично, нам дадут новую лодку, – сказал дядя братьям и хитро подмигнул.
Начальник отвел охотника и парней на другой конец пирса. И указал на лодку. Что-то нервно буркнул и ушел.
– Теперь у нас есть новое корыто, – сказал Анатолий, оглядываясь по сторонам и хитро улыбаясь.
Братья хихикнули.
– Там кто-то утонул, – сказал Антон.
– Ну, бывает, – пожал плечами охотник. – Залезайте в лодку. Пора плыть.