Безмолвная рябь
Шрифт:
— Старик, — сказал тот, по-видимому, максимально дружелюбным тоном на какой был способен, — так дела не делаются. Мы тебя уже семь часов ждем.
Придя в себя, Ричард крутанулся на каблуках, и бросился в сторону выхода. Но тут же, бесшумно появившийся за спиной бандит, скрутил профессора, и подтолкнув к столу, усадил напротив босса.
— Я приношу извинения, что мы так по-хозяйски расположились, но сами понимаете: мы вас ждали намного раньше.
Несмотря на страх, у Ричарда проскочила мысль, что налетчики, по-видимому, это
— Меня зовут Брайан, — представился главарь. — И я вами очень недоволен мистер Ном.
Ричард понимал, что встрял в неприятности, хотя и не мог найти для этого причины, но чем дальше, тем больше это напоминало глупый розыгрыш или театр абсурда. Он даже представил, как кто-то из его друзей (или наоборот, недоброжелателей), кивает, читая сценарий, а потом поднимает взгляд и говорит:
— А вот можно на этом моменте, когда напротив ученого с мировым именем сидит бандит, так можно, чтобы этот бандит был какой-то карикатурный? Найдите, пожалуйста, самого плохого актера.
Шести с лишним футов роста, с бицепсами как у гориллы, и явной проблемой с выражением собственных мыслей, Брайан явно не тянул на крестного отца. Казалось, что предложения, где больше трех слов, требуют от него невероятного напряжения. И эти попытки подражать героям гангстерских фильмов, могли вызвать лишь улыбку. Но в данных обстоятельствах, Ричард решил воздержаться от проявления эмоций. Бандитам явно от него что-то нужно. Это не значит, что жизнь вне опасности, но какие-то шансы есть. Как обычно в критических ситуациях, мозг профессора Нома заработал со сверхъестественной скоростью, подавив эмоции, которые только мешали логическим построениям.
— Чем же я вызвал ваше недовольство, мистер…? — Ричард сам удивился насколько спокойно звучит его голос.
— Скотт, — подсказал Брайан.
— Так чем я вас так расстроил, что вы позволили себе вломиться в мой дом, мистер Скотт?
Возникла секундная пауза. Ричард, не имея никакого опыта в общении с криминальными элементами, побоялся, что перегнул палку. Несмотря на свое увлечение регби в молодости, он весьма скептически оценивал собственные шансы, если дело дойдет до драки.
— Ты барыжишь на моем районе. Так дела не делаются, — повторил Скотт.
Ричард едва сдержал вздох облегчения, поняв, что гангстер просто переваривал его слова. Кажется, диалог налаживается. А раз бандит бросил свои домашние заготовки — значит заинтересован в результате.
Оставалось только понять, что ему инкриминировал Брайан.
— Не могли бы вы не стоять за спиной? — чтобы выиграть время, не оборачиваясь, обратился Ричард ко второму бандиту. — У меня такое чувство, что вы вот-вот ударите меня палкой по голове.
— Сядь, Кот, — бросил Брайан.
Только звук отодвигаемого стула дал понять, что подручный выполнил команду главаря.
Ричард
Усилием воли Ричард подавил зарождающуюся панику, заставив себя думать четко, без жаргонизмов.
— Видимо, вы предлагаете какое-то решение? — осторожно спросил он.
— А то. Долю мне отстегиваешь и все дела.
Проще всего было бы согласиться, но наверняка за этим последует обсуждение деталей, и он себя выдаст полным незнанием предмета.
— А что я получаю взамен? — тянул время Ричард.
Брайану хотелось пристукнуть этого умника. С любым нормальным человеком он бы уже решил вопрос, а с этим какие-то качели вокруг да около. Так они и до утра не перейдут к сути.
— Толкаешь колеса, и вообще ни о чем не паришься. Если какие-то проблемы — посылаешь ко мне, — объяснил Скотт очевидные вещи.
Профессор лихорадочно соображал. Таблетки — значит какой-то лекарственный препарат. Что-то запрещенное, с хорошим спросом. Скорее всего — наркотики. Ричард не был специалистом в этом вопросе, поэтому на ум приходило только одно название.
— А что если фараоны прихватят меня с тирексом? — спросил он, надеясь, что правильно использует жаргон.
— Это проблема, — пожал плечами Скотт.
Ричард ожидал продолжения, но его не последовало.
— Слишком сложная схема, — покачал он головой. Видя, что Брайан собирается подняться, быстро продолжил. — У меня есть другое предложение.
Ученый чувствовал себя участником любительского спектакля, и настолько вжился в роль, что чуть ли не всерьез переживал, что его выдавливают с рынка.
— По-видимому, у вас сбыт поставлен лучше, чем у меня. Так почему бы нам не объединить усилия? Что если я буду сдавать вам товар под реализацию?
— Почем? — подавшись вперед, спросил Скотт.
Какую же цену назвать? Недавно на полигоне он стал свидетелем разговора, в котором один из служащих хвастался, что приобрел таблетки за семьдесят долларов, а в его городе они стоят чуть ли не в пять раз дороже. Это получается, триста пядесят долларов. Пусть триста. Черт, откуда же он родом? И сколько это в фунтах?
— Ну, скажем, сто тридцать за штуку, — предложил Ричард, перебирая в голове варианты, как выйти из положения, если Брайану цена покажется завышенной.
— Идет, — тут же согласился Скотт, и Ричард понял, что, кажется, продешевил.
И тут же себя одернул: он не собирается продавать наркотики этому бандиту.
— Пятьсот упаковок сможешь подогнать?
— Легко, — Ричард даже обиделся на такое маленькое количество. — Через неделю. Тогда и начнем.
Брайан хотел надавить на этого барыгу, но тот предложил хорошую цену, и Скотт побоялся, как бы тот не включил заднюю.
Отмороженный
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Одержимый
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
В зоне особого внимания
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
