Безмолвная рябь
Шрифт:
Вернувшись в Лондон, Скотт всюду разыскивал бывшего приятеля, но тот словно в воду канул. И тем обиднее было, когда он появлялся то тут, то там, передавая через общих знакомых просьбы провернуть то или иное дельце.
Первое время Брайан бесновался, и гонцы, несущие вести от Джека, бывали биты. Но понемногу он остыл, и, скрепя сердцем, взялся перегнать грузовик на побережье. Работа оказалась непыльной, а заплатили более чем прилично.
После нескольких таких «операций», Скотт сообразил, что жить как-то нужно и согласился на встречу. И тем не менее, только мордовороты, которых привел с собой Джек, что сейчас мирно сидели за соседним столом, сдерживали Брайана от того,
— Пойми, старик, — лицо Джека выражало искреннее сочувствие. — Я сам был не в курсе. В конце концов, ты же открывал кейс.
Брайан вынужден был согласиться. В чемодане действительно была камера, и по этому поводу он ничего не мог предъявить Джеку.
— Думаешь я специально? А кто, по-твоему, нашел журналюгу?
Что правда, то правда. Брайан подозревал, что как бы он не придерживался версии, что всего лишь хотел обеспечить прямую трансляцию запуска, вряд ли бы это прокатило, если бы книга не наделала столько шума.
Поняв, что Скотт колеблется, Джек спросил:
— Ты мне веришь?
Поколебавшись, Брайан кивнул:
— Да.
Джек протянул руку, и Брайан без особой охоты ее пожал.
Бывший агент британской разведки мысленно улыбнулся: как, все-таки легко с этими парнями. Стоит подбросить немного деньжат, немного подправить историю, чтобы удовлетворить их самолюбие, и получаешь дружественных подрядчиков, готовых, как они считают, работать на взаимовыгодных условиях.
Джеку давно осточертела работа на правительство. Пять лет он рвал жилы на этом задании, а что в итоге? Золотые часы и выходное пособие. Спасибо хоть не обвинили что не предусмотрел и не предотвратил шторм. С них бы сталось.
Что ж, тирекс обеспечит ему безбедную старость, если Брайан будет играть на его стороне.
— Книга зачетная, — буркнул Скотт.
— Ты же не думаешь, что я абы кого подрядил на это дело? — сделал вид что обиделся Джек.
На самом деле, ему даже было бы интересно посмотреть на этого журналиста: книга получилась весьма стоящая. Ричард Ном — чуть ли не воплощение мирового зла, не гнушающийся ничем, чтобы навредить человечеству, и парень с окраин, делающий все, чтобы остановить его. Наверное, она даже представляет какую-то литературную ценность: как никак, все-таки, мировой бестселлер.
— Эй! Поакуратнее! — перекрывая шум раздался откуда-то сбоку хорошо поставленный голос.
Как нельзя кстати. Джек, не поворачивая головы, мог бы с уверенностью сказать, что виноват в заварухе кто-то из банды Брайана. Самое время проверить, готов ли Скотт выполнять приказы.
— Разберись со своими парнями, — бросил он.
Брайан молча встал и направился к стойке.
Джек откинулся на стуле, и с интересом наблюдал за развитием событий. Быкоподобный подручный Брайана как раз дал хорошего пинка щуплому посетителю, и тот отлетел на добрые полдюжины ярдов.
— Не вякай, — громила сплюнул на пол, и развернулся, чтобы уйти.
Джек покачал головой. Кажется, крупный недооценил противника. Скотт едва успел сделать пару шагов, как щуплый, бросившись словно змея на обидчика, сбил того с ног.
Секунду спустя он вскочил, и схватив подвернувшуюся бутылку, разбил ее о край стола.
Брайан, понимая, что Джек наблюдает за ним, громко сказал:
— Хватит! Я Брайан Скотт. Слышал про такого?
Мужчина, уже готовый бросится в атаку, остановился, и немного подумав, отбросил бутылку, после чего кивнул.
— Который «Моя судьба»? — спросил он.
Брайан скривился.
— Я предлагал назвать книгу «Моя борьба», но журналюга не согласился.
Мужчина рассмеялся, и сделав шаг вперед протянул
— Винсент Хьюз. Викарий протестантской церкви.
— Святоша? — Брайан покосился на разбитую бутылку, которая еще недавно была в руке священника. — Такая церковь мне подходит.
Джек решил, что со Скоттом можно работать.
***
Джек не ограничивался тирексом. В свое время, выполняя задание британского правительства, он пытался организовать что-то вроде сети по всей стране, и вспомнив о команде из Ливерпуля, вышел через ребят на людей в порту. Дешёвые китайские товары, алкоголь и сигареты, беженцы — ему было без разницы чем заниматься. Разумеется, этого добра в Британии и так хватало, но конкурентным преимуществом Джека было отсутствие ввозных пошлин и акцизов. К тому же, не было необходимости оформлять какие-либо бумаги.
Основным рынком сбыта был Лондон, но бывший разведчик стал задумываться о расширении территории. Благо, здесь конкурентов у них уже почти не было — банда Скотта подчинила себе практически весь город. А сам он, кажется, сумел научиться на своих ошибках. Брайан больше не пытался проворачивать собственные темы, осознав, что без Джека ему ловить нечего. К тому же, Винсент Хьюз оказывал на него положительное влияние. Джеку было не до конца понятно, отчего эта парочка так сдружилась, но результат его полностью устраивал. Викарию, по-видимому, давно осточертела церковь, и он ушел громко хлопнув дверью, и набив, напоследок, морду пастору. Но годы службы наложили свой отпечаток, и Винсент то и дело, при каждом удобном случае, цитировал отрывки из Библии. Его новые знакомые, оказавшись прихожанами поневоле, поначалу, кривили лица, но возражать не пытались, и со временем привыкли. Иногда, они даже стали отпускать безобидные шутки.
— Эй, пастор, благослови бухло, которое мы вкушаем, — выкрикнул кто-то из парней на очередной пьянке.
Брайан хотел осадить слишком резкого подопечного, но Винсент опередил его:
— Сын мой, благословляю еду и напитки си, да не пронесешь ты их мимо своей хлеборезки.
Парни довольно загоготали.
— Отожги ещё что-нибудь, святой отец!
Бывший викарий отставил стакан, и начал хорошо поставленным голосом:
— Одного священника очень любила паства. Он славился своей набожностью и благочестием, никогда и никому не отказывал в помощи. И вот однажды, перед самым Рождеством он пропал. Не было его ни в церкви, ни дома, и прихожане сбились с ног в его поисках. И вот спустя месяц, он, как ни в чем ни бывало, появился на проповеди. Когда он закончил, люди окружили его, и стали спрашивать: «Где же вы были, пастор?». «В тюрьме», — невозмутимо ответил тот. «Как в тюрьме?», — опешила паства. «Я поехал на Бромптон-Роуд, за подарками для бездомных детишек, и закончив с покупками, стал разглядывать витрины. Два часа спустя, я опомнился, и подумал, что все это время мог провести в молитве за тех, кто сейчас в опасности. Сколько ж людей погибло по моей вине? Тут появилась какая-то старуха в сопровождении полицейских, указала на меня пальцем, и сказала: «Это он во всем виноват!». Я подумал, что она права, и кивнул».
— Ха-ха! Пастор в тюряге! Умора!
Глядя на веселящихся бандитов, Джек повернулся к Брайану и спросил:
— Когда вы к «Рыбакам» собираетесь?
— На четверг с главным договорились, — ответил Скотт.
— До послезавтра как раз и протрезвеете, — рассмеялся Джек.
— А что ты хочешь? — с подозрением спросил Брайан.
— Преподобного взять не планируешь? Смотри, как заливает.
— Да я и сам уже думал, — пожал плечами Скотт. — Со священником оно вроде как солиднее. Типа как настоящие переговоры.