Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безнадежность

Хувер Коллин

Шрифт:

Я задумываюсь о том, как повернулись события с прошлой недели, и не могу отделаться от мысли, что всё слишком уж хорошо. Чем бы это ни было, и что бы мы ни делали, это слишком прекрасно, и правильно, и идеально, и я вспоминаю, как во всех прочитанных мною книгах, если всё слишком прекрасно, и правильно, и идеально, это означает лишь одно — вот-вот случится какой-нибудь мерзкий выверт, и я внезапно…

— Скай, — врывается в мои размышления Холдер, щёлкая пальцами у меня перед носом. Смотрю на него — он меряет меня настороженным взглядом. — Ты с нами?

Встряхиваю

головой и улыбаюсь, сама не понимая, из-за чего вдруг со мной едва не случилась паническая мини-атака. Он кладёт ладонь на мою шею и гладит большим пальцем скулу.

— Не надо вот так выключаться. У меня от этого выносит мозг.

— Извини, — говорю я, пожимая плечами. — Я легко отвлекаюсь. — Поднимаю руку и отвожу его кисть от своей шеи, ободряющее сжимая его пальцы. — Правда, всё нормально.

Его взгляд падает на мою руку. Он перехватывает её, поддёргивает вверх рукав моей рубашки и поворачивает моё запястье.

— Где ты это взяла?

Опускаю взгляд, чтобы выяснить, что имеет в виду Холдер, и обнаруживаю браслет, который я надела этим утром. Холдер смотрит на меня, и я пожимаю плечами. Сейчас я не в настроении объяснять. Слишком сложная тема, он начнёт задавать вопросы, а время ланча уже почти вышло.

— Где ты это взяла? — спрашивает он вновь, на сей раз немного более требовательно. Хватка но моём запястье усиливается, и он смотрит на меня холодно, ожидая объяснений. Я отвожу свою руку. Что происходит?!

— Ты думаешь, мне подарил его какой-то парень? — озадаченно спрашиваю я. Не считала его ревнивцем, но это даже не похоже на ревность. Это похоже на безумие.

Он не отвечает на мой вопрос. Всё так же пристально смотрит на меня, словно добивается какого-то жуткого признания. Не знаю, чего он ждёт, но если продолжит в том же духе, скорее получит от меня пощёчину, чем объяснения.

Брекин смущённо ёрзает на стуле и прокашливается.

Холдер, полегче, чувак.

Выражение лица Холдера не смягчается. Даже больше — становится всё более холодным. Он наклоняется и спрашивает, понизив голос:

— Скай, кто дал тебе этот чёртов браслет?

Его слова невыносимым грузом падают на моё сердце, и все предупредительные знаки, маячившие в моей голове с нашей первой встречи, появляются снова, и теперь это уже огромное светящееся табло. Я знаю, все чувства можно сейчас прочитать у меня на лице: рот раскрыт, глаза нараспашку; но слава богу, надежда — не физический предмет, иначе все увидели бы, как моя рассыпается на мелкие кусочки.

Он закрывает глаза, отворачивается и ставит локти на стол. Прижимает ладони ко лбу, делает глубокий, долгий вдох. Не знаю, зачем: то ли пытается успокоиться, то ли отвлечься, чтобы не заорать. Он пробегает пальцами по волосам и вцепляется себе в загривок.

— Чёрт! — выпаливает он хрипло, и я вздрагиваю. Неожиданно встаёт и уходит, оставив поднос на столе. Я провожаю его взглядом, но он не оборачивается. Обеими ладонями бьёт о двери столовой и исчезает из виду. И пока двери не перестают раскачиваться, я не моргаю и не дышу.

Поворачиваюсь к Брекину. Воображаю,

какое ошарашенное у меня сейчас лицо. Смаргиваю, встряхиваю головой и мысленно прокручиваю двухминутную сцену. Мой друг дотягивается через стол и берёт меня за руку. Он молчит. Да и что тут скажешь? Мы оба утратили дар речи в тот момент, когда Холдер исчез за дверью.

Звенит звонок, в столовой поднимается суматоха, но я не могу пошевельнуться. Все вокруг суетятся и убирают со столов, но за нашим время как будто застыло. Наконец Брекин отпускает мою руку, уносит наши подносы, возвращается за подносом Холдера и убирает со стола. Подхватывает мой рюкзак, снова берёт меня за руку и поднимает на ноги. Вешает мой рюкзак на плечо и выводит меня из столовой. Но ведёт не к шкафчику и не в классную комнату. Не выпуская моей руки, он тянет меня за собой. И вот мы уже снаружи, пересекаем парковочную площадку, он открывает незнакомую машину и подталкивает меня на сиденье. Потом садится на водительское место, заводит автомобиль и поворачивается ко мне.

— Даже не собираюсь говорить тебе, что я думаю по поводу случившегося. Но я знаю, что это мерзко, и понятия не имею, почему ты не плачешь. Знаю, ты ранена в самое сердце, и, возможно, задета твоя гордость. Так что на хрен школу. Поехали есть мороженое.

Он даёт задний ход и выруливает с парковочного места.

Не знаю, как ему это удалось — секунду назад я готова была удариться в рыдания, забрызгать слезами и соплями его машину, но как только он произносит свою маленькую речь, мои губы растягиваются в улыбку.

— Обожаю мороженое.

* * *

Мороженое помогает, но, видимо, не очень здóрово, потому что когда Брекин высаживает меня у моей машины и я устраиваюсь на водительском сиденье, оказываюсь неспособной пошевелиться. Я печальна, испугана, зла, я переживаю все эмоции, которые полагается пережить в такой ситуации, но я не плáчу.

И не буду плакать.

Добравшись до дома, я делаю единственное, что может помочь: отправляюсь на пробежку. И только вернувшись домой и вылезая из душа, осознаю, что и пробежка оказалась бесполезной.

Я совершаю все обычные ежевечерние телодвижения. Помогаю Карен с готовкой, ужинаю с ней и Джеком, делаю домашнее задание, читаю книгу. Пытаюсь вести себя так, словно я не расстроена, потому что на самом деле не желаю расстраиваться. Но когда я ложусь в постель и выключаю свет, мысли мои блуждают в потёмках. Хотя на сей раз они не забредают слишком далеко, потому что я застряла на одной: почему, чёрт возьми, он не попросил прощения?

Я почти ждала, что встречу его у своей машины, когда мы с Брекином вернулись из мороженного загула, но он не появился. Въезжая на подъездную дорожку у своего дома, я ожидала увидеть его там, готового пасть на колени, молить о прощении и дать хоть какое-то объяснение, но он не появился и там. Я прятала мобильник в кармане (ведь Карен не знает, что он у меня есть) и при каждом удобном случае проверяла его, но пришло лишь одно сообщение от Шесть, которое я ещё даже не прочла.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Студент 2

Гуров Валерий Александрович
2. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы