Безоблачное небо 2
Шрифт:
— Эх, Ирвин, — Алисия улыбнулась. — Мог бы просто предложить мне выйти за тебя замуж.
— А ты согласишься?
— Да.
Я растерянно почесал затылок, а Алисия, глядя на меня, засмеялась.
— Я сразу все обдумала и поняла, как ты поступишь, и молча согласилась быть с тобой. Просто мне до сих пор странно, я еще совсем недавно была девственницей, а тут у меня сразу трое детей. Но, Ирвин, я и своего ребенка хочу. Не прямо сейчас, конечно, но…
— Я понял, мышка.
Крепко обняв Алисию, я зарылся
— Ты самый лучший друг…
— Пфф… — возмущенно фыркнула она. — Друзей у тебя много, я тебе жена. Будущая.
— И единственная, — добавил я.
Не только мы с Алисией строили планы на будущее. Мне очень не повезло оказаться не в том месте, в то время, когда Илия и Фертах решили объясниться друг с другом.
— Ты… всерьез собрался?
— А чему ты удивляешься? — пожал плечами Фертах. — Я все-таки летчик, и смею надеяться, неплохой. А дело будет таким жарким, что потребуются все.
— Но…
Илия стояла перед Фертахом, пристально глядя ему в лицо снизу вверх, её уши печально поникли. А я стоял в таком месте между переборкой и трубами, что не мог незаметно и уйти. Зная о том, какой хороший слух у Илии, я не шевелился и даже дышал через раз.
— Не переживай, ушастая, все будет хорошо.
— Я слышала, что ты ушел от демонов.
— Да. Надоело. Но и в Облачном городе мне теперь места не будет, так что, наверное, напрошусь к эйрхатам, им вроде требуются капитаны.
— Фертах…
— Чего тебе ушастая?
— Я… вернись, пожалуйста, живым.
Фертах грустно усмехнулся, взъерошил волосы Илии и привлек её к себе.
— Постараюсь, Илия, я постараюсь.
— Я… тоже думаю отправиться к эйрхатам, у них огромная библиотека, мне там найдется место да…
— Вот и решили. Поедем к ним вместе. Новое место, новая жизнь. И там, я надеюсь, ты, наконец, перестанешь стесняться своих прекрасных ушек.
— Для меня теперь главное то, что они тебе нравятся, — тихо проговорила Илия, отчаянно краснея.
— Пошли лучше, а то еще увидит кто-нибудь, да глядя на твое лицо невесть что подумает.
Когда они ушли, я перевел дыхание и поспешил уйти в другую сторону.
Добрались до места сбора мы ночью, а поутру перед нами открылось впечатляющее зрелище. Несколько сотен черных кораблей демонов стояли на заснеженных полях и среди холмов вокруг Рингота. В заливе на волне между плавающих льдин покачивались корабли Облачного города, которые могли садиться на воду. В небе зависли тяжелые линкоры гномов и изящные серебристые корабли эльфов. И над всем этим делом постоянно барражировали десятки истребителей, а на земле из-за каждого куста торчало дуло зенитного орудия.
Пожалуй, никогда раньше такая сила не собиралась в одном месте. Впрочем, если бы не войны, кораблей
По прибытии в Рингот, нас с Алисией ждал допрос в армейской контрразведке. И это было иронично, правительство Северной республики заключило союз с Темной империей, но при этом меня могли осудить за то, что я сделал это немного раньше правительства. Хотя я ничего не опасался, Изабелла сказала нам, что в любом случае не даст нас никому тронуть.
Допрашивали нас раздельно, но хоть наручники никто не надевал. В кабинете было два офицера: старший лейтенант стучал по клавишам печатной машинки, а майор, стоя у окна, задавал мне вопросы. Сначала я рассказал все, как было, потом майор задал несколько вопросов и вдруг приказал лейтенанту погулять, а сам сел напротив меня.
— Ну что ж, Ирвин Тродсон, никаких претензий к вам нет. Вы действовали по уставу, военных тайн не выдавали и против Северной республики не злоумышляли. А ваши слова подтверждают донесения наших агентов, вы проявили завидную стойкость.
— Ну… я же горец.
— И напрасно. Тем самым вы сорвали нам весьма перспективную операцию.
— Это как? — я растерялся.
— Да очень просто. Как только вы оказались в плену, мы сразу предположили, что вас попробуют завербовать демоны для подготовки восстания у нас в тылу. Вы для этого идеальная фигура. Но вы отказались.
— А что мне было делать?
— Соглашаться, — спокойно сказал мне майор. — А потом, оказавшись в тылу, сразу же связаться с нами. Мы нашли бы для вас хорошее место в лесу, построили бы там образцово-показательный партизанский лагерь и начали бы радиоигру с демонами. Они бы отправляли вам подкрепления, боеприпасы, перебежчиков, а вы бы все это дело принимали.
— Но они не дураки! Они бы не поверили бы так просто!
— Конечно не дураки. Но и мы не пальцем деланые. Что, думаете, сложно было начать публиковать «случайно» просочившиеся сквозь военную цензуру слухи о действиях партизан? А если бы они прислали эмиссара с проверкой — так у нас хватает старых ненужных мостов и лишних заводов, которые можно снести. Мы могли бы даже организовать пару стычек или налетов на военные склады.
— Но как-то это… да и я просто летчик, а не диверсант.
— Думаете, у вас бы не получилось? Зря скромничаете, тем более, конечно же, мы бы руководили всеми действиями.
— А как же Алисия? Она бы осталась в заложниках.
— Вытащили бы как-нибудь. А что? Как только бы вы оказались бы в нашем тылу, да еще командуя крупным партизанским отрядом, да готовя массовое восстание, вы легко могли начать ставить условия демонам. И они бы стали бы их выполнять, никуда бы не делись. Но, что уж об этом говорить.
Майор встал и начал собирать бумаги в папку.