Безрассудная девственница
Шрифт:
— Ты лжешь, — Глория дрожала всем телом.
— Это правда. Спроси Герриша, если не веришь мне, — в нем клокотала ярость, но он держал себя в руках. — Может быть, теперь ты пожалеешь о своем отказе?
— Нет, никогда, — ответила Глория, но голос у нее дрогнул.
Глаза Беллингема загорелись страшным огнем.
— Твоя судьба в твоих руках, — отвернувшись от Глории, он крикнул констебля. — Уведи меня от этой ведьмы.
В последний раз он обернулся посмотреть на нее. Его любовь стала ненавистью. Она не хочет его. Не хочет его помощи. Больше
Сара ждала, когда Джосия Беллингем выйдет из тюрьмы. У нее сильно билось сердце и стучало в висках, и еще она очень боялась попасться на глаза красивому священнику. Проводив его взглядом, она подхватила юбки и бросилась обратно, туда, где совсем недавно видела ведьму на полу в объятиях своего любимого. Как главной свидетельнице ей ничего не стоило уговорить констебля пропустить ее к Глории Уоррен якобы для важного разговора.
Глория лежала, закрыв лицо руками. Солгал Беллингем или сказал правду о Куэйде?
Рашель наверняка знает. Еще можно спросить Герриша, когда он придет. Она никого не ждала к себе и, дав волю мрачным мыслям, с трудом вернулась к реальной жизни, услыхав голос Сары. Изумлению ее не было предела.
Разглядеть Сару, стоявшую в дверном проеме, было нелегко, однако ее голос звучал громко и требовательно.
— Отпусти его, — сказала она. Глория села.
— Кого? Ты обвиняешь меня в колдовстве? Ты что, Сара, сошла с ума? Ведь ты же знаешь, что я не ведьма.
— Я знаю другое, — Сара скользнула вдоль стены, чтобы получше рассмотреть девушку, которую когда-то звала подругой и сестрой. — Я тебе доверилась, а ты меня предала.
Глория откинула назад волосы.
— Сара, ты говоришь глупости. Это ты предала меня.
Однако пробиться к разуму Сары оказалось не так-то легко.
— За что ты меня ненавидишь? — прошептала она. — Почему ты отбираешь у меня всех, кого я люблю?
Много раз, с тех пор как Сара сказала свое слово на суде, Глории казалось, что, попадись та ей, она разорвет ее на куски за все свои страдания, а теперь она не чувствовала гнева и только жалела свою обвинительницу.
— Сара, Сара. Я не понимаю, — ласково проговорила она. — Неужели ты забыла, что моя мама тоже умерла?
Ее сердце открылось навстречу скорчившейся у стены девушке. Глория вскочила и сделала шаг, другой, но остановилась, увидав отчужденное выражение на лице Сары.
Сара наморщила лоб.
— Что ведьма знает о чувствах человека? У Глории опустились руки.
— Что знает? — повторила она. — Да я такая же женщина, как ты.
— Нет. Не такая, как я, иначе ты не стала бы уводить чужого мужчину.
Глория еще не пришла в себя после разговора с Беллингемом, поэтому, не слушая ее, она вернулась к своей лежанке. Сара такая же сумасшедшая, как священник, а у нее нет сил еще на одну схватку.
— Уходи, Сара, — устало попросила она. — Оставь меня.
Но Сара словно набралась сил от ослабевшей Глории.
— Нет. Я не уйду, пока ты не пообещаешь отпустить Джосию.
Прошло
— Беллингема? Это за него ты хочешь замуж?
Сара нахмурилась.
— Не надо разыгрывать из себя дурочку. Если бы не ты, он был бы уже женат на мне.
Глория недоверчиво покачала головой. Значит, Сара пошла на нее войной из-за Джосии Беллингема. Какая злая шутка.
— Мне он не нужен, — печально проговорила она.
Сара холодно посмотрела на нее и спросила визгливо:
— Значит, ты признаешь, что околдовала Джосию, чтобы отнять его у меня?
Глория, чувствуя себя еще более измученной, чем до прихода Сары, легла и укрылась одеялом.
— Думай, что хочешь.
Сара ничего не хотела понимать. Она переворачивала каждое слово, как ей хотелось, не желая вдуматься в его смысл. В первый раз Глории пришло в голову, что ей все равно, как с ней поступят. Если Куэйда нет в живых, то не стоит и бороться.
Сара выпрямилась и громко проговорила:
— Я верю в то, что ты ведьма. И если мне придется отправить тебя на виселицу, чтобы освободить Джосию от твоих чар, я сделаю это.
— Уйди, Сара, — услыхала она в ответ. Глория не вставала с лежанки весь день. В камеру входили любопытные и быстро убегали, боясь, как бы ведьма не напустила на них порчу. Она не произнесла ни слова, зато посетители давали волю языкам. Трое впали в истерику, и их пришлось вынести. Еще один споткнулся о порог и стал клясться, что ему перебежала дорогу черная кошка с голубыми глазами.
Глория не обращала на них внимания. Она встала, только когда пришла Рашель Леонард, каждый день приносившая ей поесть и смену белья. Только ей она могла довериться.
— Это правда? — крикнула она, едва та успела закрыть за собой дверь. Она отчаянным жестом схватила ее за руки, и у Рашель сердце облилось кровью. — Куэйд умер?
Лицо Рашель прорезали глубокие морщины. Она помогла Глории встать и торопливо стянула простыни, медля с ответом.
— Говорят, сообщили из Кроссленда, — в конце концов сказала она. — Вартона известили, что, когда Куэйда хотели арестовать, он выбил одного констебля из седла и сам вскочил на лошадь, а когда второй хотел стащить его, он сломал ему руку. Куэйд поскакал прямо на Талби. Он стоял в стороне. Ну, и выстрелил.
— Это из-за меня, — Глория упала на свежие простыни, проклиная себя за Куэйда. — Куда они его увезли.
— Никуда, — Рашель села на краешек лежанки и, обняв Глорию, стала ласково гладить ее по голове. — Лошадь ускакала с ним вместе, а ночью ее нашли, и все седло было в крови.
— Тогда он жив! — вскричала, сверкнув глазами, Глория.
— Нет, детка. На лошади и на седле было так много крови, что ни один человек не выживет, потеряв столько. Он погиб, и его тело лежит где-нибудь в лесу.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
