Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безрассудное желание
Шрифт:

Сутти улыбнулась и дружелюбно посмотрела в глаза Керы. Затем откинулась на стуле и отпила из чашки кофе.

Кера почувствовала себя виноватой. Сутти была ее единственной подругой, помогала ей и словом и делом и никогда ничего не просила за свою доброту. И вот сейчас, когда Сутти нуждается в дружеской помощи, когда во власти Керы оказать ей услугу…

– Сутти, я передумала, – сказала Кера и звонко засмеялась. – Я проверила свой календарь приглашений и обнаружила, что в субботу вечером я свободна!

Глава 23

Сара

хлопотала на кухне. Лицо у нее разрумянилось от исходящего из печи жара.

Однако, трудясь в поте лица, она не переставала думать о Тэннере. В последние дни он почти совсем не отдыхал. Ему нужно как-то отвлечься, как-то отойти от повседневных забот. И, пожалуй, вечеринка на соседнем ранчо будет как раз то, что ему сейчас надо.

На помолвку Эми Дэвис съедутся гости со всей округи. Не так часто устраиваются праздники в столь малонаселенном краю, и сообщения о танцах и вечеринках все воспринимают с восторгом.

Четыре свежеиспеченных яблочных пирога и два торта остывали на столе, и их соблазнительный аромат доходил до гостиной, где в беспокойной тоске пребывала Мелинда.

Хотя был еще лишь полдень, приготовления к вечеру шли полным ходом. Поскольку делать Мелинде было нечего, она решила исследовать источник восхитительного запаха и выяснить, не сможет ли она заполучить от Сары кусочек этих лакомств.

Пройдя на кухню, Мелинда воочию увидела аппетитные лакомства.

– Разве Тэннер принимает сегодня гостей? – подозрительно спросила она.

– Ничего не знаю об этом, – поспешно ответила Сара.

– Тогда почему вы все это печете?

– Потому что мне приказал Тэннер, – последовал мгновенный ответ.

– Не понимаю…

– А вам и не надо понимать, – перебила ее Сара, продолжая заниматься своими делами.

– Вам никто не говорил, что вы – отвратительная, нахальная старая сплетница? – взорвалась Мелинда.

– Никто, кроме вас, но вы не в счет, – невозмутимо парировала Сара.

Мелинда вся кипела внутри и хотела было выйти из кухни, но любопытство взяло верх.

– А могу я спросить, для чего вы напекли столько сладостей? Если будут гости, то по какому случаю?

– Поскольку вы задаете такой вопрос, я вижу, что вас определенно не пригласили, – ответила Сара.

– Куда не пригласили? – упорствовала Мелинда.

– А уж коли вас не пригласили, то, стало быть, это вас не касается, – не без удовольствия сказала Сара. – А вообще сегодня большой праздник на ранчо «Дабл-Би».

– Ранчо «Дабл-Би»? Я припоминаю это название, – вскинула брови Мелинда. – Кажется, я слышала его много раз, когда была ребенком.

– Оно принадлежало старому Бэкстеру, – сообщила Сара, которой трудно было удержаться от разговора, если кто-то ее мог слушать. – Когда Бэкстер умер, ранчо перешло к дочери и ее мужу. Но они не меняли название, это ранчо называется так, наверное, уж лет тридцать. – Сара прервала работу и болтовню, чтобы вытереть пот с лица.

– Значит, вечер устраивает дочь Бэкстера? – продолжала допытываться Мелинда.

– Нет. Надеюсь, не она, потому что уже лет шесть как она умерла. Но

у нее есть дочка, названная в честь матери Эмилией, которая выросла и может сама выйти замуж. Поэтому и устраивается вечер. Будет помолвка. Люди съедутся со всей округи. Некоторые приедут в фургонах с едой и спальными вещами. Когда танцы кончатся, они отправятся спать прямо под открытым небом. А потом утром разожгут огромный костер, станут готовить завтрак и кофе. Это будет как второй большой праздник. Да, мэм, когда здесь празднуют, то празднуют весело. Плохо, что вас не пригласили!

Заканчивая хлопотать над прической, Кера воткнула в волосы черепаховый гребень, который должен был удерживать шелковистую роскошную гриву на спине.

Отдельные выбившиеся локоны касались висков и щек. Отойдя назад, Кера посмотрела на себя в зеркало. Каштановые волосы красиво переливались, в карих глазах светились золотые огоньки.

Смуглость ее кожи подчеркивало медного оттенка муслиновое платье, суженное в талии и свободно ниспадающее до самого пола. Линия декольте была отделана белым кружевом – таким же, как и узкие рукава.

Кера сделала несколько шагов по комнате. У нее екнуло сердце, когда она подумала, что на этом вечере может оказаться Тэннер. И Мелинда. Она будет сопровождать его?

После того ужасного дня, когда Кера покинула Ройс-ранчо, девушка видела Мелинду лишь однажды. Мать приехала в Додж-Сити, чтобы повидаться с ней. Визит был краткий и напряженный, Мелинда снова прибегла к угрозам, сказав дочери, что с ней может произойти несчастный случай, если она раскроет Тэннеру правду о своем рождении. А может быть, зловеще добавила Мелинда, несчастье не минует и Тэннера.

Эти слова сделали свое дело, и Кера окончательно решила, что не должна подвергать опасности Тэннера. После их разговора в комнате Сутти она видела его лишь один раз, да и то издали.

Она стояла у дверей магазина, поджидая Сутти. Выглядывая подругу, она вдруг увидела Тэннера, который медленно ехал верхом.

Кера проводила долгим и грустным взглядом великолепного жеребца и красивого наездника.

Оглядевшись, она заметила восхищенные взгляды женщин, направленные на Тэннера. Некоторые из женщин краснели, другие начинали нервно хихикать, стоило ему улыбнуться, дотронуться пальцем до шляпы или поздороваться своим хрипловатым баском, от которого у Керы начинала закипать кровь в венах.

Сутти позже рассказала, что Тэннер заезжал в салун и спрашивал о Кере.

– Как она поживает? Здорова ли? Не нуждается ли в деньгах? – И, по словам Сутти, потребовал, чтобы она непременно сообщила ему, если Кера будет в чем-то испытывать нужду.

Однако он не сделал попытки увидеться с ней в этот свой приезд в Додж-Сити.

Кера вздрогнула, когда раздался громкий стук в дверь. Она не успела дойти до двери, как в комнату ворвалась Сутти. На ней было яркое голубое платье. Белокурые волосы, удерживаемые двумя перламутровыми гребнями, падали ей на плечи. Миловидное лицо пылало от возбуждения и счастья.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5