Безрассудный поступок
Шрифт:
Брет ничего не ответил, а просто крепко ухватил тельце малыша, Лори непроизвольно отступила, чувствуя себя обнаженной под жадным взглядом мужчины.
Но тот ограничился предложением:
— Пойди поплавай, а я подержу Ронни.
Лори неуверенно посмотрела, не совсем понимая внезапную смену его настроения.
— Взыграло отцовское чувство, не так ли? — пошутила она.
— Возможно, — коротко ответил Брет.
— Очень хорошо. Однако плавать я не буду, нужно сделать кое-что по дому. — Повернувшись, Лори пошла вдоль
— Постой! — громко крикнул Брет. На губах его играла непонятная улыбка. — Ронни подумает, ты бросаешь его. Мальчик хочет, чтобы ты была рядом.
— А может, этого хочешь ты?
Губы Брета на мгновение плотно сжались.
— Я этого и не скрываю, — с трудом произнес Брет.
Может, ему действительно нелегко признавать это, подумала Лори. Он всегда с трудом боролся против непреодолимого желания, которое испытывал при виде сводной сестры.
— Тебе необходимо отдохнуть! — авторитетно заявил Брет.
— Хорошо. Я искупаюсь. Но должна тебе сказать, я довольна темпами, какими идет дело с книгой. Я уже начала главу об открытии, нужно только уточнить даты событий. И ты стал писать лучше, — похвалила Лори. Брет только скептически хмыкнул. — Правда, правда, — заверила она, заметив сомнение на его лице, — теперь книга походит на детектив. — Брет кивнул.
— Когда мы с Джейком начинали писать, мы чувствовали себя непосредственными участниками событий. При описании старинных пушек, которые производили в Голландии, мы пытались представить, почему владельцы испанской каравеллы купили именно эти пушки… — Он самодовольно усмехнулся, но тут же спохватился. — Извини, разболтался…
— Да нет же, продолжай, — возразила Лори, — очень интересно. Правда, хотелось бы… — начала она, но тут же замолчала.
— Чего?
— Ничего, — повернувшись, Лори вошла в воду, — не обращай внимания. Я немного поплаваю, — и бросилась в волну.
С мальчиком на руках Брет последовал за ней.
— Ой! Ты испугаешь Ронни, не заходи так далеко.
— Вовсе нет, правду я говорю, сынок? — спросил Брет малыша, зайдя по грудь в теплую воду. Глаза Ронни напоминали огромные блюдечки. Мальчик вцепился в плечи Брета, но не издал ни звука.
— Чего же тебе хотелось? — продолжал настаивать Брет.
Лори пожала плечами, подпрыгивая вместе с волной.
— Это… не имеет значения. Глупости, — и отвернулась, но он схватил ее за руку. Лори раздраженно пожала плечами. — Мне всегда хотелось принять участие в ваших поисках. Понял? Ничего особенного.
— В поисках древностей, ты это имеешь в виду?
— Не обязательно. Просто поплавать под водой, мне никогда не приходилось… разве в бассейне. — Лори заколебалась, потом решила пооткровенничать: — Когда я помогала Генри редактировать вашу последнюю книгу, я даже прошла курс плавания с аквалангом, чтобы лучше понять, как все это происходит, и что ты чувствуешь под водой. Понимаешь?
— Я как-нибудь возьму тебя с собой. — Глаза Брета заблестели.
—
— Я говорю не о каравелле. Недалеко отсюда, в проливе, — Брет указал на север, — во время Гражданской войны потонул корабль. О нем уже давно все известно. Но тебе будет просто интересно посмотреть на него… А ты получила сертификат на подводное плавание?
— Да, но… Но ведь у нас мало времени. А Рональд…
— Я попрошу Руфь посидеть с ним.
— С каких это пор мои желания представляют интерес для тебя?
Брет подмигнул.
— Представляют. И весьма своекорыстный интерес. Это действительно может помочь тебе в редактировании книги. И будет тебе, Лори. Всего лишь одно утро. Можем заняться этим завтра же. Или ты испугалась?
— Вовсе нет. Я не трусиха! — Лицо Лори покраснело.
— Тогда докажи это. — Брет прищурился. — Тебе же очень хотелось получить сертификат. Теперь, Лоретта, посмотри мне прямо в глаза и скажи, что не хочешь. — Синие глаза с вызовом смотрели на нее.
Лори вздохнула и вновь качнулась в набегающей волне.
— Если удастся найти няньку, — наконец пробормотала она в полной уверенности, что из-за приближающихся праздников вряд ли это получится.
Но все получилось.
— Сестра Руфи Анжелика заберет Ронни завтра утром к себе, — сказал ей Брет вечером после того, как Руфь принесла ужин.
— Отдать мальчика?
— Почему бы и нет? Там ему будет хорошо, — заверил Брет, — с малышом же ничего не случилось, когда его подбросили к нам. Ничего страшного, если он проведет утро у Анжелики.
Эти доводы показались Лори довольно убедительными, но все равно она нервничала. Лори почему-то считала, что несет за малыша личную ответственность, и никак не хотела отдавать Ронни кому-нибудь другому.
— Можно ли этой Анжелике доверить ребенка? — недоверчиво спросила Лори.
— У нее своих шестеро, разве этого недостаточно? — спросил Брет с улыбкой.
Против такого веского аргумента Лори возразить не могла. Что касается подводного плавания, то это явное сумасшествие — плавать под водой с Бретом, — которое еще раз покажет, какой могла быть жизнь, если бы Брет любил ее и женился девять лет назад. Зачем, черт побери?! И все же она согласилась.
Господи, как хотелось провести это утро с Бретом! И больше ничего не нужно. Просто поплавать, увидеть подводный мир, осуществить то, о чем давно мечтала. Да, с этим она справится. Во всяком случае, попытается справиться. Тревожные мысли так заполонили голову, что трудно было сосредоточиться на рукописи, которую предстояло вычитать сегодня вечером. Она даже не заметила, чем в это время занимался Брет. Поэтому испугалась, услыхав тяжелое дыхание и шлепанье ног по веранде. Выглянув в окно, Лори увидела, как он тащит вверх по ступенькам огромное ведро.