Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безумно холодный
Шрифт:

В ее словах был смысл. Лифт был маленьким, чертовски маленьким, восхитительно маленьким.

Он откашлялся, перешел на третью, держа взгляд ровно перед собой, и задал вопрос, ответ на который уже знал:

— Так кто следующий? Роберт Хьюс?

— Бобба-Рамма Хьюс, — поправила она.

— Бобба-Рамма? — Он бросил на нее недоверчивый взгляд.

В ее сумочке завибрировал телефон, беззвучно, настойчиво, возможно, немного отчаявшись, но как и последние пять раз, она не обратила на него внимания. Они оба знали, кто это. Алекс. Он звонил каждые две минуты с тех пор, как она включила телефон десять минут назад. К этому моменту она уже

должна была приехать к Сьюзи со своими помощниками и оповестить его, что босс сегодня не приедет ни в галерею, ни домой.

— Так он мне сказал, когда я позвонила, — ответила она. — Он больше не старый скромный Бобби. Он Бобба-Рамма, принц восточной Колфакс Авеню. По-видимому, он решил не входить в брокерский бизнес своего приятеля, а купить себе высококлассный стрип-клуб, что, впрочем, звучало как оксюморон.

Скитер сделала заметку о клубе «Раскрашенный пони» — ни слова о «Бобба-Рамма».

— Думаешь, он тот, кого мы ищем?

— Ну он определенно извращенец, — без колебаний ответила она. — Всегда был. Его дважды подозревали в эксгибиционизме в мужском душе на старшем курсе. И один раз — в женском.

Новый малоприятный поворот сюжета.

— А что, касаемо пиротехники?

— Да, — сказала она, немного помолчав. — Я так и вижу, как он тащится от драматизма зажигающегося огня, громадного пламени, особенно со взрывами. Но он не убийца. Даже близко. Он слишком эгоцентричен. Не могу представить, чтобы он заинтересовался кем-то другим настолько, чтобы утруждать себя его убийством. Знаешь, он ведь оказывает мне этой утренней встречей большую услугу. Страшно подумать, что он решит, увидев, что я притащила с собой тебя.

— Он сказал тебе, что оказывает услугу? — Сегодня утром она проделала по телефону отличную работу, сыграла идеально. И это несмотря на то, что одной рукой держалась за голову, а другую, с телефонной трубкой, отвела подальше от уха. Закончив, она почти ничего не сказала ему, просто протянула листок со временем и адресами места встречи, написанными в колонку напротив имен «мальчиков с выпускного бала».

Он был под впечатлением.

— Конечно, сказал. Он просто так, такзанят, но с моей стороны было так, так милопозвонить ему, мы ведь такиестарые друзья, так что он просто подвинетсвое расписание, чтобы оставить место для старой доброй меня, потому что все это насчет Теда так ужасно.

Новость взорвала утренние газеты. Они даже напечатали фотографии фейерверков, взорвавшихся над Ботаническим садом. Никаких упоминаний о характере выстрелов не было: идеальное попадание, два выстрела между глазами. К его огромному облегчению, имя Кати тоже не упоминалось, но он все равно позвонил лейтенанту Брэдли с просьбой послать на шоу двух копов под прикрытием — смотреть во все глаза и убедиться, что ничего не происходит.

— Насколько я знаю, только у него был мотив — желание навредить мне, — продолжала она. — Или уничтожить меня — если за этим вся каша и заварилась.

Он выгнул бровь, посмотрев на нее.

— Какой мотив?

— В том году он хотел стать королевой выпускного бала. Он всю ночь локти кусал из-за моей победы.

— Ты шутишь, так?

— Не-а. — Наклонившись, она открыла бардачок Роксанны.

Проклятье. У Хокинса было такое ощущение, будто он опускается на дно сосуда социальных несоответствий —

место, о котором он слишком много узнал в тюрьме, но проводника своего винить он не мог. Она прижимала этих парней к стене за него, доставая информацию, на поиск которой у лейтенанта Брэдли ушло бы несколько недель.

Она начала рыться в куче лекарств, которые запихнула в бардачок. Из его ванной она стащила все разрешенные законом болеутоляющие, все антациды, все средства, комбинирующие болеутоляющие и антациды, три упаковки травяных добавок, дававших гарантию на избавление ее от мучений, и бутылочку с витамином «В», которая, она была уверена, поставит ее на ноги — если, конечно, она сможет проглотить достаточно, удержав все внутри. Она также взяла с собой коробку крекеров, которую поставила на торпеду, апельсин, который по ее заверениям, осушит ее и поддержит иммунную систему, и бутылку минеральной воды, которую нашла в его холодильнике.

Это было похоже на всеобщую подготовку к надвигающейся войне. Она полностью завладела его лофтом, его телефоном и его вниманием. Было очень сложно оторвать от нее глаза. Проклятье. Это было просто невозможно. У него было двадцать часов на то, чтобы привыкнуть к ее присутствию, и оно начало нравится ему слишком сильно. Он даже начал забывать, что она находится на верхней позиции в его списке «10 самых разыскиваемых» в случае нужды отправить жизнь прямиком в ад.

Так что ему нужно быть осторожнее, так он сказал себе — намного осторожнее.

«СНАЧАЛА Тим Макгоуэн, а теперь Роберт Хьюс», — подумала Катя, перебирая пару вещей, которую засунула в бардачок Роксанны. От Дадли До-Райта к Психо-бою.

— Так ты думаешь, что Бобби Хьюс так сильно хотел всю эту хрень с королевой бала, что вынашивал злостные планы так долго? — спросил Хокинс с водительского сидения.

— Абсолютно точно, — без колебаний ответила она. Среди вещей, которые она притащила с кухни Хокинса и изъяла из ящика с медикаментами а надежде, что хоть что-то облегчит ее поразительное похмелье, она обнаружила апельсин. Когда они покидали Стил Стрит, состояние описывалось твердой семеркой по шкале Рихтера, но прекрасные, дико непослушные и удивительно громкие детки Тома сдвинули показатель на десятку. — Бобби всегда холил и лелеял свои обиды. Сначала он сделал все возможное, чтобы доказать, что в академии Уэллон он самый странный, а потом все время жаловался, что с ним обращаются как с чудаком. Угодить Бобби было невозможно. Никогда. Он ненавидел свою мать за то, что она была эксцентричной алкоголичкой, а отца — за то, что тот был брокером-пуританином. Несмотря на то, что большинство из нас жило рядом с Денверским загородным клубом, мы избегали походов к Хьюсам. Ну, по крайней мере, мы — девочки. Парни ходили туда, чтобы напиться. Там всегда была куча выпивки, а мамаша Бобби не любила пьянствовать в одиночку. Ходили слухи, что кто-то из мальчишек Уэллона даже переспал с ней.

— Может, Тед Геррети? Или Джонатан Трейнор? — спросил он, немного помолчав.

Пораженная, она подняла глаза на него.

— Думаю… Думаю, это мог быть мотив для убийства. Но это только слухи, такие утки часто ходят по школьным коридорам. Я могу гарантировать, что Джонатан никогда с ней не спал. Насколько я помню, ни его имени, ни имени Теда никто никогда не упоминал.

— Что насчет остальных мальчиков с выпускного?

Ей было противно даже думать об этом, не говоря уж о том, чтобы признать это, но пару имен действительно связывали с Терезой Хьюс.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4