Безумно опасна
Шрифт:
Баба закатила глаза.
— И не рассчитывай. Он просто думает, что ты пахнешь, как гамбургер.
По дороге он перехватил фаст-фуд. Но как она …
— Очень смешно. Ты видела пустой пакет в машине. Хотя, здорово. Ты почти заставила меня поверить, что у тебя говорящий пес.
— Он не говорящий пес, — пробормотала Баба. — Он говорящий дракон, который выглядит, как собака. Это ведь гораздо необычнее.
Она дохромала до раковины и налила себе воды, слегка дернувшись,
Лиам проигнорировал ее дурачество. Она, очевидно, пыталась его отвлечь. А может, у нее было сотрясение. Он пристально на нее посмотрел.
— Не хочешь рассказать, что произошло?
Она поставила пустой стакан и повернулась к нему, прислоняясь к стойке, чтобы снять нагрузку с ноги.
— Огромный золотистый самец вынудил меня резко свернуть, — сказала она так, как будто не ожидала, что он ей поверит.
— Самец? — сказал он озадаченно. — Подожди, ты имеешь в виду оленя? — наконец начал появляться смысл. — У нас здесь много проблем со случаями "олень против транспортного средства". Иногда проигрывают олени, иногда — водители. И это еще когда водитель в машине или грузовике. А на мотоцикле, тебе повезло, что тебя не убило.
Его сердце сжалось, когда он неожиданно представил сцену, которую мог бы увидеть, и, мысленно благодаря Бога, в которого он больше не верил.
— Да, — сухо сказала она. — Кто-то будет очень разочарован.
Когда он пытался осознать то, что она сказала, девушка сделала пошатывающийся, но все равно угрожающий шаг вперед.
— Не то, чтобы я не оценила эту поездку, но почему ты здесь? Я думала, мы договорились, что ты оставишь меня в покое на три дня. Сейчас едва закончился первый.
— Я получил звонок из офиса Питера Каллахана. Его ассистентка Майя хочет подать жалобу о преследовании против тебя, — Лиам хмуро глядел на Бабу. — Она говорит, что ты приставала к ней на стоянке и бросала ей различного рода безумные обвинения. Каллахан хотел, чтобы ты была арестована, но я смог убедить его ограничиться предупреждением и предложением покинуть округ.
Он расстроенно покачал головой.
— О чем ты, черт побери, думала?
К скулам Бабы прилила кровь, а ноздри раздулись.
— Ты серьезно? Сначала эта женщина пытается меня убить, а затем натравливает на меня законников?
Ее акцент стал заметней, когда она повысила голос, а затем добавила пару слов на русском, и Лиаму не нужен был переводчик, чтобы понять, что они очень грубые. Лиам уставился на нее.
— Ты знаешь, что у тебя глаза светятся? — спокойно спросил он. Это наверное игра света, но было немного жутко. И что значила фраза: "пыталась убить"? Она вновь стала странной, загадочной и приводящей в ярость.
Баба явно попыталась успокоиться, вдыхая и выдыхая через нос и сжимая и разжимая руки.
— Прости, мне нужно лучше работать
— Тебе нужно держаться от этих людей подальше, — заявил он категорически. — У них здесь большая власть.
Баба окинула его оценивающим взглядом, ее янтарные глаза вновь стали пристальными, как всегда. Это заставило его почувствовать себя жуком под микроскопом.
— Очаровательная Майя сказала мне, что ее босс владеет здесь людьми, которые управляют городом. Это правда?
Ему показалось, что прозвучал вопрос, который не был задан вслух. Он пожал плечами.
— Может да, может нет. У них действительно большое влияние в последнее время. Я просто стараюсь делать свою работу и держаться подальше от политики. На сегодняшний момент, у меня это получается.
Он грозно на нее посмотрел:
— Между прочим, ты знаешь, что истекаешь кровью на свой роскошный ковер? Ты должна была сказать мне, что серьезно ранена. Позволь мне отвезти тебя в больницу.
— Тьфу ты, — сказала Баба, кривя губы от недовольства, но он нашел это неправильно очаровательным. — Все не так плохо. На мне все быстро заживает.
Лиам вздохнул. Он не знал наверняка, кем была Барбара Ягер, но одно он знал точно — она была самой упрямой женщиной, которую он когда-либо встречал.
— Ну и ладно. Скажи мне, где ты держишь аптечку, и я сам обработаю раны.
Она посмотрела на него без всякого выражения.
— Точно. Конечно, у тебя нет аптечки. Ты, наверное, просто приложишь травки к своим порезам и ожогам.
Он опять вздохнул.
— Предлагаю тебе снять свой разорванный кожаный гардероб и переодеться в футболку и пару шортов, затем принести мне миску с горячей водой и чистую тряпку. А я пойду, достану аптечку из машины.
Он почти вышел, когда она сказала:
— Лаванда и алоэ для ожогов. Возможно, мед, в зависимости от пореза. Он антибактериальный, между прочим.
Здорово. Теперь у него в голове была картинка — она, обмазанная медом. Теперь он не сможет спокойно намазывать его на тост.
***
Когда он вернулся, Баба сидела на диване, положив больную ногу на спину собаки, а бутылка пива была зажата в ее правой руке. На ней были майка и шорты, что позволяло хорошо рассмотреть раны, покрытые корками с левой стороны. Увидев это, Лиам присвистнул.
— Должно быть, сильно болит, — сказал он, пытаясь не таращиться на ее длинные, стройные ноги. Ярко красная кровь капала с ее левого колена, этого хватило, чтобы отвлечь его.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я отвез тебя в кабинет неотложной помощи?
Баба покачала головой.
— Аппараты вместо медицины — нет, спасибо. Я уже говорила, на мне все быстро заживает. Немного этого, — она подняла пиво, — хороший ночной сон, и я буду в порядке.
— Точно. Но я так не думаю.