Безумно опасна
Шрифт:
— Я, конечно, с большой охотой применила бы пытки, пока она во всем бы не созналась, — жизнерадостно продолжила Королева. — Но это может занять некоторое время, и к тому моменту, уже будет слишком поздно для того, чтобы возвращать детей.
Она весьма выразительно посмотрела.
— И, конечно, существует такая возможность, что я могу случайно ее убить в процессе. Пытки — это такая неточная наука.
Она обвела взором всю комнату, и ее цепкий аметистовый взгляд впивался то в одну изысканно одетую аристократку, то в другую.
— Если то, что сказала Баба Яга, правда, и кто-то из моих придворных замешан в
Это обращение было встречено молчанием. Никто не сдвинулся с места. Единственным ответом были пустые взгляды и ничего не выражающие лица.
Лиам беспокойно переминался с ноги на ногу, и Баба успокаивающе похлопала его по руке. Большинство ее поступков по отношению к коварной Майе были обусловлены обстоятельствами тех моментов и носили импровизационный характер, но в данный период у Бабы уже почти сформировался вполне определенный план, который она обдумывала с тех пор, как посетила дворец в первый раз.
— Полагаю, я могу помочь с решением данной проблемы, Ваше Величество, — сказала Баба, добродушно улыбаясь вокруг собравшимся. — На самом деле, Ваши собственные таланты приведут нас к тем, кто имел тайные связи с Майей, торгуя своей силой в обмен на детей, которых они теперь отказываются отдавать.
— Неужели? — крошечный намек на замешательство промелькнул в ее ястребином взоре. — И каким образом?
Баба приложила все свои силы, чтобы излучать лишь абсолютную уверенность - в данный момент поза решала все.
— Когда Вы вернули себе силу, которую Русалка взяла у введенных ею в заблуждение партнеров, вы, вероятно, отправили ее обратно к первоначальным владельцам, чтобы начать исправление дисбаланса в нашем мире. Я права?
Королева кивнула.
— Конечно, — невысказанным осталось «И что?»
— Как Ваше Величество ясно объяснило ранее, Вы связаны со всей силой в вашем Королевстве, — и Баба продолжила. — Это значит, что у Вас есть возможность вглядеться в каждого в этой комнате и увидеть, кто вдруг получил значительное вливание силы, скажем, в последние пару минут. Скорее всего, эти люди и будут теми, кто отдал свою силу Майе, и, следовательно, детей нужно искать у них.
Она задержала дыхание и в упор посмотрела на Королеву, желая, чтоб та ее поняла. Вокруг них были слышны шелест и шепот из-под позолоченных костяных вееров. Кто-то все время шаркал ногами. Улыбка медленно расползлась на лице Королевы, почти как ледяная река, спускающаяся с высоких гор, и одно мерцающее веко немного прикрылось, обозначая практически невидимое подмигивание, когда она поняла идею Бабы.
— Ах да, — медленно произнесла Королева. — Очень умно, Баба Яга.
Она встала на верхних ступеньках и обвела взглядом толпу, изящная рука застывала над одной группой, затем переходила на следующую.
Баба незаметно кивнула, и палец Королевы указал на цель. К тому времени как второй человек был определен Королевским перстом, остальные сами вышли вперед, несколько женщин уже рыдали, не таясь, а их супруги стояли, дрожа, с побелевшими губами.
Баба вздохнула с облегчением, не заботясь, что кто-то может это увидеть, и мысленно, но сердечно поблагодарила Алексея, который научил ее высокому искусству блефа, пока обучал ее искусству
— Это было поразительно, — сказал Лиам, хватая ее за руку, кажется даже не осознавая этого. — Я и понятия не имел, что Королева способна на такое.
— И она тоже, — сказала Баба, — я это просто выдумала.
Лиам моргнул.
— Ты что?
Баба просто пожала плечами, слишком напряженная, чтобы торжествовать. Она рискнула и выиграла. С такой же легкостью все могло пойти не так, и дети были бы потеряны навсегда.
— Я предположила, что у Королевы есть способность чувствовать, куда возвращается сила, хотя я была уверена, что она почувствует только движение силы, а не куда она вернулась. Ее Величество невероятно умна; я надеялась, что она обо всем догадается и подыграет, и мы бы смогли обмануть тех, кто работал с Майей, и они бы выдали себя сами.
— Но... но она указала прямо на них, — Лиам начал запинаться.
— Как я и сказала, она быстро схватывает. Нельзя править империей тысячи лет, будучи глупым.
Баба смотрела с некоторой отстраненностью, как Королева отправила десяток хорошо вооруженных охранников для сопровождения трех несчастных пар, чтобы привести детей сюда.
— Когда я была здесь ранее и упомянула при всех придворных, что считаю, что Майя отдает детей влиятельным лицам Королевства, я заметила, что некоторые из присутствующих имеют подозрительно виноватый вид и бегающие глаза. Так как я никак не могла доказать, что кто-то из этих людей замешан в этом, я в тот раз ничего и не сказала. Но я подала знак Королеве, указав на пару, в которой я была почти уверена, а остальные предположили, что их выберут следующими и сами себя выдали, — она сжала его руку. — Слава Богу, а то у меня не было плана Б. Если только ты не считаешь «сталкивать их лбами друг об друга, пока кто-то не признается» планом.
Лиам с удивлением посмотрел на нее, и что-то ужасно похожее на благоговение промелькнуло в его взгляде.
— Напомни мне никогда не играть с тобой в покер, — сказал он. И легко поцеловал ее в губы, несмотря на неодобрительные взгляды, которые на них бросали большинство других придворных.
Тихий смех Бабы был прерван суматохой и взволнованными голосами - вернулись охранники, ведя пособников Майи и трех маленьких детей. Самая старшая, девочка лет семи, несла самого маленького, мальчика, которому было вряд ли больше двух.
У детей был удивленный и запуганный вид, кроме одной маленькой темноволосой девочки с двумя косичками, карими глазами и упрямым подбородком.
— Шериф Мак! — закричала она, мельком углядев Лиама, и побежала к нему, чтобы быть пойманной в его объятия.
— Мэри Элизабет! — выдохнул Лиам. — Как же твоя мама будет рада увидеть тебя!
Бабе показалось, что в его глазах заблестели слезы. И, похоже, у нее тоже начались какие-то проблемы с глазами. Без сомнения, это какая-то экзотическая перхоть от одного из питомцев Королевы. Но те, кто вскоре станут экс-родителями выглядели гораздо хуже. Одна очень стройная и невероятно прекрасная женщина с длинными розовыми волосами в струящемся платье из небесно-голубого полупрозрачного шелка и мерцающей органзы, украшенной звездами, стояла на коленях перед Королевской четой, слезно умоляя, чтобы ей разрешили оставить ребенка, которого она прятала в тайном месте под землей, полном игрушек и конфет.