Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безумный полдень
Шрифт:

— Меня это не удивляет.

Энни колебалась. Нелегко одновременно быть искренней и не ляпнуть ничего лишнего перед болтливым шофером.

— Я ничего ей не говорила о том… о том, что мы…

Он нахмурился:

— Ну конечно.

Во фраке он выглядел просто потрясающе. Белый накрахмаленный воротничок подчеркивал твердую линию скул и подбородка. Она могла вечно любоваться его лицом, впитывать этот образ.

— Миссис Драммонд с каждым днем выглядит все лучше и лучше, — заметила Энни.

— Слава богу. Кажется, она действительно пошла на поправку.

Доктора говорят, что пройдут еще месяцы, прежде чем ее организм полностью восстановится. Ее печень и почки сдали, иммунная система почти не работает… Хорошо, что она сюда приехала. Пускай ее держит здесь эта чаша — что угодно, все равно. Обычно она мотается по всему свету, но сейчас это ей противопоказано. Иначе бы мать штурмовала холмы Шотландии, пытаясь добраться до очередного Драммонда.

Энни рассмеялась:

— Я и не представляла, что на чердаке может оказаться столько всякого добра. Жизни не хватит, чтобы все это разобрать. — Она покосилась на шофера: наверное, не стоило говорить об этом при незнакомом человеке.

— Вот и хорошо. Это подольше удержит мою неугомонную мамашу в Дог-Хабор. — Мягкая улыбка Синклера окутала ее сердце теплом.

Он опустил руку на сиденье, и на какую-то секунду Энни представила, как он коснется ее ноги, спрятанной под шелком.

— Это платье сидит на тебе просто идеально. Как будто было сшито специально для тебя.

— Странно, правда? В те времена его владелице пришлось бы под него надеть еще кучу нижних юбок, не говоря уж о корсете… — Энни пожала плечами. — Мне не стоило его надевать. Платье очень дорогое. Я могу его испортить.

— А вдруг оно было создано для тебя, если невидимые силы, в которые верит моя мать, действительно существуют? — Его взгляд вызвал странную дрожь в ее теле.

Неужели эти невидимые силы и бросили их в объятия к друг другу? Может, им суждено быть вместе, а Вики — добрая фея, которая облачила Энни в пышный наряд, чтобы она могла поехать на бал со своим принцем?

Ну да. Значит, их «бентли» в полночь превратится в тыкву.

— Над чем ты смеешься? — спросил Синклер.

— Не знаю. Просто пытаюсь снять напряжение. — Энни бросила взгляд на водителя, представив себе, что это крыса, превращенная в мужчину с помощью волшебной палочки. А она кто? Ей не хотелось, чтобы он знал, кто она на самом деле. Она — богатая наследница, отправившаяся на бал с богатым холостяком Синклером Драммондом.

Интересно, как Синклер представит ее гостям? «Энни Салливан, моя экономка»? «Моя подруга Энни»? «Энни, любовь всей моей жизни»? Ей опять захотелось рассмеяться.

От его близости у нее кружилась голова. Пышная юбка расправилась, касаясь его черных брюк. Он выглядел таким умиротворенным. Может, Синклер действительно был рад оказаться здесь вместе с ней?

Через десять минут они уже приблизились к роскошному каменному особняку на берегу залива. Их машина выехала на круговую дорожку. Искусно развешанные фонари разгоняли темноту, высвечивая элегантные наряды и белозубые улыбки эффектно одетой публики.

Синклер подал Энни руку, помогая выйти из машины. Прикосновение

заставило ее запаниковать. Что, если она не сможет устоять перед искушением обнять его за шею и поцеловать? Предшествующий опыт доказал, что такое вполне возможно.

— Не надо нервничать. Под своими умопомрачительными нарядами все они самые обычные люди, — услышала она у своего уха шепот Синклера. Как мило. Он пытался ее приободрить.

— Должно быть, я здесь как белая ворона.

Ее светлое платье выделялось среди гладких темных нарядов.

Синклер на мгновение остановился и посмотрел на нее. Лимузины продолжали подъезжать к дому, выгружая из своих недр все больше и больше гостей.

— Ты выглядишь просто потрясающе. Ты самая красивая женщина здесь.

Гул разговоров и урчание мотора вдруг смолкли, как только его слова достигли ее ушей. Синклер действительно это сказал или ей почудилось? Его темные глаза задержались на лице Энни на мгновение дольше, чтобы украсть у нее последнее дыхание. Еще секунда, и она могла бы лишиться чувств.

— Синклер, дорогой! — Высокая блондинка бросилась на шею Синклеру, вернув Энни к реальности. — Муж беспокоился, что ты можешь не прийти. Но я знала, что ты нас не огорчишь. — Она поцеловала его в обе щеки.

Энни молча смотрела на них.

— И кто эта милая девушка с тобой? — Блондинка уставилась на Энни.

— Энни Салливан. Мне выпала честь сопровождать ее.

— Рада с вами познакомиться, мисс Салливан. Ваше лицо мне кажется знакомым. Мы где-нибудь встречались?

Энни замерла. Возможно, она подавала этой женщине сэндвичи или помогала снять пальто. Но она не могла вспомнить точно. В конце концов, эти богатые худые блондинки все на одно лицо.

— Возможно.

— Ну хорошо. А теперь идите к столу и возьмите себе что-нибудь выпить. Скоро начнутся романтические развлечения, которое придумал Генри. Но сначала необходимо, чтобы все немного расслабились.

— С юбилеем вас, Джессика, — поздравил ее Синклер, потом взял Энни под руку и повел по дорожке, залитой мягким светом желтых фонарей, к задней части дома. Звуки музыки наполняли воздух, смешиваясь с приглушенным смехом. — Она давняя подруга моей матери, — объяснил он, когда Джессика уже не могла их слышать.

— Представляю, какие сделались бы у нее глаза, если бы вы сказали, что я ваша экономка. Хотя не понимаю, что в этом может быть оскорбительного. В конце концов, это моя работа.

— Вы здесь не как моя экономка, Энни. Вы пришли со мной на вечер. — Он строго посмотрел на нее.

Она не знала, как это понимать. Синклер был готов взять на себя контроль над ситуацией. Ее это устраивало.

К ним подошел официант с напитками. Синклер взял два бокала и протянул один Энни. Стекло было обжигающе холодным — острый контраст с ее разгоряченной кожей. Вокруг них на большой каменной террасе перед домом толпились люди. Фонари разгоняли тьму лишь настолько, чтобы они не сталкивались друг с другом. Сад был погружен в темноту. Где-то музыканты заиграли свинг, воздух завибрировал в предвкушении.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога