Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безумья темный страх
Шрифт:

— Что опять у нас произошло? — грустно осведомилась девушка.

— Его Высочество направлен в реанимационную палату, — доложил глава охраны. — Ему дали лекарство, обычное его лекарство, что наш мозгоправ… психиатр прописал. Чтоб спал лучше, да не видел галлюцинаций, но тут у него начались судороги… со стоп пошли, голова заболела, дыхание участилось, тахикардия началась… Весь бьется в судорогах сейчас, температура вверх ползет. Доктор Хофман говорит, что может не откачать.

— О, Кром, повелитель бури! — заорала Талинда. — Няньку эту схватили? Лекарство взяли?

Анализ делаете?

— Конечно, Ваше Величество, — кивнул Фокс. — Я сейчас послал моих людей к генералу Бодлер-Тюрри, пусть он своих подключает.

— Отозвать, — резко бросила королева.

— Что? — удивился Майкл.

— Отозвать ваших гонцов к генералу. Он сомневается в своих людях, вы в своих и в прислуге Замка. Хватит. Об этом происшествии буду знать лишь я и вы. Будем вычислять перевертыша, — зло сверкнула глазами королева.

— Как прикажете, Ваше Величество, — склонил голову начальник спецслужбы королевы. — Вы сомневаетесь в генерале?

— Нет, — ответила чистую правду Талинда. Она верила Винсенту, но она уже знала, чьим верным псом он был. О методах управления страной Джонатана II королева тоже недавно составила полное впечатление. — Я никогда не сомневаюсь в преданности Винсента. Но даже он сомневается в РСР.

— Я понял, — ответил Майкл. — Сведения будут поданы Вам на стол. Лаборантов я запру в кабинете.

— Хорошо. Я пойду к доктору Хофману, — девушка вышла из-за стола и направилась в медицинскую часть, что имелась в Замке Королей. Это было отдельное здание, расположенное недалеко от кухонь и складов, скрытое высокими деревьями парка от окон дворца. Медчасть была оборудована по последнему слову техники. Тут имелись свои лаборатории и самые лучше инструменты и аппараты, прекрасные врачи и медсестры — ведь на койках в палатах оказывались не только раненные телохранители или обжегшиеся на кухне повара, сюда могли загреметь члены королевской семьи с тем же аппендицитом или воспалением легких.

Доктор Хофман был старейшим королевским врачом, творившим чудеса. Блестящий хирург и нейрохирург, он делал сложнейшие операции и ставил на ноги безнадежных больных. Доктор хотел передавать свои знания дальше, поэтому он редко появлялся в Замке, лишь одну неделю в месяц он проводил в стенах обители королей. Обычно же доктор преподавал во Фритауне в медицинском университете или оперировал в своей собственной клинике, славившейся на всю Дидьену. Но сегодня боги были благосклонны к маленькому принцу — сморщенный старичок-доктор решил проведать Замок. Уж почему он прибыл сюда не на следующей недели, как планировал, а именно сегодня, не знал никто, но именно это неожиданное желание эскулапа и спасло жизнь Лоуренса.

— Доктор, что с ним? — спросила Талинда, глядя на подключенного к приборам кузена, лежащего на огромной для такого малыша кровати в реанимации. Лоуренс был без сознания, ноги и руки мальчика еще подергивались, а к тонким ручкам спускались трубки капельниц.

— Ваше Величество, я не могу мгновенно Вам сказать, что с Его Высочеством — еще не пришли результаты анализов, — склонил совершенно белую седую

голову доктор, — но я подозреваю, что у принца Лоуренса серотониновый синдром. Мы успели вовремя.

— Доктор Хофман, что это? — Талинда потерла глаза.

— Насколько я знаю, Его Высочество получает антидепрессанты и другие лекарства, назначенные его психиатром? — врач мягко направил королеву к выходу из палаты, чтоб они разговором не отвлекали медперсонал от работы.

— Да, конечно, — согласилась она. — У него случаются слуховые и зрительные галлюцинации. Он слишком подвержен перепадом настроения и часто пребывает в депрессии или же излишне возбужден. Он боится спать и ему везде чудятся умершие вороны. Еще у него бывают припадки и истерики, — выдала королева. — Он часто плачет, чего-то боится и пребывает в настоящей депрессии. Так что это за синдром такой?

— Серотонин — это нейромедиатр… гормон, говоря по-простому, который присутствует в организме человека и используется в антидепрессантах. Он обычно не вызывает такой реакции организма, если только не применяются две группы антидепрессантов, направленные на одно и то же, но различного действия, — доктор задумался. — Я не буду Вам объяснять в чем разница, но поверьте на слово, если их применить одновременно в большой концентрации, или же постепенно увеличивая дозу, то можно добиться серотонинового синдрома.

— Т. е. это применение обоих препаратов может быть краткосрочным, просто доза большая? — попыталась понять девушка.

— Да. Ведь серотонин содержится у нас в организме, — согласился доктор. — Если же его добавить в антидепрессанте одного действия, и к нему добавить антидепрессант, который препятствует разрушению и выводу серотонина из организма человека, то человек очень быстро может заработать серотониновый синдром. Причем, в случае сочетания именно двух антидепрессантов будет достигнута самая тяжелая степень синдрома.

— Он быстро распадается и выводится из организма?

— Живого? — осведомился доктор. Талинда сглотнула, но врач улыбнулся и ответил. — Да, он быстро выводится. Вы, Ваше Величество, описываете признаки шизофрении у Его Высочества, а у шизофреников уровень серотонина всегда повышен. Я слышал, что психиатр Его Высочества опасался, что у него развивается это заболевание, но он пока его не ставил.

— Ему могли умышленно дать эти два антидепрессанта? — напрямую спросила Талинда.

— Да, могли, — подумал доктор Хофман. — Но тогда его хотели убить, — кивнул своим мыслям старичок.

— Господин Фокс, немедленно и лично найдите и приведите ко мне в кабинет няньку Лоуренса! И медсестру! И психиатра! Немедленно! Они не должны умереть! — зашипела королева.

— Да, Ваше Величество, — Майкл устремился прочь по коридору, а королева и доктор остались ждать результатов анализов. Вскоре подошел лаборант и передал старичку распечатки анализа крови принца и результат анализов таблеток.

— Как я и думал, — кивнул доктор Хофман. — Уровень серотонина сильно завышен, а лекарства… это и есть два взаимоисключающих антидепрессанта.

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1