Безупречная невеста, или Страшный сон проректора
Шрифт:
Открыть её у Тиена не получилось — заперта. Тереса предвидела, что так и будет. Он попробовал навалиться на неё корпусом и проверил на прочность, стукнув по ней плечом. Или лучше сказать плечиком. Уж больно он щуплый.
Тереса смотрела на него озадачено. Картинка не складывалась. Что-то с этим Тиеном не то. У Тересы ещё в прошлый раз закрались сомнения, а сегодня они только усилились. Она готова была голову на отсечение отдать, что перед ней девушка, хоть глаза и видели мужское лицо и мужскую одежду.
Тереса тоже подошла к двери, и они оба
— Не волнуйся, Тиен, мы сможем быстро отсюда выбраться, — подбодрила Тереса. — Если не сами, то с чьей-то помощью. Я точно знаю, что с нами ничего не случится.
— Почему?
— О, эта история началась с чайника, — Тереса поменяла позу. Теперь она развернулась к двери лицом и упёрлась в неё руками. — Я поливала из чайника проректора и теперь должна ещё раз его увидеть в том же виде. Корнелия же никогда не ошибается?
Может, получилось путано, зато коротко.
Соратница по приключению последовала примеру Тересы — тоже упёрлась в дверь руками. Тереса невольно обратила внимание, какие тонкие у неё запястья.
— Слушай, Тиен, ты же не парень? Это всё магический грим, ведь так?
— Как ты догадалась? — "Тиен" побледнел.
Какой качественный грим. Далеко не каждый так точно имитирует физиологические реакции.
— Как тебя на самом деле зовут?
Девушка немного замешкалась, но всё же решилась на откровенность:
— Габи. Только прошу, никому ни слова.
— Я умею хранить тайны. Ты от кого-то прячешься? Зачем тебе грим?
— Я не хочу, чтобы он меня узнал.
— Кто?
— У меня был жених. Мы были помолвлены тайно. Родители собирались выдать меня за другого. А я сходила с ума по нему. А потом… Я сбежала от него. Далеко. В другой мир, чтобы не смог найти.
— Что же он натворил? Он тебя обидел?
— Я кое-что узнала про него. Благодаря своему дару. В общем, не важно… Я не хочу его больше видеть. Но мне пришлось вернуться. Ненадолго. Вот я и поменяла облик, чтобы, если случайно встретимся с ним, он не узнал меня. Иначе… в общем, неважно.
А чувства у Габи ещё не улеглись. Это ощущалось.
— Что заставило тебя вернуться?
— Мне нужна одна вещь, которую я когда-то здесь потеряла — кольцо-артефакт. Как только найду, вернусь назад. Мой друг-портальщик Вилзорт должен помочь.
Так вот почему она искала Вилзорта.
— Он завтра вернётся в академию, — Тереса знала это наверняка.
— Отлично. Главное поскорее кольцо найти.
— Ты здесь, в башне, как раз для этого? Ты тут его потеряла?
— Скорее всего.
— Выходит, ты здесь раньше бывала?
— Бывала… — глаза Габи наполнились тоской.
— Но как? Обычно преподаватели запирают башню на магический замок.
— Один из них дал мне код. Я знаю, как отпереть башню.
— Дал код? Зачем?
Тересе показалось, она знает, каким будет ответ.
— Он назначал мне в башне тайные свидания. Мы здесь с ним встречались.
Тайный жених Габи — один из преподавателей
— Я искала кольцо в комнате с камином. Думаю обронила его именно там… Когда теряешь голову, нетрудно и кольцо потерять…
В голосе Габи снова проскочили грустные нотки.
— Я думала, сегодня башня будет пустовать, — продолжила она. — Башня пустует почти всегда, ведь так? Но мне не повезло. Именно сегодня тут многолюдно. Когда поняла, что кто-то идёт, спряталась в шкаф. Решилась выйти, только когда все звуки стихли. Но выйти не успела — что-то задела и пол разверзся…
Габи рассказала, как сначала звала на помощь, но вскоре поняла, что звуки из подвала вряд ли кто-то услышит. Тогда решила в первую очередь ощупать стены — догадалась, что где-то должен быть включатель. Не может быть, что тайная комната не оборудована светом.
А Габи — молодец, отважная. Не растерялась, не впала в панику. И это притом, что у неё не было, как у Тересы, уверенности, что ничего плохого случиться не должно.
Вдвоём им тем более было не страшно. Тереса рассказала про Луказа, который бродит где-то в башне. Рыжий прохвост, каким бы зазнайкой ни был, парень надёжный. Почему-то Тереса была в этом уверена. И если до сих пор он не свалился к ним, значит, предпринимает другие, более действенные, попытки помочь.
Какое-то время Тереса и Габи просто ждали. Но ждать и ничего не делать — занятие угрюмое. Поэтому они снова начали толкать спинами дверь. Ну а вдруг? Они давили со всей силы, упираясь ногами в пол. Хотя что для массивной двери, закрытой, скорее всего, на магический замок, два комаришки?
Но вдруг дверь взяла и с лёгкостью открылась. Как??! По инерции они обе полетели спинами в образовавшийся проём…
Глава 27. Шутка старой башни
Джозеф мобилизовал себе в помощники младшего кузена. Старшего решил не беспокоить — у него сегодня, судя по всему, свидание с его тайной невестой. Пусть развлекается. Они с Энтони прекрасно справятся вдвоём.
Они отправились в пожарную башню на мобиле — так быстрее. Энтони сел за руль и гнал на максимальной скорости.
"Быть поближе к раздражителю". Похоже, Джозефу и стараться особо не придётся, чтобы следовать совету Стець-Йемского. Сегодняшней ночью он, к примеру, собирался обойтись без раздражителей — провести её дома, предаваясь безмятежному сну, а не рыскать в пожарной башне в поисках девчонки.
Мешать его сну — это, вообще, её любимое занятие. Ходить с чайником по общежитию, поливать мирно спящих проректоров. Или попадать в неприятности в пожарных башнях на ночь глядя, когда мирные проректоры должны блаженно спать. Оставалось радоваться тому, что гнев и раздражение ускоряют вызревание метки и, как следствие, возможность поскорее избавиться от порчи. Ради этого он готов даже специально задерживаться подольше рядом со своей раздражительницей и провоцировать её на то, чтобы она раздражала его ещё больше.