Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безупречная жена
Шрифт:

Филипп помрачнел, крепче взял ее за бедро, а вторая рука, освободившись, сжала ее плечо.

Он сам не понял, что заставило его поднять глаза, но он поднял их… и увидел стоявшую в дверях, словно призрак, Антонию. Он замер от ужаса.

Между тем леди Ардейл прижалась к нему всем телом.

Возглас, сорвавшийся с губ Антонии, разорвал липкую паутину нереальности происходящего, пригвоздившую ее к месту. Филипп услышал этот тихий прерывистый всхлип. Она зажала рукой рот, чтобы заглушить звук, развернулась и бросилась вон из комнаты.

В следующую секунду леди

Ардейл оказалась лежащей на кушетке – именно в той позе, которую рассчитывала принять, с одним только отличием. Предполагалось, что Филипп будет лежать рядом с ней, а не направляться к двери.

– Рутвен!

Возмущенный окрик миледи заставил его обернуться. Он пронзил ее ледяным взглядом.

– Мадам, – грубо проговорил он, – предлагаю вам в будущем осторожнее выбирать любовников. Вы очень ошиблись, если подумали, что я пожелаю влиться в их ряды.

Он повернулся на каблуках и двинулся следом за Антонией. Войдя в зал, он остановился у стены и обвел собрание взглядом. И почти сразу обнаружил будущую супругу, которая танцевала котильон с каким-то юнцом. Посторонний наблюдатель счел бы ее беспечное выражение само собой разумеющимся. Но Филипп смотрел глубже и заметил то усилие, которое она вкладывала в каждую улыбку, в каждый легкомысленный жест, увидел боль, скрытую под маской беззаботности. Ему захотелось сию секунду подойти к ней, обнять и объяснить подлинный смысл увиденной ею сцены – и только несомненная реакция общества на подобный поступок не позволила ему его совершить.

Он нетерпеливо дождался конца танца и целеустремленно прошел через зал, чтобы привычно встать рядом с ней. Антония, не поднимая глаз, коротко кивнула ему.

Филипп вдохнул, успокаиваясь, подождал, пока ее кавалеры заспорят, кто умнее – фазан или гусь, – и наклонился к ней:

– Антония, нам надо поговорить. Идемте со мной.

Она так резко рассмеялась, что на них начали оглядываться.

– Боюсь, милорд, что моя карточка танцев заполнена до отказа. – Под предлогом того, чтобы достать карточку, она выдернула из его руки свою. – Видите? – Не глядя на него, она поднесла карточку к его лицу и с улыбкой обернулась к группке своих поклонников. Я не могу разочаровать моих верных рыцарей.

Свита немедленно пришла ей на помощь и дружно осудила Филиппа за намерение похитить у них Антонию. Скрипнув зубами, Филипп был вынужден сделать вид, что милостиво уступает. Он, как всегда, станцевал с ней первый вальс, и теперь свободных танцев больше не осталось.

Филипп остался стоять с ней рядом, все больше убеждаясь, насколько хрупка и призрачна ее маска жизнерадостности. Это мешало ему снова сделать попытку остаться с ней наедине – после всех ее тяжких трудов и тревог спровоцировать взрыв истерики в бальном зале на глазах у общества было бы настоящим свинством с его стороны. Эта же мысль удерживала его на месте: если она вдруг оступится и упадет, он только и мог, что позволить себе подхватить ее.

В конце концов, уже совсем скоро они окажутся дома, в библиотеке, у натопленного камина.

С этой мыслью Филипп по

окончании вечера благополучно сопроводил Антонию к выходу, загораживая по возможности от излишне любопытных глаз. К счастью, Генриетта была поглощена будущим мисс Даллинг, и принявший участие в разговоре Джеффри заполнил собой брешь.

Из экипажа Антония вышла вместе с Генриеттой, и Филиппу оставалось только идти следом. Медленное восхождение Генриетты по лестнице не позволило Антонии быстро уйти вперед, Филипп зашел сбоку и, поймав ее руку, положил себе на локоть. Антония вздрогнула, но нехотя позволила ему довести себя до дверей.

Генриетта, которая все допытывалась подробностей о мисс Даллинг, с трудом ковыляла вверх по ступеням, опираясь на руку Джеффри. Филипп задержал Антонию в холле, дожидаясь, пока эта пара поднимется на лестничную площадку.

– Милорд?

Карринг подошел, чтобы взять у него вечерний плащ. Филипп развязал ленты и небрежно стряхнул плащ с плеч. А когда обернулся, то увидел, что Антония успела подняться до середины лестницы.

– Боюсь, милорд, что у меня ужасно разболелась голова, – проговорила она, поднеся руку ко лбу. – Прошу меня простить.

Тряхнув локонами, она повернулась и чинно двинулась вверх по лестнице, так ни разу и не взглянув ему в глаза.

Филипп, сощурившись, посмотрел ей вслед. С каждым ее шагом его лицо мрачнело все больше. Когда она скрылась из вида, Карринг вопросительно кашлянул.

– Сегодня ничего не прикажете подавать в библиотеку, милорд?

Филипп с каменным лицом отрезал:

– Вы отлично знаете, что я сам способен налить себе бренди. Можете запирать дом.

И он вошел в библиотеку, плотно закрыв за собой дверь.

Поднявшись наверх, Антония сообразила, что придется звонить Нелл, которая уже давно привыкла, что ее хозяйка постоянно задерживается в библиотеке. Она с трудом дождалась прихода Нелл, безропотно приняла помощь горничной, объяснив отступление от правил первыми словами, пришедшими ей в голову:

– Я чувствую себя совсем выжатой. Мне нужно как следует выспаться.

Расстегивая барышне платье, Нелл пытливо взглянула на нее:

– Вы точно не хотите, чтобы я натолкла вам цинка? Или, может, принести тарелочку свиного студня? Одна его чайная ложка чудесно возвращает силы.

Силы Антонии сейчас были бы очень даже кстати.

– Нет, благодарю. – Антония отвечала натянуто, прилагая все усилия, чтобы сдержать обиду и горечь. – Помоги мне только переодеться в ночную рубашку, а волосы я расчешу сама.

Бормоча о пользе свиного студня, Нелл наконец ушла. Оставшись в одиночестве, Антония прерывисто вдохнула, взяла в руки щетку и без сил опустилась на стул у трюмо. Словно во сне, она принялась расчесывать густые пряди, рассеянно глядя на свое отражение в зеркале. Стоявший справа подсвечник ярко освещал лицо, и она, горько вглядевшись в него, потянулась к щипцам, чтобы погасить свечи. Только когда в комнате, освещаемой одной-единственной свечой у изголовья кровати, заклубились мрачные тени, она снова отважилась взглянуть в зеркало.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума