Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Мистер Тэккер, если не ошибаюсь? — веж­ливо произнес Денисов.

— Вы не ошибаетесь! — прорычал профессор.

— Мы прибыли поблагодарить вас за спасе­ние трех советских людей и передать вам вашу признательность.

Тэккер запыхтел трубкой.

— Их только два,— сказал он, успокаиваясь.— Третий украл принадлежащее нам водолазное снаряжение и, даже не поблагодарив, удрал. Мы не сможем выдать вам Дорофеева и Румянцева, пока не будет возвращено имущество «Кассиопеи».

— Матрос Баженов! — крикнул капитан вто­рого ранга. — Возвратите взятое во временное пользование

легководолазное имущество.

— Есть! — Баженов, улыбаясь во весь рот, пе­редал опешившему профессору сверток. — Мо­жете проверить. Все целехонько! Премного бла­годарны...

— Мы могли бы потребовать аварийный буй, случайно оказавшийся на палубе вашего суд­на,— мягко сказал Денисов, — но сейчас не вре­мя сводить счеты. Где Дорофеев и Румянцев?

Профессор нахмурился.

— Капитан Дильворти! — крикнул он. — По­заботьтесь, чтобы пле... гости были доставлены сюда...

Через несколько минут Денисов сжимал в объятиях Дорофеева и инженера.

— Довольны ли гости оказанным им прие­мом?— спросил напоследок Тэккер, иронически скривив губы.

Дорофеев усмехнулся и, ничего не ответив, пе­решел на палубу советского корабля.

Но инженер Румянцев, смерив Тэккера с ног до головы, сказал:

— Честные люди, сэр, не роются в чужих кар­манах. Вы не вернули мне письмо. Но, надеюсь, оно вам не пригодится. Во всяком случае, я при­му все меры, чтобы оно вам не пригодилось!

В небе послышался гул гидросамолета.

Когда советские корабли отошли, гидросамолет сел на воду, закачался на волнах.

Вскоре командир гидросамолета докладывал:

— Какой-то идиот перепутал цифры: мы иска­ли вас на целый градус южнее, вызывали много раз, но никто не отзывался. Я уже хотел повер­нуть обратно, но потом решил все же попробо­вать...

— Этот идиот—Кестер! — холодно отозвался Тэккер. — Могу вас с ним познакомить, если вам не доводилось встречаться с круглым идио­том...

Каковы будут распоряжения, сэр?

— Вам придется несколько дней поболтаться здесь, Билл. Не исключена возможность, что мне нужно будет срочно вылететь, оставив «Кассио­пею» на попечение капитана Дильворти.

— Всегда к вашим услугам, сэр! — бодро ото­звался летчик.

Профессор спустился в салон и вызвал Кесте­ра. Ассистент был еще слаб, но не замедлил явиться.

— Присаживайтесь, Боб, — пригласил Тэккер почти ласково. — Два поражения за одну корот­кую ночь — много, не правда ли?

— Я сделал все, что в моих силах, — выдавил из себя Кестер.

— Да, вам пришлось поработать, — посочув­ствовал профессор.— И если бы не эти растяпы Джонни и Том... Кстати, они вернулись?

— Вернулись.

— Их следовало бы наказать. А вы заслужи­ваете поощрения...

Кестер не верил своим ушам. Но он уже успел изучить своего шефа и знал, что Тэккер готовит ему какую-то «пилюлю», а потому насторожился.

— Как вы думаете, где находится главный старшина Буняков Петр Степанович? — неожи­данно спросил Тэккер.

Брови ассистента прыгнули вверх от удивления.

«Буняков... Ах, да... это в письме Румянцева к некоей Инне. Рекомендательное письмо...»

Буняков Петр Степанович находится на дне морском в затонувшей подводной лодке,—? продолжал, между тем, профессор.— Если этого Бунякова спасут вместе с остальным экипажем, то рекомендательное письмо Румянцева станет пригодно лишь для того, чтобы завернуть в него селедку. Вы улавливаете мою мысль, Боб?

— Да, сэр.

— Мы обязаны знать, удастся ли им спасти лодку? Для этого «Кассиопея» должна подойти ближе к советским кораблям. Прогнать нас они не имеют права.

Нет, Кестер не улавливал главной мысли ше­фа. Тэккер основное всегда оставлял под конец. Не из-за этого же, в самом деле, советского мат­роса «Кассиопея» должна крутиться здесь еще на несколько дней! Если матрос погибнет, то, нет сомнения, об этом сразу же сообщат на родину и рекомендательное письмо все равно потеряет ценность. А если он жив и его спасут, то письмо тем более не будет стоить ни цента... Кроме того, если не действовать оперативно, то после заяв­ления инженера Румянцева вообще опасно ис­пользовать это письмо...

— Билл передал мне распоряжение началь­ства, — вкрадчиво произнес профессор. — Вам придется поработать еще, Боб. На этот раз в своем новом усовершенствованном скафандре. Вы понимаете меня, мой мальчик?

— Не совсем, шеф.

— Нужно обследовать советскую подводную лодку и подцепить магнитную мину!

Кестер даже привстал:

— Но ведь там, в глубине, день и ночь рабо­тают их водолазы!

Тэккер сощурился, потом широко раскрыл гла­ва и сказал сурово:

— Если бы там никого не было, то эту неза­мысловатую работу могли бы с успехом проде­лать Джонни и Том. Но вы, Боб, постыдно опро­стоволосились и должны загладить свою вину. В противном случае вам придется давать объяс­нения не мне, а сэру Бэрку. Ну, а если ваша экспедиция увенчается успехом — в чем я не со­мневаюсь: ведь вы прославленный подводный ас! — то ждите награды и повышения по службе. Теперь вы меня поняли, Боб?

13. Кестер за работой

Парами и в одиночку спускались водолазы на грунт. Налажена была телефонная связь с лодкой.

Капитан третьего ранга Дорофеев почти вы­рвал у дежурного телефониста наушники с рези­новыми заглушками и нагрудный микрофон.

— Капитан-лейтенант Новоселов слушает! Я слушаю вас...

Голос прозвучал громко, отчетливо, знакомый голос... Можно было подумать, что Новоселов стоит рядом. У Дорофеева сперло дыхание, дрог­нули губы. Он даже зажмурился. А потом про­изнес почти шепотом:

— Вася...

Впервые он назвал своего подчиненного не по званию, не по фамилии, даже не по имени и от­честву, а вот так просто: «Вася»...

На другом конце провода молчали. Дорофеев еще плотнее прижал наушники, дул в микрофон. Ему вдруг показалось, что связь оборвалась. На лбу проступил холодный пот.

— Вася... Василий Никифорович...

— Это я! Это я, Сергей Иванович... Родной вы наш... — закричал Новоселов.—Значит, жи­вы? Живы...

Голос оборвался. А потом уже тише, с некоей осторожностью Новоселов спросил:

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца