Библия, Коран и наука
Шрифт:
конкретное место: яйцо спускается в матку по фаллопиевой трубе, где вскоре в буквальном
смысле прикрепляется к стенке матки, внедряясь в ее толщу при помощи уже сформированной к
этому времени плаценты. Если, к примеру, имплантация оплодотворенного яйца происходит не в
матке, а фаллопиевых трубах, то это означает, что нормальная беременность не состоялась.
Как только зародыш становится виден невооруженным глазом, он выглядит как маленький
кусочек плоти, в центре
практически неразличимые. Затем зародыш начинает расти, проходя ряд прекрасно известных в
наше время последовательных стадий. Постепенно формируется скелет, мышцы, нервная
система, система кровообращения, внутренние органы и прочее.
Все эти понятия послужат нам в качестве базовых. С ними мы будем сравнивать положения
Корана, касающиеся процесса воспроизводства.
Коран о воспроизводстве человеческого рода
Не очень просто понять сразу, что именно говорится в Коране на этот счет. Первая сложность
обусловлена той же причиной, которая упоминалась ранее — тем, что положения, касающиеся
данного вопроса, содержатся в самых разных местах Писания. Однако, проблема не только в
этом. В данном случае дотошного читателя скорее всего введет в заблуждение терминология, использованная при переводе. В наши дни распространено много переводов и комментариев, из
которых современные ученые могут получить совершенно неверное представление о том, что
говорится в Откровении Корана о воспроизводстве человеческого рода. В большинстве
переводов, к примеру, сказано, что человек происходит из “сгустка крови” или “липкого кусочка”
[87]. Подобные положения совершенно неприемлемы для ученых-специалистов в данной
области. В параграфе, касающемся имплантации яйцеклетки в материнской утробе, мы укажем
причины, в силу которых выдающиеся специалисты по арабистике, не обладающие специальным
образованием, допустили такие грубые ошибки.
Это показывает сколь важна взаимодополняемость языковых и научных знаний там, где
необходимо проникнуть в суть положений Корана о процессе воспроизводства.
Коран приступает к рассмотрению данного вопроса, отмечая ряд последовательных
видоизменений, претерпеваемых зародышем, пока он не успел занять “положенного ему” места
в материнской утробе.
“… Который сотворил тебя, выровнял и соразмерил, в таком виде, как пожелал, тебя устроил!”
(Коран: Сура 82, Аяты 7-8)
“Он сотворил вас по периодам”
(Коран: Сура 71, Аят 14)
Наряду с этими положениями общего плана текст Корана обращает наше внимание на ряд
конкретных моментов, касающихся воспроизводства:
1) для оплодотворения достаточно малого
3) важное значение имеет имплантация оплодотворенного яйца; 4) развитие зародыша происходит поэтапно.
1. Для оплодотворения достаточно ничтожно малого количества жидкости
В Коране это положение повторяется одиннадцать раз. Вот пример того, как это излагается: “Он сотворил человека из капли …”
(Коран: Сура 16, Аят 4)
Арабское слово “нутфа” было переведено словом “капля” (спермы, семенной жидкости), поскольку в нашем языке нет слов, способных передать его точный смысл. Это слово является
производным от глагола, означающего “капать”, “течь тонкой струйкой”. Кроме того, оно может
употребляться, например, тогда, когда речь идет об остатках на дне корзины после того, как из
нее вынули все, что в ней было. Следовательно, это слово означает ничтожное количество
жидкости. Это ни что иное, как сперма, поскольку в другом Аяте речь идет лишь о ней и ни о чем
другом.
“Разве не был он каплей из семени источаемого?”
(Коран: Сура 75, Аят 37)
Употребляемое в данном случае арабское слово “мании” означает сперму.
Из следующего Аята понятно, что это “ничтожно малое количество”, “капля”, помещается в
“надежном месте”, под которым очевидно подразумеваются репродуктивные органы.
Далее, Аллах говорит:
“потом поместили Мы его каплей в надежном месте”
(Коран: Сура 23, Аят 13)
Необходимо добавить, что прилагательное, которое в данном отрывке означает “надежное
место” — “макиин”, по-моему, вряд ли можно точно перевести на другой язык. Его значение
можно примерно передать словами “надежное и уважаемое место”. Но как бы там ни было, это
слово подразумевает то место в материнском организме, где формируется и развивается человек.
Здесь же важно отметить, что понятие о ничтожно малом количестве жидкости, необходимом для
оплодотворения, полностью сообразуется с тем, что нам известно об этом сегодня.
2. Семенная жидкость состоит из разных компонентов
В Коране семенная жидкость описывается словами, на которых интересно остановиться
подробнее:
а) “семя”, слово, точно передающее название основного компонента жидкости: “Разве не был он каплей из семени источаемого?”
(Коран: Сура 75, Аят 37)
б) “жидкость изливающаяся”
“Создан из воды (жидкости) изливающейся”
(Коран: Сура 86, Аят 6)
в) “ничтожная жидкость”:
“… из капли ничтожной воды (жидкости)”
(Коран: Сура 32, Аят 8)
“Разве Мы не создали вас из воды (жидкости) ничтожной”