Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
не послушались воли Вышнего,
12 они надрывались
от тяжкого труда;
упадут — никто не поможет!
13 Но воззвали они к Господу
в несчастье своем —
и Он избавил их от беды:
14 вывел Он их из мрака и тьмы,
и их оковы разбил.
15 И славят они Господа
за Его доброту,
за чудеса, что Он творит
для людей.
16 За то, что сокрушил
медные
разломал железные засовы.
17 Кого-то грех до болезни довел —
и страдали они за свою вину.
18 От любой пищи
их душа отвращалась,
они были уже у врат смерти.
19 Но воззвали они к Господу
в несчастье своем —
и Он избавил их от беды:
20 послал целительное
слово Свое —
и избавил их от могилы.
21 И славят они Господа
за Его доброту,
за чудеса, что Он творит
для людей,
22 приносят они Ему жертву хвалы,
радуясь, возвещают,
что сделал Он.
23 Иные плавали по морю
на кораблях,
по безбрежным водам
прокладывали путь.
24 Они — свидетели деяний Господа,
чудес, что Он
средь пучины творит.
25 Он слово сказал — и подул ветер,
поднял бурю на море.
26 До небес неслись они,
падали в бездну,
их сердца сжимались от ужаса.
27 Кружились они,
шатались, как пьяный,
все познания стали им ни к чему.
28 Но воззвали они к Господу
в несчастье своем —
и Он избавил их от беды.
29 Унял бурю, настала тишина,
и волненье утихло.
30 Как рады они были,
что буря улеглась!
Он привел их в желанную гавань.
31 И славят они Господа
за Его доброту,
за чудеса, что Он творит
для людей.
32 В народном собрании
превозносят Его,
прославляют среди старейшин.
33 Там, где реки текли,
Он сделал пустыню,
там, где били источники, —
ныне сушь.
34 Плодородную землю
Он обратил в солончак
за грехи живущих на ней людей.
35 А на месте пустыни
устроил Он озеро,
там, где сушь была раньше, —
источники бьют.
36 Он приводит туда тех,
кто прежде голодал;
они строят селенья, живут в них,
37
виноградники разводят
и собирают урожай.
38 И Он их благословляет:
их становится все больше,
и скотом они владеют немалым.
39 А других становится все меньше,
им плохо от невзгод,
скорбей и бед.
40 Знатных Он покрывает позором,
заводит в пустыню,
сбивает с пути.
41 А бедняков возвышает,
выводит из нужды —
теперь их семьи многочисленны,
словно стада!
42 Смотрят праведные —
и веселятся,
а нечестие
и рта не смеет раскрыть.
43 Пусть же мудрый внимательно
всмотрится в это,
размышляя, как добр Господь!
Глава 107
[Песнь. Псалом Давида.]
2 Твердо сердце мое, Боже:
буду петь,
воспевать песнопенья.
Душа моя!
3 Пробудитесь, арфа и лира,
и я разбужу рассвет.
4 Среди народов прославлю Тебя,
Господь,
средь всех племен Тебя воспою.
5 Велика милость Твоя —
выше небес,
верность Твоя — до облаков.
6 Будь превознесен, Боже,
выше небес,
и над всею землей
да будет слава Твоя!
7 Чтобы уцелели те,
кто дорог Тебе —
спаси их рукой Своей.
Дай нам ответ!
8 В Своем святилище Бог сказал:
«Торжествуя,
буду земли Шехема делить,
делить земли в долине Суккот.
9 Галаад — мой, Манассия — Мой,
Ефрем — шлем на главе Моей,
Иудея — скипетр Мой.
10 Моав — Мой умывальный таз,
Эдому брошу сандалию Мою.
Над Филистией Мой клич
прозвучит!»
11 Кто поможет войти
в укрепленный город?
Кто в поход на Эдом поведет?
12 Ведь Ты, Боже, нас отверг!
С нашим войском
в бой не идешь!
13 Помоги победить врага:
нет надежды нам на людей.
14 С Божьей помощью мы победим,
Он одолеет наших врагов.
Глава 108
[Начальнику хора. Псалом Давида.]
Боже! Тебе моя хвала!
Не молчи!
2 Уста лживые и злые
распахнулись на меня.
Язык коварный со мной говорит.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
