Битва королей. Огонь эльфов
Шрифт:
Но для таких признаний не оставалось времени. Что бы ни думал о себе эльф, в глазах Ганды он был мужчиной, стоявшим на краю. Что-то потрясло его до глубины души. Кобольдесса немного знала о войне, которую вел мастер меча в Снайвамарке и в мире людей. Но даже того, что она слышала, было довольно, чтобы быть уверенной: эльфийский герой жестоко ранен, хоть внешне кажется невредимым. А как иначе объяснить то, что его так потряс вид кошки в портовом бассейне? Ганда тогда прервала разговор с капитаном, чтобы присмотреть за Олловейном. Она была убеждена, что он вот-вот возьмет плот священнослужителей на абордаж. И все это из-за парочки кошек! Что он станет делать,
Наконец лисьехвостая услышала глухой барабанный бой и звонкий перезвон цимбал. Послышалась песня, исполненная мрачной торжественности. Рыночные вопли и нестройное бормотание вокруг стихли. Мимо них проталкивалось все больше и больше людей, желавших не пропустить спектакль на большой храмовой площади.
— А теперь нам сюда, — решительно произнесла лутинка и указала на узкую улочку.
— Разве ты не говорила, что дом, в который нам нужно, расположен неподалеку от площади, на вершине холма? — удивился Олловейн.
— А толпу ты видишь, драгоценный размахиватель мечом? Хочешь проталкиваться мимо тысяч потеющих людей? Похоже, там как раз какое-то празднование. Мы поищем путь в обход. Так мы придем к цели, но избежим неприятностей.
Мастер меча не стал возражать и последовал за кобольдессой в лабиринт улочек. Ганда старалась держаться подальше от площади, не теряя при этом направления. Дома здесь были высотой в четыре-пять этажей, между ними над головами прохожих были натянуты покрытые пятнами тенты. Кое-где на стенах домов висели пестрые стеклянные фонари, источавшие теплый свет. Еще здесь были магазины. Попадались уличные торговцы жемчугом, предлагавшие свои товары на длинных нитках из собачьих жил, и продавцы воды с пузатыми кувшинами на спине и широкими поясами, на которых были закреплены простые глиняные кружки. Какой-то чудак насадил на длинную палку дохлую крысу и всячески расхваливал ее как лакомство для домашних кошек. Трактиры, стойки которых располагались в узких переулках, обещали пиво, вино и разнообразные экзотические наслаждения.
Дома были побелены. Дождь и время нарисовали на фасадах широкие флаги из потеков и трещин. До уровня бедра стены были выкрашены красно-коричневой краской, на фоне которой не так бросалась в глаза грязь помоев, выплескиваемых прямо на мостовую. Деревянные балконы смело выступали над головами гуляющих, деревянные лестницы круто поднимались вдоль фасадов на верхние этажи. Повсюду над улочками были натянуты веревки, на которых сушились белье и свежевыкрашенные ткани.
Все дальше и дальше вела лутинка в лабиринт Искендрии. Все более убогими были лавки, мимо которых проходили путешественники. На деревянных лестницах сидели женщины и мальчики, принимавшие двусмысленные позы и выставлявшие напоказ свои тела. Рисунки углем на стенах домов изображали пышные мужские фигуры с чрезмерно развитыми гениталиями. Рекламные надписи
Улочки становились все уже и уже. Воняло жареной рыбой, нестиранным тряпьем и продажной любовью. Назойливые женщины предлагали себя Олловейну. Шлюхи гладили эльфа по плечам и лицу, даже хватали между ног. Они ворковали прекрасному чужестранцу о незабываемых часах и ругались, словно бондари, когда мастер меча просто шел дальше, не удостаивая их даже взглядом.
Со временем Ганда стала замечать, с какой жадностью пялится здешняя публика на меч Олловейна. Украшенное драгоценными камнями оружие стоило небольшое состояние. Смотрели также и на нее.
Наконец они очутились в переулке, который через пару десятков шагов оказался перегорожен развалинами дома.
Эльф рассмеялся.
— Ты не против, если теперь поведу я? Может быть, ты разбираешься в тропах альвов, но здесь безнадежно заблудилась, не так ли?
Краем глаза Ганда заметила, как бездельники, в различных позах сидевшие на деревянных лестницах, переместились в темноту домов. Белый рыцарь опустил руку на рукоять меча.
В руинах скрипнула балка. С грохотом покатились на дорогу камни. Кто-то прижался к двери дома. За их спинами раздался звучный бас:
— Ты заблудился, чужестранец, но Птолемос видел, как ты проходил мимо, и твой товар понравился ему.
За ними стоял мужчина, массивное тело которого заполняло собой почти всю улицу. Он вытер лоб белым платком, затем спрятал его в вырез своей желтой туники. С пояса у великана свисал тяжелый кошель и… обитая железом дубинка. Удивительно мускулистые ноги были покрыты толстыми венами.
Олловейн вопросительно взглянул на Ганду. Та перевела ему слова толстяка.
— Мы не интересуемся, — вежливо произнес эльф.
— Нет, нет, нет. — Мужчина так сильно стал качать головой, что его двойной подбородок закачался из стороны в сторону. — Такой ответ я не могу принести своему господину. Я уже вижу, что ты хочешь набить цену. — Он повозился с кошельком и показал на мясистой ладони три золотые монеты. — Вот столько стоит твоя дочь. И не торгуйся со мной! Мой господин, Птолемос, — ищущий, он принадлежит к самому высокому классу священнослужителей Бальбара. Так что, видишь, я пришел по поручению бога, а с Бальбаром не торгуются, если, конечно, не хотят рассердить его и его слуг.
Толстяк прислонился к стене, пропуская двух головорезов, в руках которых сверкнули два изогнутых ножа.
— Так что тебе больше по нраву, чужестранец? Золото или сталь? Другого выбора у тебя нет, поскольку бог решил снизойти до твоей дочери. Ты ведь знаешь, он прямо сохнет по юным невестам.
Ганда снова вспомнила истории, которые рассказывал капитан о боге города. Каждый день — юная девочка, такова была цена, которую платила Искендрия за свою силу и процветание.
Олловейн понял лишь жесты вытянутой руки и обнаженные кинжалы. Слов он не понял.
— Скажи толстяку, что я не хочу никого ранить и склонен отпустить его. Кстати, я знаю, что в тени прячутся еще трое.
Лутинка решила сделать вольный перевод.
— Мой отец, палач и лучший мечник сыновей Зейнела, склонен оставить тебя в живых, если ты заберешь своих пятерых головорезов и уберешься отсюда быстрее, чем я плюну на мостовую. Иначе он свернет тебе шею, оторвет яйца и заткнет их в твой большой рот, чтобы ты задохнулся.
Толстяк смотрел на лисьехвостую широко раскрытыми глазами.