Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тишину прервало шипение переходного шлюза. Дверь распахнулась, и на пороге появился Лафорт в сопровождении старшины Готье. Не дожидаясь, пока дверной проем полностью откроется, они ринулись внутрь.

– Как скоро «Райдхан-1» окажется в зоне досягаемости наших передатчиков? – Капитан с досадой пялился на потушенные голографические карты.

– До контакта не более пяти минут, – отрапортовал инженер-лейтенант. – Машины капрала Дантона идут по возвышенности, а это значительно расширяет возможности лазерных коммуникационных

станций.

– Что будем делать, если предположение Фалека окажется верным?

– Вот так вопрос! – У Фельтона от удивления отвисла челюсть. – Вообще-то это мы вас хотели спросить, что делать. Разве не вы здесь командир?

Лафорт понял, что попал впросак. Поймав на себе косые взгляды подчиненных, он кинулся раздавать приказы:

– Операторы, развернуть роту для отражения атаки с правого фланга. «Сахаи» вперед, двумя шеренгами. Отделению Манзони занять позицию на холме. Шагоходы остаются на месте. Их прикрывают транспорты «ММ». Это все! Выполняйте!

– Как все? А как же мы?

– Мы? – Лафорт непонимающе взглянул на Пьера.

– Ну да, мы. Господин капитан, вы что, забыли: наша машина глуха и слепа. Для успешного командования одной связи будет недостаточно.

– Необходимо сменить шагоход! – тут же нашелся Лафорт.

– Очень плохая идея. – Жан-Поль Готье покосился на начинку командно-диспетчерского центра. Он демонстративно пробежал глазами по мертвой системе управления боем, по потухшим ситуативным картам и экранам радаров. – Без всего этого нам не обойтись.

– Совет полезный могу я предложить, – овладев собой, Фалек выступил из-за спины инженер-лейтенанта.

– Говорите, только быстрее.

– Приборы эти живыми станут, как только слит исправный контроль над ними обретет.

– Что? Вы предлагаете заменить главный компьютер? Здесь? Сейчас? – ужаснулся Пьер.

– Не понял ты, – покачал головой главный механик. – Другая машина помощь должна нам оказать. Слит ее работу двойную способен выполнить.

По мере того, как суть идеи доходила до Фельтона, лицо его стало проясняться.

– Годится! Слит другого шагохода действительно в состоянии обеспечить работу командного центра. Нам остается лишь подключиться.

– Выбирайте любой, – приказал Лафорт. – Со всеми шагоходами установлена лазерная связь.

Пьер тут же отправил вызов на ближайший транспортник. Ему ответили. Правда, вместо пилота шагохода номер 14 голопроектор выплюнул ухмыляющуюся рожу Дантона. Капрал имел самодовольный вид, подчеркивающий его неоценимый вклад в дело освобождения Галактики. Позабыв поприветствовать командира, он сообщил:

– Связь с крепостью установлена. Встречайте гостей, господа!

Раньше, чем кто-либо из офицеров успел произнести хотя бы слово, изображение капрала начало темнеть и рассыпаться. Оно превратилось в пыль, которая, как смерч, закружилась внутри аквариума из несущих лучей. Но хаос длился лишь мгновение. Пылинки

стали липнуть одна к другой, складываясь в черты черного как смоль человека.

– Разрази меня гром, это же Торн! – Фельтон узнал социолога первым. – Давненько не виделись, профессор!

– Гуа-уа-а ла-уа пау-уау-и! – прогудела еще не до конца сформировавшаяся физиономия.

– Что вы сказали? Повторите.

Первая фраза оказалась полностью бессмысленной. Чернокожий ученый понял это и, замолчав, стал ждать, пока у его проекции окончательно сформируется рот. Как только губы приобрели нормальный человеческий вид, из них хлынул поток обычного профессорского красноречия:

– Я спрашиваю, куда это вы, господа, запропали? Сначала мы пытались разыскать вас с орбиты. Тщетно! Два дня назад мы совершили посадку в пустыне Ядо, точно в том месте, которое указал нам Грабовский перед взрывом «Интеги». И что? Опять никого. Черный песок и ни единого вашего следа! Это не высадка, а черт знает что! Где же ваш хваленый профессионализм? Где план десанта?

Началось! Мишель вспомнил темперамент профессора. Теперь можно не ждать спокойной жизни. Торн начнет скандалить и, как всегда, совать свой нос в чужие дела. Это, конечно же, произойдет, но сейчас… Сержант готов был слушать скрипучий голос ученого до бесконечности. Он был синонимом слов: подкрепление, оружие, победа.

– Не сердитесь, фельдмаршал! – Зная, с кем имеет дело, Фельтон снисходительно улыбнулся. – Вы получили первый урок войны: никогда не знаешь, что тебя ждет впереди, поэтому лучшие планы – это те, которые ты разрабатываешь для себя сам.

– Вы призываете меня к спокойствию? Как я могу быть спокоен, когда последние пять-десять часов мы находились на волосок от смерти! Вчера моему экипажу пришлось выдержать настоящее сражение. «Райдхан» поврежден, у меня полно раненых.

Слова Торна тут же вытравили улыбки с лиц землян. Тьюри представил, что довелось перенести экипажу крепости, подавляющее большинство которого состояло из трусливых нэйджалов и безобидных эктонов. Наверняка «Райдхан-1» уцелел только благодаря своей сверхмощной броне и супервооружению.

– В каком состоянии крепость? – задал свой первый вопрос Лафорт.

– Мы потеряли четыре реактора. Чтобы продолжить движение, пришлось отключить большинство систем и перебросить всю энергию на двигатели.

– Невероятно! – воскликнул Фельтон. – Вы что, ползете всего на двух энергоблоках? Без оружия и защитных полей?

– У нас нет выбора. Нужно было быстрее уходить с места боя, иначе морунги собрались бы с силами для новой атаки.

Что-то в словах профессора было нелогично, но Мишель не стал терзать себя поисками ответа. Все выяснится, как только они смогут поговорить в более спокойной обстановке. А в данный момент главным было побыстрее доставить «Райдхан-1» под защиту «Сахаев». Это понимали все.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста