Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нельсону приходилось видеть и затерянный в джунглях Ангкор, и тысячи башен Пагана, сотни лет смотрящих в небо Бирмы, но Аншан был несравненно более древним, хотя и выглядел прекрасно сохранившимся.

Возможно, это впечатление создавали могучие деревья, хозяйничавшие на его улицах, или огромные валуны, то там, то здесь лежавшие рядом со зданиями — ясно было, что они скатились с отрогов гор куда позже, чем неведомые строители покинули свой невероятный город.

А может, дело было в странном несоответствии малочисленного, полудикого

клана Людей фантастической, неземной архитектуре…

Все жители Аншана — едва ли около двух сотен — высыпали на улицы навстречу отряду. Мужчины и женщины были одеты в шелковые жакеты и брюки, похожие на одеяние Шен Кара. Предводитель Людей приветственно помахал рукой.

— Я привел чужеземцев! — закричал он, привстав в стременах. — Белые люди уже дали бой войску Братства и заставили зверей бежать, поджав хвосты!

Ответом ему был восторженный гул. Местные жители встретили гостей как своих освободителей. Нельсона это отнюдь не привело в восторг. Он отлично теперь сознавал, с каким опасным противником им предстояло сразиться. Подъехавший к нему Ник Слоан также выглядел мрачно.

— Ничего не могу понять, Эрик, — сказал он, затравленно оглядываясь по сторонам. — Эти люди живут в таком фантастическом городе и восхищаются какими-то жалкими ружьями и пулеметами!

Нельсон промолчал. Да и что он мог ответить?

Шен Кар повел отряд по направлению к “кварталу” особенно высоких черных куполов, окруженных поясом густых елей. Отряд Холка с двумя пленниками проследовал дальше, а Шен Кар решительно соскочил с коня.

— Вам надо отдохнуть, прежде чем вы встретитесь с остальными лидерами нашего клана, — решительно сказал он. — В одном из этих зданий вы найдете все необходимое.

Нельсон кивнул. Спрыгнув на землю, он почувствовал, что ноги его подгибаются — усталость от далекого перехода и битвы дала о себе знать. Но он был командиром отряда и не мог позволить себе расслабиться.

— Вы дадите своим людям распоряжение разместить в этом же здании наш груз? Мы не хотели бы расставаться с ним.

Шен Кар усмехнулся.

— Конечно, все будет сделано. Отдыхайте спокойно — мы будем охранять ваше оружие.

— Отлично, — ответил Нельсон, думая лишь о мягкой постели. — Только пусть ваши люди будут осторожны. В неопытных руках наше оружие может быть опасным не только для врагов.

Шен Кар недоверчиво посмотрел на него, но ничего не сказал. Подозвав одного из горожан, он коротко отдал какие-то распоряжения, и вскоре десятка два мужчин занялись усталыми лошадьми и их тяжелой поклажей. Шен Кар же повел пятерых гостей в один из черных куполов.

Они вошли через открытый арочный вход и зашагали по длинным и узким коридорам, освещенным редкими смоляными факелами, торчавшими из гнезд в стенах. Отсвет их дрожащего пламени в гладких стенах создавал поразительный эффект совмещения несовместимого — словно улица в современном Нью-Йорке, освещенная светом костров. Вокруг

лежала вековая пыль, будто здание долгие годы почти не посещалось людьми.

Офицеров разместили в обширной комнате, где находилось несколько грубо сколоченных из дерева коек и стульев.

— Скоро мои люди принесут вам еду, и вы сможете спокойно отдохнуть. Завтра утром соберется Совет.

— Отлично, значит, мы сможем потолковать о платине, — с невинным видом заметил Слоан.

Шен Кар нахмурился и неохотно кивнул.

— О платине и о других, куда более важных вещах, — уточнил он. — Доброй ночи!

Проводник вышел, нервно хлопнув дверью. Ник Слоан проводил его подозрительным взглядом.

— Похоже, этот парень большой шутник, — пробормотал он. — Не знаю как вы, но я чувствую себя в этом здании, как в тюрьме.

Нельсон с уважением взглянул на старого товарища. Ни тайна долины, ни странное поведение зверей Братства, ни даже древний, загадочный город не сбили его ни на волосок от цели. Отсутствие воображения и сентиментальности сослужили Слоану хорошую службу.

Вскоре в комнату вошла миловидная девушка и принесла им в глиняных тарелках и кувшинах еду: незамысловатые лепешки, кашу из каких-то печеных растений и золотистое, терпкое вино.

Нельсон с трудом заставил себя поесть. Усталость в конце концов уложила его в постель. Он мгновенно заснул и увидел свою спальню с наклонными стенами под самой крышей родительского дома в Огайо…

Он проснулся, когда первый солнечный луч плеснул ему в лицо пригоршню розового тепла. Вскоре поднялись с коек и остальные офицеры. Потирая небритые лица, они мутными глазами удивленно оглядывали черные гладкие стены комнаты — никак не могли вспомнить, как здесь оказались.

После завтрака пришел приземистый, медведеподобный Холк.

— Если вы готовы, белые люди, то пойдемте потолкуем, — коротко сказал он.

— Потолкуем… с кем? — спросил Нельсон. — Кто, черт возьми, правит в этих местах?

Холк пожал плечами.

— У нас в клане Людей нет единовластия. Лидеров же несколько — я, Шен Кар, Дирил и старый Юрнак. Все они ждут вас в зале Совета.

Пройдя через лабиринт пыльных коридоров, погруженных в вечную мглу, офицеры попали в овальный зал из того же черного “стекла”, похожий на огромную двухстворчатую раковину.

За округлым столом из золотистого камня их ожидали Дирил — молодой воин в пышном военном облачении — и бородатый старик Юрнак с грустным и мудрым взглядом больших серых глаз. Поздоровавшись с ними, офицеры молча уселись на свободных стульях.

— А где же Шен Кар? — спросил Нельсон.

— Разговаривает с Тарком, — ответил Холк. — Разве вы не видите?

Нельсон осмотрелся и заметил в дальнем конце зала волка, прикованного цепью к стене, и сидящего рядом с ним на корточках Шен Кара. Лидер клана Людей пристально смотрел в зеленые глаза Тарка, полные скрытой злобы.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2