Благословение вершин
Шрифт:
— А ножки, — перебила его Дарси и стукнула кулачком по плечу. — Я бы сама не отказалась побыть на месте той женщины, которой ты готов пропеть столько красивых слов.
Лоран притянул ее к себе и потрепал по волосам.
— Ревнивица, кому, если не тебе, я уже второй год пою свои песни? И как ты думаешь, если бы не ты, смог бы я петь?
Дарси потерлась губами о его щеку. Она получила от него свой комплимент.
Клаус внимательно выслушал романтический щебет Лорана, подозрительно покосился на сладкую парочку и сочувственно покачал головой.
— Я тоже
— Какой ты скучный, Клаус, — сказала Дарси. — А почему бы и нет? Вся жизнь — игра, и она прекрасна своей легкостью, легкомыслием и непостоянством.
— Объяснила бы ты это другим женщинам, мудрая Дарси. Хотя подозреваю, что это не все, что ты думаешь о жизни, — со вздохом проговорил Клаус.
— Слушайте, вы можете здесь сидеть и рассуждать о легкомыслии жизни и гормонах сколько угодно, а я пошел спасать Кэрол. — Саймон резко встал.
— Удачи, — улыбнулась ему Дарси.
— Мне его жаль, — пробурчал себе под нос Клаус, провожая уходящего Саймона взглядом.
— А мне жаль тебя, — сказала ему Дарси. — Знаешь, если честно, то мне показалось, что ты сам влюбился в Кэрол. Вы оба ввалились в кафе с такими счастливыми физиономиями, что я подумала, уж не влюблены ли вы друг в друга. Или ты не можешь позволить себе влюбиться, потому что до сих пор помнишь, как подло поступил с Сюзанной?
— Дарси, это слишком, — попытался урезонить ее Лоран.
Клаус закусил губу.
— Я не считаю, что поступил с ней подло, — спокойно ответил он. — Я поступил с ней справедливо. Еще в самом начале я сказал, что предпочитаю легкие, ни к чему не обязывающие отношения. Но она через месяц стала требовать, чтобы я женился на ней и врать, как это делают все женщины, когда хотят добиться своей цели. Вот я и стал флиртовать с другими, чтобы дать ей понять, что я ей ничего не должен. Как ты сама сказала, Дарси, жизнь — игра.
Дарси нахмурилась.
— Слушайте, давайте оставим эту тему, — вмешался в разговор Лоран, чувствуя, что они далеко зашли. — У каждого своя жизнь, и не нам судить других.
Саймон отодвинул ширму и заглянул в кухню. Кэрол сидела за столом и пила чай, а Крис стоял рядом и крошил зелень. Перед ним на подносе стояли дне пиалы мисо.
— Привет, сказал Саймон, входя. — Ты, Кэрол, неплохо здесь устроилась. — На его губах заплясала улыбка. — Л я, грешным делом, подумал, что этот эксплуататор приковал тебя цепью к плите, и ты здесь вкалываешь, как рабыня.
— Как видишь, вкалывает здесь он и, похоже, ни с кем не хочет этим поделиться, — ответила ему Кэрол.
— Почему не хочу, — вмиг оживился Крис. — Очень даже готов. И буду премного благодарен, если кто-нибудь отнесет эти две пиалы супа на второй столик.
Саймон понял намек и почесал затылок.
— Я могу это сделать, — живо вызвалась Кэрол.
— Нет уж, позволь это сделать джентльмену из Шотландии, — мягко осадил ее Крис, посыпая суп зеленью. —
Саймон обреченно взял поднос и направился к выходу.
— Кстати, у меня созрела одна забавная идейка, — сказал он, обернувшись. — Вернусь, расскажу.
Какой суровый, подумала Кэрол, глянув на Криса, просто король кухни. И ведет себя так, будто пытается отшить от меня всех мужчин, которым я могла понравиться. Интересно, что у него в голове?
— Знаешь, Кэрол, — вдруг заговорил он, словно читая ее мысли, — ты как-то особенно влияешь на людей. С твоим появлением у этих бездельников и шалопаев в головах стали внезапно зарождаться идеи. Один потащился с тобой с утра на гору, когда обычно и пятьдесят метров ленится пройти ножками. С байка сползает, только чтобы поесть и поспать. Второй тоже грозится разродиться забавной идеей. Кто ты, Кэрол?
Она смущенно пожала плечами. Он смотрел на нее, и ей казалось, что он знает о ней все: чем она была, есть и будет. Что он смотрит в какую-то глубину в ней, куда она сама еще ни разу не заглядывала. Почему ей так хорошо рядом с этим мужчиной? Так легко и просто? Они знакомы всего сутки, а ей кажется, что она знает его вечность. Почему?
— Не знаю. Это, пожалуй, самый сложный вопрос, который люди могут задать друг другу или самим себе. То, что мы о себе думаем, и то, что думают о нас другие, не всегда оказывается правдой о нас.
— У меня тоже появилась одна идея, — усмехнувшись, сказал он. — Давай отправимся завтра на прогулку в горы, всего на один день. Я покажу тебе несколько уникальных уголков в Гималаях. Безумно красивых.
Ей хотелось сразу ответить «да», но она вдруг задумалась.
— Если не можешь решить сейчас, подумай и дай ответ позже, — сказал он. — Я подожду.
— Я подумаю.
В кухне снова появился Саймон.
— Ох уж эти посетители, — недовольно пробурчал он. — Как ты, Крис, выдерживаешь их? Эта парочка, которая заказала мисо, стала меня расспрашивать, откуда в этом кафе взялось настоящее японское мисо? Пришлось рассказать им, что ты год жил в Японии и приврать, что постигал там секреты японской кухни. Хотя я прекрасно знаю, что ты там учительствовал, преподавал английский, а не торчал на кухне, как здесь.
— Ты жил год в Японии? — удивилась Кэрол.
— Да. Замысловатая, самобытная культура, которая всегда была для меня загадкой. Чтобы понять ее, нужно пожить среди японцев. Поэтому, когда мне предложили должность учителя английского языка в одной из школ Токио, я охотно подписал контракт на год.
Кэрол только покачала головой. Этот мужчина еще более загадочен, чем она себе представляла.
— Ну что, вы готовы выслушать мою идею? — спросил Саймон, заглядывая в их лица. Они кивнули. — Давайте устроим сегодня вечеринку с музыкой, песнями и танцами, — воодушевленно проговорил Саймон. — Ведь мы в этом сезоне еще не устраивали вечеринок в Нагире? Мы с Лораном будем петь и играть, а Кэрол для нас станцует. Мне страшно хочется посмотреть, как танцуют профессиональные апсары.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
