Блэк Фокс. Ловчие сети
Шрифт:
Спустя несколько минут на пути стали попадаться обломки. Лису стало интересно.
— Ого, даже тут случаются аварии. Интересно, дорого здесь обходится страховка? Всё в лепёшку…
— Это не луноходы, — засмеялся Молли, — это корабли Древних. Они так осваивали Луну.
Молли ненадолго отвлёкся и луноход едва не столкнулся с одним из кусков арматуры, торчащей из лунного грунта. Транспорт от такого резкого манёвра накренился и чуть не опрокинулся набок. Лису пришлось навалиться на противоположный борт, чтобы не дать луноходу перевернуться. После успешного возвращения
— Молли…
— Я понял.
Дальнейший путь прошёл на умеренной скорости и без особых трюков. Вокруг царствовала безжизненная пустота и кратеры всевозможных форм и размеров. Лис осматривался вокруг и думал, «не было ли здесь раньше морей?»
Почти битый час спустя, путешественники достигли своей цели. На горизонте замаячили обломки космического корабля, который упал более полугода назад. Его остов был сильно деформирован в передней части, а вот двигатели остались целы. Это была огромная куча обломков, которая в данный момент, зарылась в лунный грунт, как ящерица зарывается в песок, чувствуя опасность.
Но самый интересный вид открывался перед насыпью из лунного грунта. Космический корабль остановился прямо перед глубоким кратером-карьером. Как такая махина не свалилась вниз, так и осталось загадкой.
Карьер украшал лунную гладь, будто уродливый шрам. Его края имели ровную ступенчатую форму. Складывалось ощущение, будто породу выбирали отсюда слоями.
Астронавты слезли с лунохода. Чтобы оглядеть оторванную часть корабля, нужно было достаточно высоко запрокинуть морду. Лис и Молли снизу вверх осматривали гигантскую махину. Повсюду лежали куски железа и обрывки проводов. Это место излучало какую-то неведомую энергию, которую трудно описать, но её ощущение передавалось по коже, что даже шерсть вставала дыбом.
— Лис, пойди и посмотри на двигатели, а я пока осмотрюсь спереди. Потом встретимся с той стороны и попробуем пролезть внутрь.
БлэкФокс подчинился. Чтобы обойти часть корабля потребовалось пару минут. Двигатели зияли огромными круглыми воронками. Лис старался держать дистанцию, опасаясь их непреднамеренного запуска. Внутри торчали вездесущие лопатки и обручи, закреплённые на раме. Когда-то вся эта конструкция вращалась и кипела пламенем, а теперь это был безжизненный гигант, нашедший свою погибель на огромном космическом камне.
Коммуникатор задрожал. Динамик зашипел и разразился треском. Лис едва улавливал голос Джой, но разобрать хоть что-нибудь не представлялось возможным. Он поспешил к Молли, туда, где тот назначил встречу. Лис тщетно осматривал округу, но того и след простыл. Связи не было. Он хотел было окликнуть его, но вовремя вспомнил, что вокруг космос, а кричать в рацию не лучшая идея. Пару минут спустя, из под обломков появился скафандр.
— Лис, мне кажется, я нашёл, как попасть внутрь!
— Что-то случилось, нам нужно вернуться.
— Но, Лис, это же…
Лис грубо перебил своего товарища. В нём закипала ярость.
— Никаких «но»! Нам срочно нужно вернуться!
— Ну, хорошо, — раздался
— Пока не знаю. Джой пытается связаться с нами, но сигнал слишком слабый.
— Может она просто интересуется как мы тут?
— Молли, а ну, живо на луноход! — разразился Лис.
Разочарованный Крот-астронавт послушно потопал в обратную сторону, откуда недавно прибыл. Идти можно было по следам, но луноход и так был в зоне видимости. Лис пытался связаться с УайтФокс, но потерпел неудачу.
Колёса лунохода провернулись, раскидали вокруг облако лунной пыли и унесли транспорт обратно к месту своей стоянки. На обратном пути транспорт следовал с той же скоростью, что и на место падения корабля Древних, хотя казалось, что на обратный путь ушло меньше времени.
Неподалёку от станции связь стала проясняться. Голос Джой был по-прежнему встревожен, но различить что-нибудь не получалось.
— Мен… …но…
— Джой, тебя плохо слышно. Повтори.
— …танц… кис….
Молли предположил, что она что-то говорит про танцы и кисти. Лис вытянул лапу с коммуникатором вверх, чтобы обеспечить радиоволнам лучший приём.
— Что-то на станции, — полушёпотом пробормотал БлэкФокс.
— Думаешь, у нас большие неприятности?
— Гляди! Столбы пара. Что это может быть?
— Не знаю, может какой-то выхлоп?
— Давай скорее к шлюзу.
Тревога стала закрадываться в разум. Луноход пулей влетел в шлюзовую камеру и стал ждать запирания двери. В комнату начал нагнетаться воздух.
III
Такой кутерьмы станция ещё не видела. Озабоченный персонал, в лице начальника исследовательской группы, метался от одной цифровой панели к другой. То он фыркал, то шипел. Его вид был настолько встревожен, что несколько его локонов поседели.
Лаборантка же, напротив, тихонько затаилась в углу, на стульчике и беззвучно лила слёзы. Не то, чтобы она рыдала, но ей явно было страшно и одиноко. Её взгляд потух, а глаза уставились на пол.
Лис вместе с Молли дождался перекачки воздуха в шлюзовой отсек, благодаря чему стало отчётливо слышно сирену. Нехорошее предчувствие уже плотно поселилось в разуме, но пока только подталкивала к действию.
На связь вышла Джой.
— Ребята, катастрофа! Кто-то взломал станцию. Я тут ничем помочь не могу — вся электроника управляется из СкайСпейс. Кто его знает, как там обстоят дела с протоколами безопасности. Наверняка всё уже давным-давно устарело.
— Дела плохи?
— Пока трудно сказать. Запросила от них информацию. Ждём ответа.
— Держи в курсе. Молли! А ну, быстро в центральный зал!
Спустя мгновение вся группа была в сборе. Почти вся. Главным подозреваемым спешно назначили пилота, которого застали с кислородными шлангами у челнока. Начальник станции принял единоличное решение об его изоляции и выделил для этого музейную комнату. Лис пытался вмешаться, но в ответ услышал только ругательства. Глава исследовательской станции верещал и никак не успокаивался.