Блэкродские тайны
Шрифт:
– Отдел тайн, - возвестил всё тот же прохладный женский голос. Дверь лифта с лязгом распахнулась.
– Надо ещё чуть-чуть спуститься по лестнице, - защебетала Рита, вытаскивая меня за руку.
Помещение очень смахивало на подземелья в Хогвартсе: тот же холодный полумрак, слабо освещаемый факелами, деревянные двери с железными засовами и обитыми железом замочные скважины.
– Мистер Тонкс, - кивнул мне молодой худощавый волшебник, стоявший около одной из дверей. – Ждите здесь, скоро вас вызовут. А вы ещё кто? – он подозрительно оглядел Риты.
– Его старая
– Заседание закрытое, вам туда нельзя, - чуть дрогнув, ответил волшебник.
– Да, Рита, - решил помочь ему я. Что-то помешало мне выдать наглую лгунью, но видеть её в зале суда мне не очень хотелось. – Тебе и в правду лучше остаться здесь.
Ответить она не успела.
– Свидетель Эдвард Тонкс!
И вот я стоял перед судом, взволнованный и не успевший собраться толком с мыслями. Прямо передо мной возникло неуютное кожаное кресло.
– Можете сесть, - возвестил невысокий коренастый мужчина средних лет, сидящий посреди переднего ряда. Присмотревшись, я узнал в нём Министра Магии.
– Ваше имя и фамилия! – громко потребовал он.
– Эдвард Маркус Тонкс, - ответил я, скользя взглядом по рядам присутствующих, одетых в мантии сливового цвета с искусно вышитой серебряной буквой «В» на левой стороне груди.
– Назовите ваш адрес.
– Графство Большой Манчестер, деревня Блэкрод, дом 32.
– Вы были в деревне Блэкрод 25 декабря этого года?
– Да.
– Где вы были в момент нападения на деревню?
– Я увидел вспышки заклятий в небе и взобрался на крышу церкви, чтобы посмотреть, что происходит.
– Что же увидели?
– Сражение между мракоборцами и людьми в белых масках. Я не видел их лиц.
– Знаете ли вы обвиняемых?
– Да, они учатся вместе со мною в Хогвартсе.
– Видели ли вы их в Блэкроде ночью 25 декабря?
– Нет.
– Мракоборцы говорили, что вы послали сигнальные искры, а позже рядом с вами была замечена женщина, одна из преступниц.
– Да, так и было.
– Как она появилась?
– Подкралась из-за спины.
– Она пыталась вас убить?
– Да.
– Вы знаете эту женщину?
Взгляд мой остановился на людях, сидящих чуть в отдалении и сначала не замеченных мною. На них не было министерских мантий, это были лишь сторонние наблюдатели. Посреди ряда, держа голову прямо, сидел красивый мужчина, одетый в чёрную, отделанную серебром мантию, чьи холодные карие такие знакомые мне глаза неустанно следили за каждым моим движением. Прекрасная белокурая женщина рядом, держащаяся с достоинством английской королевы, до этого смотрела на меня с насмешкой и вызовом, но как только прозвучал последний вопрос, в голубых, словно озёра, глазах льдинкой заскользила угроза.
Я внутренне содрогнулся. Один лишь этот взгляд стоил дюжины направленных в мою сторону волшебных палочек.
–
Андромеда зря переживала. Я был слишком влюблён, чтобы отправить её сумасшедшую сестру в Азкабан.
Белокурая волшебница удовлетворённо сложила идеально очерченные губы в полуулыбке.
– Он врёт, министр.
Я оглянулся, чтобы убедиться в отсутствии слуховых галлюцинаций. Но нет, это была она, Беллатриса Блэк, как ни в чём не бывало прошествовавшая прямо в зал суда. Рудольфус Лестрейндж немым стражем остановился за её спиною. В памяти всплыло лицо молодого волшебника, проводившего меня сюда. Сейчас я мало ему завидовал.
– Это я чуть не убила этого магла там, на крыше. Моё имя Беллатриса Блэк, и я преданный сторонник нашего хозяина, лорда Воландеморта, как и эти четверо бедняг, - торжественно объявила она. По залу прошёлся испуганный гул.
– Этот идиот без памяти влюблён в мою сестру, вот и пытается выгородить меня. Совершенно зря, впрочем, ведь я и не намерена скрываться - и она залилась своим привычным безумный смехом.
– Вот это будет материал, - ахнул кто-то, и я с удивлением заметил, что Рита тоже здесь. Зелёный блокнот парил в воздухе прямо рядом с нею, а длинное перо ядовито зелёного цвета уже что-то строчило в нём, со скоростью печатной машинки.
– Беллатриса!
– мужчина в чёрной мантии поднялся со своего места, властно посмотрев в сторону девушки.
– Мама, папа, - легонько поклонилась та. Миссис Блэк тоже поднялась со своего места, умоляюще глядя на дочь. – Следите за нашей малышкой. А ты, - она повернулась ко мне, и чёрные глаза её наполнились недобрым огнём, - живи каждым днём, потому что они сочтены. Смерть уже притаилась за твоей спиной.
Лязгнули цепи, и прямо на глазах у поражённого Визенгамонта четверо обвиняемых мгновенно сбросили свои оковы. Ещё мгновение – и под громкий смех Беллатрисы шестеро новых слуг лорда Воландеморта растаяли в воздухе.
http://quietslough.tumblr.com/post/106149496382/6
========== Глава 7 ==========
Ведь прозрачен взор ее как коньяк
И приветлив, словно гранатомет –
Так что если что-то пойдет не так,
То она, боюсь, не поймет.
Да, ее черты излучают блюз
Или босса-нову, когда пьяна;
Если я случайно в нее влюблюсь –
Это будет моя вина.
Её свет совсем не дает уснуть,
Не дает себя оправдать ни в чем,
Но зато он целится прямо в суть
Кареглазым своим лучом.
Вера Полозкова
Оставшиеся дни каникул пролетели как в тумане. Я вздрагивал от каждого скрипа, опасаясь мести Беллатрисы, которая виделась мне в каждой проходившей мимо женщине. Только очутившись в вагоне Хогвартс-экспресса, я почувствовал себя в безопасности.
– Тед! – мой приятель Роб, вломившись в купе, кинулся обнимать меня так, словно не видел несколько лет.
– Привет, дружище, - проговорил я, стараясь высвободиться из крепких объятий.