Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блистательный и утонченный
Шрифт:

— Я имел в виду — к автобусной остановке, — сказал Ральф, нахмурившись. — Я еду в школу, но если тебе по пути, я могу тебя подбросить… — он взглянул на часы, — у меня, похоже, еще есть время.

— О, тебе об этом не нужно беспокоиться, — сказала Барби, оглядев свой путь. — Такой чудесный день! — И она лучезарно улыбнулась, обернувшись вокруг, и на мгновение показалось, что она обожает всех, и саму себя тоже, а затем, подарив свою улыбку всему окружающему, она наконец подарила ее и молодому человеку, потому что он тоже должен был разделить ее радость

от жизни.

— Ну так залезай, — сказал он, наклоняясь по направлению открытой двери, явно в нетерпении. — Я могу куда-нибудь тебя подбросить.

Она засмеялась, словно какой-нибудь идиот-ухажер бросил жемчуг к ее ногам.

— Нет, на самом деле, — она дотронулась до волос, рассеянно глядя мимо него. — Такой чудесный день…

— Пожалуйста, Барбара, — искренне произнес юноша. — Я хочу поговорить с тобой.

Барбара пристально посмотрела на него, вероятно, так же она смотрела бы на маленького мальчика, чье шутовство было каким-то забавным, но трудным для понимания. На сиденье рядом с Ральфом Эдвардсом, как низкий подлокотник, отчеркивающий границу между ними, лежала большая книга.

Затем, все же не поверив в его кажущееся отчаяние, она уселась на сиденье, хотя постаралась отодвинуться подальше от него и поближе к своей двери.

— Ну хорошо, если недолго, я не возражаю, — сказала она, все еще улыбаясь. — Такой приятный день для прогулки на автомобиле.

И они поехали.

Держа руль, Ральф Эдвардс, словно бы ему передалась энергия и мощь машины, тут же забыл о собственной стеснительности.

— Мне нужно было заехать за книгой, — сказал он, объясняя. — Я вчера забыл ее в диспансере. — И, словно в подтверждение этого, он кивнул, с каким-то тотальным безразличием, в сторону мышиного цвета учебника, который лежал на сиденье между ними, затем поднял его и положил на пол под сиденье. — Экзамен сегодня днем, — продолжил он, — по биохимии.

Они выехали на бульвар, все больше набирая скорость, и ветер рывками затрепетал в машине, задувая через лобовое стекло, и неистово шарил по их лицам, врываясь через опущенные боковые окна. Было очевидно, что от этого прическа Барби пострадает самым ужасным образом, и она обеими руками схватилась за голову.

— О, это ужасно! — вскричала она.

Ральф слегка замедлил ход.

— Лучше ехать вот так, — сказал он беспечно.

Барби посмотрела на него многозначительным мрачным взглядом, выражая свою раздраженность, и стала закрывать окно со своей стороны.

— В этом больше смысла, — жестко сказала она, а затем уселась обратно и неотрывно уставилась в боковое окно со своей стороны.

На мгновение Ральф сосредоточился на дороге, затем, пару раз посмотрев на Барби, он начал напевать без слов, пресыщенный, постукивая кончиками пальцев по краю руля. Он включил радио, отыскал на волнах популярную танцевальную программу, «Танцплощадка», и стал уверенно напевать чуть громче.

— Любишь танцевать? — спросил он девушку, из осторожности не отрывая глаз от дороги.

— Я? — ответила Барби со смешком, который был одновременно беззаботным

и удивленным. — Люблю! — сказала она решительно и начала напевать свой собственный мотив, уставившись вперед.

Ральф Эдвардс полностью повернулся к ней и оглядел ее с ног до головы. Он начал было говорить, но его голос вдруг прервался, и он смущенно рассмеялся и достал сигарету из кармана рубашки.

— Ты куришь? — спросил он, протягивая ей пачку, но, пока он так долго смотрел на девушку и протягивал ей сигареты, машина съехала на один из откосов дороги, и ему пришлось неуклюже выруливать, чтобы избежать столкновения с указателем на насыпи.

Между тем Барби, притворившись, что не заметила этого инцидента, ответила, пытаясь перекричать весь этот грохот.

— Я не курю, спасибо.

— Ты не куришь? — спросил Ральф, в том же тоне, как будто ничего не произошло. — Правда? — Он выдавил усталую улыбку, словно намекая, что она была слишком добродетельна для него. Однако Барби по-прежнему была поглощена тем, что сосредоточенно делала вид, что ничего не заметила, и так увлеклась, что не заметила даже его слов.

— А ты ничего больше сказать не хочешь? — поторопился юноша снова задать вопрос. — И почему так? — Он улыбнулся ей белоснежной улыбкой, но Барби продолжала напевать, вообще не глядя в его сторону.

Затем они остановились на светофоре, на спокойном перекрестке, где сигнал светофора казался бесконечно красным.

— Скажи, ты знакома с этим парнем, Эйхнером? — спросил неожиданно Ральф своим тоном школьника. Поскольку мотор был заглушён, теперь его голос звучал гораздо громче, чем обычно.

Барби вздрогнула и озабоченно осмотрелась по сторонам.

— Кто, Фред? Ты что имеешь в виду?

Недалеко от машины, на углу, стоял мальчишка, склонившись на одно колено, развязывая пачку дневных газет; суконная сумка цвета оранжевого щербета с потертыми черными штампами лежала, свернутая, на солнце у его ног.

Ральф несколько отрывисто рассмеялся.

— Фред? Конечно, старина док Фред Эйхнер! Уверен, они не добили его сегодня перед Большим Жюри! Мой дядя мне об этом рассказывал. Он на днях попал в крупную автомобильную аварию.

Барби от удивления вздрогнула и выпрямилась и теперь сидела точно параллельно своему сиденью.

— Сегодня? О, почему они мне ничего не сказали? — воскликнула она и продолжила, поскольку слова ее практически не были услышаны. — Фред. О, мне нужно было быть… Где это? — затем спросила она юношу умоляющим тоном.

— Ну, в Доме суда, я полагаю, — ответил Ральф, подняв перед собой наручные часы и, нахмурившись, глядя на них. — Но оно, вероятно, уже закончилось. Это было сегодня утром, — добавил он, взглянув на Барби, а та застыла, задумавшись, прижав ко рту ярко-розовый ноготь.

— Мы могли бы туда поехать, — небрежно предложил юноша, когда стало ясно, что ничего больше из того, что он предложит, не подействует на девушку.

— О, мы могли бы? — воскликнула Барби и в первый раз подарила ему действительно полную восторга улыбку.

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7