Близнец тряпичной куклы
Шрифт:
Риус подмигнул сыну и направился к двери.
— Встретимся во дворе, когда ты станешь выглядеть прилично.
Тобин забыл об ободранной щиколотке и разбитом локте и принялся старательно мыть лицо, а потом проявил героическое терпение, пока Нари расчесывала перепутанные волосы.
Наконец, одетый в новую тунику из мягкой зеленой шерсти и леггинсы, Тобин выбежал во двор. Там, как и обещал, его ждал отец, во дворе собрались и все слуги.
— Да будет с тобой милость богов, юный принц! — хором весело пропели они, а потом по очереди обняли мальчика.
Тобин от возбуждения
Лошадка была гораздо меньше черного иноходца Риуса, седло на ней было детским. Густая зимняя шерсть, грива и хвост блестели, старательно расчесанные.
— Поздравляю, сынок, — сказал Риус, подсаживая мальчика в седло. — Человек, достаточно взрослый, чтобы ехать в город, нуждается в собственном коне. Заботься о нем, а еще придумай ему имя.
Широко улыбаясь, Тобин тряхнул уздой и шагом проехался вокруг двора.
— Я назову его Орешек — он как раз такого цвета, как бывает ореховая скорлупа.
— Тогда можешь звать его Гози, — подмигнул сыну Риус.
— Почему?
— Это не простой конь. Его привезли из Ауренена, как и моего вороного. Нет коней лучше, все знатные воины Скалы ездят на ауренфэйских скакунах. Гози и есть Орешек по-ауренфэйски.
Ауренен… у Тобина мелькнуло воспоминание. Ауренфэйские торговцы как-то ненастной ночью постучались в их ворота. Это были замечательные, экзотического вида незнакомцы, с головами, обмотанными длинными красными шарфами, и с татуировкой на щеках. Нари отправила его наверх раньше обычного, но Тобин спрятался на площадке лестницы и видел, как гости показывали красочные магические фокусы, слышал, как они играли на незнакомых музыкальных инструментах. Демон распугал ауренфэйе, а Тобин заметил свою мать, которая, прячась на темной галерее для менестрелей, смеялась, прижимая к себе свою куклу. В тот раз Тобин впервые понял, что может возненавидеть ее.
Мальчик отогнал темные мысли: все это было давно, целых два года назад. Ауренен теперь был связан для него с магией и со странными людьми, которые привозили лошадей для скаланских вельмож. Больше ни с чем…
Он наклонился, чтобы погладить свою лошадку по шее.
— Спасибо, папа! Так я и буду звать его — Гози. А можно мне будет когда-нибудь отправиться в Ауренен?
— Каждый должен бы побывать в Ауренене. Очень красивая страна.
— Вот возьми: совершишь в свой день рождения приношение в храме, — сказала Нари, протягивая Тобину несколько маленьких свертков, завернутых в чистые тряпицы. Тобин с гордостью уложил их в свою новую седельную суму.
— У меня тоже есть для тебя подарок, Тобин, — сказал Фарин и вытащил из-за пояса длинный сверток.
Развернув ткань, мальчик обнаружил внутри вырезанный из дерева меч длиной с его руку. Лезвие было толстым и тупым, но рукоять выглядела как у настоящего клинка — вся покрытая резьбой и с настоящими бронзовыми дужками.
— Какой красивый! Спасибо! — Фарин заговорщицки подмигнул.
— Посмотрим, станешь ли ты благодарить меня, когда мы начнем упражняться. Я буду твоим учителем фехтования. Думаю, мы переломаем
Подарок Фарина порадовал Тобина не меньше, чем конь, пусть лезвие было и не настоящее. Мальчик попытался взмахнуть мечом, но обнаружил, что тот тяжелее, чем кажется.
Риус усмехнулся.
— Не беспокойся, мой мальчик. Фарин скоро за тебя возьмется. А пока оставь лучше меч Миниру. Ни к чему тебе затевать дуэли при первой же поездке в город.
Тобин неохотно передал меч дворецкому, но тут же забыл об огорчении, когда следом за отцом и Фарином выехал из ворот на мост. Впервые в жизни ему не пришлось остановиться в конце моста и махать им вслед. Пересекая лужайку, Тобин чувствовал себя воином, въезжающим в широкий мир.
Однако как раз перед тем, как всадники достигли первых деревьев леса, Тобин ощутил странное чувство: как будто по его спине под туникой пробежал муравей. Он оглянулся на замок, и ему показалось, что ставень на южном окне сторожевой башни приоткрылся. Мальчик поспешно отвернулся.
Лесную дорогу засыпали похожие на круглые золотые монеты листья. Другие махали им вслед с ветвей, как красные и оранжевые руки, а коричневые листья дуба напоминали кусочки начищенной кожи.
Тобин развлекался тем, что учился управлять Гози не только уздой, но и коленями, заставляя лошадку то бежать рысью, то переходить на галоп.
— Тобин уже скачет как воин, Риус, — сказал Фарин, и сердце мальчика наполнилось гордостью.
— Ты, когда отправляешься на битву, ездишь на своем ауренфэйском коне, отец? — спросил он.
— Для этого у меня есть прекрасный боевой конь по имени Пламя Сакора. Его подковы кузнецы натачивают перед каждой битвой.
— Почему я никогда его не видел? — поинтересовался Тобин.
— Он остается в Атийоне. Такой скакун годится только для битвы. Он сильный и быстрый и не боится крови и огня, но ездить на нем — все равно что ездить на ящике с квадратными колесами. Мой Майир и твой Гози — вот настоящие верховые лошади.
— Почему мне нельзя побывать в Атийоне? — спросил, и не в первый раз, Тобин.
Ответы бывали разными. Сейчас отец только улыбнулся и сказал:
— Придет день, и побываешь.
Тобин вздохнул. Может быть, теперь, когда он достаточно большой, чтобы ездить на собственном коне, этот день наконец наступит?
Путь до города оказался гораздо короче, чем думал Тобин. Солнце совсем немного переместилось по небосводу, когда всадникам стали попадаться первые дома у дороги.
Деревья — дубы и осины — поредели, под ними свиньи копались в опавшей листве, выискивая желуди. Дальше расстилался луг, где пастушки — едва ли много старше Тобина — пасли стада овец и коз. Мальчишки махали Тобину руками, и он застенчиво отвечал на приветствия.
Скоро на дороге стало встречаться больше народу, козлы или быки тащили тележки, крестьяне в длинных корзинах, укрепленных на спине, несли на рынок свои товары. Три девчонки в коротких грязных платьях, стоя у дороги, стали перешептываться, увидев Тобина, и долго еще провожали его глазами.