Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блондинка с подбитым глазом
Шрифт:

– Мы узнаем, можете быть спокойны, - ответил Бартслер.

– А вы узнали, что искал Карл в квартире Дианы?
– спросил Мейсон.

– Утверждает, что он там не был. Упирается на том, что у него было свидание с девушкой. Они оставили где-то машину и кто-то эту машину якобы угнал. Наконец, он выдавил полиции имя девушки. Полиция допросила ее и она подтвердила его показания. Вот и все, что я знаю.

– Нам пора, - Мейсон встал.
– Если окажется, что Карл разговаривал с миссис Кэннард, то

я буду благодарен вам, если вы сообщите об этом.

– Хорошо, я дам вам знать, - пообещал Бартслер.
– Но, если я найду миссис Кэннард, то не выдам ее адреса, пока сам с ней не поговорю. В этом деле у каждого свой интерес.

– Понимаю, - ответил Мейсон.
– А пока спокойной ночи. Нас ждет еще много работы.

Язон Бартслер проводил их.

– Думаю, что мы на верном пути, - сказал он, закрывая за ними дверь.

В машине Делла заметила:

– Ты ни словом не упомянул о его примирении с Элен.

Мейсон кивнул головой, занятый своими мыслями.

– Это Пол звонил?

– Хм.

– Он нашел миссис Кэннард?

– Похоже, что да.

– Мы сейчас едем к ней?

Мейсон с трудом вписался в поворот.

– Мы не можем терять ни минуты.

– Знаешь что, шеф?
– вздохнула Делла.
– Дай и мне батончик.

19

Мейсон повернул на Бульвар Киллман. Делла Стрит следила за нумерацией.

– Девятьсот. Тысяча. За тем перекрестком начнется тысяча сто. Должно быть, это тот светлый дом с левой стороны.

Мейсон подъехал к тротуару, погасил свет и заглушил двигатель. Вечер был светлый и холодный. Сапфировое небо, усеянное звездами, казалось, висело над самой землей.

Мейсон и Делла поднялись по ступеням и позвонили. За закрытыми дверями послышались шаги. Мейсон прислушался внимательнее. Один шаг тяжелее, другой легче, тяжелее, легче... Делла сжала ему руку:

– Боже, кто-то хромает, шеф!

Дверь открылась и на пороге появилась полная женщина с черными волосами. Ее быстрые, решительные глаза, окруженные сеткой мелких морщинок, придающих ей добродушный вид, улыбнулись.

– Миссис Руффин?
– спросил Мейсон.

– Нет, ее нет дома.

На лице Мейсона отразилось разочарование.

– Жаль. У меня к ней важное дело. О недвижимости, которую она получила в наследство.

– В наследство?
– спросила заинтригованная женщина.

Мейсон кивнул головой.

– Да, кто-то из семьи... Но, может быть, я лучше сообщу это непосредственно миссис Руффин?

– Я ее родная сестра, Джессика Кэннард. Если она получила наследство, то, возможно, и я...

– Ах, миссис Кэннард, - обрадовался Мейсон и, достав из кармана блокнот, принялся листать страницы.
– А у меня здесь записано, что вы живете на Лоблэнд Авеню.

– Прошу, прошу пройти, -

спохватилась женщина.
– Я у сестры всего пару дней. Она была в последнее время не слишком здорова... Конечно, не так, чтобы она совсем не могла выходить из дома... просто нервы. Поэтому я подумала, что помогу ей какое-то время по хозяйству.

– Понимаю, - сказал Мейсон, позволяя провести себя вместе с Деллой в удобную, не без претензий обставленную гостиную.

– Прошу сесть и рассказать все по порядку, - медовым голосом обратилась хозяйка.
– Наверное, это дядя Дуглас оставил нам наследство. Мы давно подозревали, что у него что-то есть.

Мейсон подарил ей ослепительную улыбку.

– Прошу меня извинить, мэм. Чтобы выполнить обязательные правила, я должен сначала задать вам несколько вопросов прежде, чем смогу удовлетворить ваше любопытство. Это не означает, конечно, что у меня есть какие-либо сомнения относительно вашей личности, но вы понимаете, в таких случаях обязательна процедура, которой мы должны строго придерживаться.

Сияющая женщина сложила на коленях руки.

– Понимаю, понимаю. Спрашивайте смело, молодой человек.

– Вы ведь вдова, верно?
– начал Мейсон.

– Да. Мой муж умер в тысяча девятьсот тридцать четвертом году.

– Вы не вышли замуж вторично?

– Нет.

– А ваша сестра?

– Сестра в разводе.

– Это хуже, - скривился Мейсон.

– Почему?

– Потому что бракоразводный процесс редко бывает доведен до конца. Вы понимаете, имущественные вопросы не отрегулированы достаточно точно, а это дает адвокатам возможность утверждать, что имущество супругов не было разделено и на этой основе они выдвигают претензии.

– Разве недвижимость, полученная по наследству, не будет представлять исключительной собственности моей сестры? Ее бывший муж в этом случае, наверное, не имеет ни малейших прав на наследство?

– Как правило, так и бывает, - признал Мейсон, - но у нас инстинктивная боязнь разводов. Хотя, конечно, в обычном случае дело проще, когда наследует жена, а развод произошел по вине мужа. Это было ведь так, не правда ли? В противном случае часто бывает множество осложнений. Возвращаясь к вам, у вас нет детей?

– Нет.

– А у вашей сестры?

– У нее есть сын.

– Совершеннолетний или нет?

– О да, совершеннолетний. Сестра старше меня. Ральфу, ее сыну, уже за тридцать, он женат и у него ребенок.

– У вашей сестры есть какое-нибудь занятие?

– В настоящее время нет. Но она работала на кондитерской фабрике, уволилась несколько месяцев назад.

– А вы?

Она усмехнулась.

– О, я работающая женщина.

– Можно спросить, чем вы занимаетесь?

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7