Блуждающие токи. Затерянная на Земле
Шрифт:
– Но они такие дружелюбные соседи!
– Очень дружелюбные… - пробубнил Эдуард себе под нос.
– Я думаю, ты слишком критичен к людям, Эдуард, - закончив с мюсли, Лидия собирала тарелки.
– Мне не нравится, когда чужие люди лезут в мою жизнь и мешают моему отдыху, - муж Лидии совсем насупился, - когда поливают там свои грядки…
Роза усмехнулась, но не прокомментировала утреннюю встречу.
– Ты про Матеуша?
– поинтересовалась Лидия, - он кажется вполне милым молодым человеком… Может, слегка напыщенным… Но никто не идеален, Эдуард! Дай им шанс…
Мужчина
– Собирайся, Роза, нам пора.
Роза сразу же встала и вышла на улицу, посчитав себя вполне готовой к поездке. Поблагодарив жену без особого воодушевления, Эдуард подошел к зеркалу, чтобы удостовериться, не выползла ли рубашка ненавистным пузырем на пояснице, не передавил ли классический галстук воротник, но его образ оказался безупречным. Сегодня Эдуард решил обойтись без геля для укладки, поэтому зачесал свои волосы в легком беспорядке назад и тоже вышел.
Его дочь стояла под цветочной аркой и внимательно разглядывала мясистые бутоны каких-то розовых цветов, название которых было ведомо только Лидии. Эдуард с юношеской легкостью подкрался сзади и, затаив дыхание, встал у неё за спиной.
– Пошли к машине, - шумно выдохнул он сердитым шепотом Розе почти в ухо.
– Что-то ты сегодня недобрый, - спокойно ответила девушка, словно ожидая его.
– Некоторые здешние обитатели уже успели испортить мне отпуск, - пробубнил мужчина себе под нос, не отходя от дочери, и несдержанно добавил, - Ох, этот Матеуш…
– Ты ревнуешь?
– без смятения спросила Роза, повернув голову в сторону его дыхания.
Неожиданный испуг прокатился по телу Эдуарда, заставив его напрячься и с силой втянуть в раздувшиеся ноздри воздух.
– Нет, - его голос покрылся льдом безразличия, - просто держись от него подальше, мало ли что у него на уме…
Роза лишь пожала плечами в ответ и, прикрыв глаза, качнулась назад, но отца на прежнем месте уже не было.
По пути они не проронили ни слова, лишь Роза периодически щелкала радиоприемник, но под конец ей надоели популярные хиты, и, погрузившись в тишину, она предалась своим размышлениям.
Когда Лексус господина Ротенгофа преодолел 20 километров от Эринтсвагена, и уже огибал озеро Лауэрц-Зе, утреннее веселое солнце спряталось за облака, которые хмурились, как брови Эдуарда. Ощущалось приближение непогоды. Роза напряженно присела на сидения, скованная внезапной тревогой. Эдуард почувствовал необъяснимое беспокойство дочери, и с облегчением выдохнул, когда увидел вдали дом, предположительно принадлежавший доктору Стурлссону.
Корнелий в старомодном бежевом свитере с вязаными косичками вышел их встречать. Он стоял около ворот и активно махал руками Эдуарду, показывая, куда припарковать машину.
– Добрый день, господин Ротенгоф! Проходите скорее, кажется, природа собирается буянить, - доктор взглянул на тучи над головой и весело протянул ему руку для приветствия, но пожалел, как только ладонь Эдуарда сжала его артрозные пальцы.
Мужчина кивнул
С тоскливой улыбкой доктор помахал рукой, унимая боль и одновременно здороваясь с его дочерью:
– Фрау Ротенгоф, рад встрече! Как ваше самочувствие?
– Я думала выяснять это - ваша работа, - сказала девушка и прошла мимо него.
Эдуард стоял около свежевскопанных грядок и осматривал владения Стурлссона:
– Недурственный участок, - заключил он, бросая недоверчивый взгляд на облезлую сетку-рабицу, - вы деньги зря не тратите, Корнелий. Вам бы только забор сменить…
– Конечно, но не все сразу, - Корнелий подбежал к дому и открыл двери перед гостями.
– Разумеется. Я думаю, вы сможете обустроить это место должным образом, - Ротенгоф интеллигентно улыбнулся и вошел внутрь, пропустив вперед дочь.
– Роза, мне необходимо будет поговорить с твоим отцом наедине, - Корнелий обратился к девушке, - это не займет много времени, пока могу предложить чаю.
– Ну, только если у вас есть печенье, - Роза перестала увлеченно разглядывать и трогать вещи Корнелия, висящие в гостиной, и обратила на него внимание.
К счастью, у доктора Стурлссона оказалось в доме печенье. И даже несколько разных видов.
Он проводил девушку на кухню, заварил чай и поставил перед ней все свои запасы, а затем удалился в свой кабинет вместе с её отцом, прихватив свою записную книгу.
Эдуард вошел, но неуместно мялся у входа, не зная, куда себя деть. Он немного нервничал. Хотя нет, он себя обманывал. Эдуард был в ужасе. Ему казалось, что на подмышках его рубашки вот-вот выползут подлые потные пятна предательства его эмоций. Он сделал лицо сердитости и безразличия, которым всегда скрывал переживания. Это немного помогло ему собраться, однако до кресла перед столом Корнелия он добрался не слишком изящно.
– Вы в порядке? – уже устроившись напротив, Корнелий взглянул на него поверх очков с подозрением.
– …Э-э, Да…да – Ротенгоф закивал головой и нарочито расслаблено закинул ногу на ногу, но в полёте носок туфли задел мусорное ведро под столом Корнелия.
– Ох, Господи, извините! – мужчина вплеснул руками и хотел броситься приводить все в порядок, как напортачивший школьник.
– Господин Ротенгоф, ну что вы! Глупости! Я потом сам все приберу, не переживайте! – остановил его действия доктор Стурлссон.
Эдуард вздохнул, распрямился, пригладил на себе рубашку с галстуком и, снова взяв под контроль ум и тело, спокойно спросил:
– Что вы хотели спросить, доктор Стурлссон?
– Ну для начала, как таблеточки? Они, конечно, накопительного действия, но седативный эффект должен быть заметен с первого приема.
– Вы знаете, доктор Стурлссон, я не заметил ничего особенного. Роза никогда не была какой-то тревожной или слишком активной, не думаю, что ей вообще нужен этот эффект…
– Он необходим для того, чтобы у неё не случилось очередного приступа психоза, – пояснил Ротенгофу Корнелий и заглянул в свои записи, – вы ведь не были с ней тогда во время приступа?