Блуждающий Трактир
Шрифт:
Эрин пыталась успокоить Лион. Наконец, та затихла, и Эрин сделала несколько глубоких вдохов, чтобы и самой успокоиться.
— Ну, да. Это страшные пчёлы. И даже если Морозные феи могут их победить…
— В любое время!
— Мы не боимся жал!
— Выводите свою Королеву! Мы устроим с ней дуэль!
— …Мне не очень хочется, чтобы меня ужалили. Итак. Торен!
Скелет поднял взгляд. Он собирал мёртвых пчёл и запихивал их в стеклянную банку, и Эрин не была уверена, одобрять это или нет. Наверное, она бы и так сказала ему это сделать, но в банке пчелы выглядели
Эрин достала большую банку и бросила её Торену.
— Иди в гнездо и принеси мне немного мёда! И соты. Не наноси много вреда улью и не вреди пчёлам… если сможешь. Хорошо?
Скелет уставился на Эрин с таким видом, что это выглядело почти как обида, но потом кивнул и ушел обратно в пещеру. Эрин села в сани и перевела взгляд на Лионетту.
— С ним всё будет в порядке. Наверное. Ну, то есть, он уже мёртвый и он скелет. Они не смогут причинить ему вреда, так?
Лионетта просто пялилась на Эрин. Она не была ранена, но всё ещё тяжело дышала.
— Ты сумасшедшая! Я думала, что ты просто необычная, но ты явно… Сумасшедшая!
— Нет, я не сумасшедшая.
Эрин задело это обвинение. Лионетта принялась качать головой. [Трактирщица] повернулась обратно к пещере и прислушалась.
— Ух ты. Их жужжание даже отсюда слышно.
Жужжание из пещеры действительно было слышно, и оно чувствовалось даже на их позиции, словно басы из динамика. Эрин и Лионетта подождали ещё минуту, а затем услышали, как жужжание изменилось в качестве. Внезапно оно стало намного, намного громче, и в нём послышались нотки угрозы.
— О-о-о. Похоже, Торен добрался до улья.
— М-может нам спрятаться?
— Зачем? Это он собирает мёд.
Эрин чувствовала самодовольство. Даже медвежонок Винни-Пух не справился бы так хорошо, как она со скелетом-помощником. Лион покачала головой.
— Но даже если он будет цел и невредим, что будет, когда они пойдут за ним и найдут нас здесь?
Эрин уставилась на Лионетту. Та уставилась в ответ.
— Бежим!
Сидящие на санях Морозные феи рассмеялись, когда две девушки спрыгнули в снег и стали снова закапываться.
— Ха! Глупые смертные! Пусть жужжащие твари приходят!
— Да, мы заморозим их крылья. Мы не будем бегать ни от каких мух-переростков!
Они рассмеялись, когда жужжание перешло в рёв, а затем замерли, когда из пещеры появились пчёлы. Не одна, не две и даже не сотня, а тысячи пчёл высыпали из входа, охватив что-то в центре, что дико извивалось и боролось.
Феи уставились на тысячи пчел, сгрудившихся вокруг Торена… рой был настолько огромен, что затмевал солнце над головой. Они обменялись взглядами, а затем нырнули в снег к Эрин и Лионетте.
Эрин выглянула наружу, когда пчёлы сердито загудели. Она не могла разглядеть Торена среди всех этих пчёл. Где он? Пытается вернуться к саням? Но тут её глаза расширились, когда она его увидела.
Её скелет находился в центре роя. И он был не на земле… он был в воздухе! Они поднимали его! Разъяренные пчелы оторвали сопротивляющегося Торена с земли, не обращая внимания на его потуги отбиться, и продолжали уносить его ввысь, пока он не превратился в пятнышко в небе. Затем они
Эрин, Лионетта и феи наблюдали за тем, как Торен падал на землю. Они почувствовали, как он ударился оземь, и снег нисколько не смягчил его падение. Они видели, как его кости разлетелись повсюду, и все пригнулись, когда пчёлы полетели обратно в свой улей.
Прошло много времени, прежде чем кто-то осмелился пошевелиться. Затем Эрин поднялась и уставилась на Торена, вернее, на разбросанные кости, которые и были Тореном. Они катились друг к другу в радиусе, примерно, пятидесяти футов.
[Трактирщица] несколько раз прокашлялась и посмотрела на Лионетту. Та нашла банку с мёдом, который добыл Торен, в том месте, где он уронил её в снег. В огромной луже мёда плавал огромный кусок сотов. А ещё в липкой жидкости извивалась личинка… вернее, пчелиный детёныш.
Эрин уставилась на личинку. Оглядевшись, она нашла в снегу голову Торена. Скелет укоризненно смотрел на неё. Феи смотрели на личинку пчелы и облизывали губы. Лионетту вырвало.
— Эм. Что ж, все молодцы. Давайте сделаем пятиминутный перерыв, хорошо? И можешь поискать части Торена? Я думаю, его рука вон там.
***
Если не считать инцидента с пчёлами, поездка по снежным равнинам вокруг Лискора была очень приятной. Когда Торен собрался, а феи… съели… пчелиную личинку, скелет потянул их дальше, и Эрин с Лионеттой смогли расслабиться и попытаться согреться. Мёд был очень вкусным, и, если так посудить, они чувствовали себя хорошо. Даже нападение снежного голема их не сильно обеспокоило.
— Аааа! Помогите! — закричала Лионетта, когда Эрин сдёрнул с саней снеговик вдвое выше её самой.
Эрин несколько раз ударила его сковородкой, но плотный снег не поддавался её ударам. Снежный голем открыл свою пасть с палками на месте зубов, вгрызаясь Эрин в живот.
— Ай!
Эрин вскрикнула от боли и ударила голема по голове. Его укус был не особо болезненным… Ну, по крайней мере не настолько, насколько должен быть. Его «зубы» были всего лишь опавшими ветками и палками, так что, хотя они и пустили кровь, проткнув зимнюю одежду Эрин, они не причинили большего вреда.
— Ах ты гад! Торен, помоги!
Скелет попытался броситься на помощь Эрин, но путь ему преградили ещё два снежных голема. Они били по нему грубыми снежными руками и пытались завалить его своими телами. И, собственно, всё. Это было всё, что они могли сделать.
Эрин подняла кулак и ударила голема в лицо. Её [Удар Минотавра] немного изменил форму головы голема, но, опять же, её рука была не самым лучшим оружием против существа, полностью состоящего из снега.
Сейчас ей бы очень пригодилась лопата. И как только Эрин это поняла, она просто вырыла себя из хватки голема. Торен был занят тем, что разрубал мечом двух других снежных големов, но Эрин не составило труда разобрать своего противника. Единственный опасный момент наступил, когда он попытался задушить её своим телом, но к тому времени она поняла, что у него есть мозг — ядро из прекрасно-белого и очень холодного снега. Она ударила по нему, отчего голова голема рассыпалась в порошок, и он рухнул.