Блуждающий Трактир
Шрифт:
Эрин, тяжело дыша, забралась обратно в сани, пока Торен вбил ногу в голову одного из снежных големов и пытался освободить её, а другой несколько раз ударил его камнем. Лионетта протянула Эрин полотенце.
— Спасибо.
Эрин с упрёком посмотрела на Морозных фей. Они смеялись и делали ставки на то, убьет ли Торен снежного голема сейчас или после того, как ему снесут голову.
— Могли бы помочь, знаете ли.
— Ба. Сии зачарованные снежки не представляют угрозы.
Одна из фей пренебрежительно помахала Эрин крошечной рукой. Затем она весело закричала,
— Ого, похоже на Навык, правда, Лионетта? Интересно, как он это сделал? Может ли нежить повышать уровень?
Та только вздрогнула и уставилась на мерзких снеговиков, после чего перевела взгляд на Эрин.
— Как ты можешь быть настолько спокойной? Они пытались убить тебя!
— Ага, но они не очень опасны. К тому же, разве это не круто?
Лион молча уставилась на Эрин. Та в ответ улыбнулась.
— Некоторые монстры ужасны, но это магия. И мы в приключении, верно?
— …Правда?
— Да! Эй, Торен, подожди!
Торен сделал паузу, поднял ногу, готовясь растоптать голову снежного голема в кашу. Эрин неистово замахала на него руками.
— Подожди! Дай мне банку!
Неестественно чистый снег в голове снежного голема морозил руки Эрин даже сквозь перчатки, пока она сгребала его в банку. Но он определённо был волшебным, поэтому она наполнила им ещё одну большую банку. Торен уставился на лицо снежного голема, когда Эрин закончила извлекать содержимое из его головы.
Эрин улыбнулась, подняла тяжелую банку и принялась разглядывать содержимое. Снег может растаять, но потом она сможет проверить, сохранилась ли в нём магия. А может, она оставит его снаружи и сохранит свежесть. Создаст ли он ещё одного снежного голема, если будет находиться снаружи? Как они вообще образуются? Они едят людей? Они вообще могут есть? Девушка подышала на стекло и вытерла конденсат, глядя на мерцающий белый снег внутри.
— Снежный мозг снежного голема.
Эрин на секунду задумалась над собственными словами.
— Фу.
***
Они были уже довольно далеко от её трактира — дальше, чем Эрин когда-либо уходила, по правде говоря, — когда обнаружили трупы оленей Коруса. Эрин крикнула Торену, чтобы он остановил сани, и выпрыгнула наружу, чтобы посмотреть на растерзанные тела, лежащие на снегу.
— Это так ужасно. Что могло это сделать?
Олени были разорваны на куски, по крайней мере, десять из них. Они окрасили землю в красный, но белый снег частично скрыл тела. Только места вокруг рогов были без снега; даже когда Эрин смотрела на них, от рогов шел пар.
— Что-то их убило, но не съело. Что? Авантюрист?
Она не могла представить, чтобы Халрак издевался над бедными животными, но, возможно, они на него напали. Торен смотрел в другую сторону, пока Лионетта разглядывала трупы, а феи обсуждали, достаточно ли они голодны, чтобы съесть оленей после
Эрин с осторожностью подошла и уставилась на рог одного из оленей Коруса. Она была совершенно уверена, что не сможет использовать его мясо: может оно и замёрзло, но в нём могло что-то завестись, или… или оно могло просто сгнить. Девушка протянула одну руку к рогу и потрогала его.
— Горячо!
Он обжег ей пальцы, когда Эрин сняла перчатку, чтобы дотронуться до него. Девушка пососала свои пальцы и помахала Торену.
— Я хочу все эти рога. Заверни их во что-нибудь, а то они могут поджечь сани.
Торен уставился на убитых им оленей и пнул голову одного из них. Затем он разжал челюсти, выхватил меч и принялся за работу по отрубанию рогов. Ему не то, чтобы не хотелось, чтобы сани сгорели… На этом этапе пути он больше желал, чтобы он случайно влетел в яму пауков-щитовиков и те всех поубивали.
***
— Ну, это было весело!
Эрин потянулась, когда Лионетта, пошатываясь, вошла в трактир и рухнула рядом с камином. Девушка тихонько застонала, и Эрин обернулась, когда Торен втащил в трактир огромную коллекцию банок и горячие рога оленей Коруса. Феи тоже влетели внутрь, смеясь и пребывая в чрезвычайно хорошем настроении.
— Где Риока и Клбкч?
Ни Бегуньи, ни антиниума не было. Риока, должно быть, закончила раздумывать, а Клбкч, вероятно, вернулся в свой улей. А Селис и Мрша ещё не вернулись. Эрин обвела взглядом трактир, на мгновение приуныв. Теперь ей не с кем было поделиться своими удивительными находками. Она посмотрела на банки, которые Торен ставил на стол.
— Нет, Торен, не так.
Он создавал неустойчивую пирамиду, словно хотел, чтобы стеклянные банки разбились. Эрин нахмурилась, и он начал складывать их в более устойчивую конфигурацию.
— Давайте посмотрим. Что мы собрали?
У неё было несколько маленьких баночек, наполненных разными видами грибов. Некоторые были зелёными, некоторые фиолетовыми… один вид был очень высоким грибом, который достигал уровня колен и имел пятнистую корону размером с автомобильную шину. Ей пришлось силой запихнуть его в банку. А другой был совсем крошечным грибом, который светился в темноте. Все они были многообещающими, если не съедобными.
У неё также был мёд, который Торен украл из улья — огромная банка, которую ему пришлось нести обеими руками, — и ещё одна банка, наполненная мёртвыми пчелами. А ещё у неё были рога оленей Коруса и банка со снегом снежного голема.
Эрин радостно потирала ладони. Торен поставил связку рогов в угол трактира и сложил руки. Лионетта застонала.
— Это такой замечательный день.
У неё не только появились новые вещи для экспериментов, но и новый способ путешествовать! Теперь Эрин действительно могла путешествовать, а Торен будет тянуть её за собой. Она не могла поверить, что эта идея не появилась у неё раньше, но нежить могла тащить её всю ночь! Почему у всех не было… неживых лошадей или чего-то подобного, запряженного в каретах? Может быть, Фишес сможет сделать для неё неживую лошадь?