Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Воистину!
— Да! Я вижу...
Я колеблюсь. След исчез. Я прищуриваюсь и смотрю на то место, где он был, а затем перевожу взгляд на Иволет.
— Он был там. Я уверена в этом.
Маленькая фея восхищённо улыбается.
— Я верю тебе. Это первый шаг. Если ты видела это, тогда...
— Ты думаешь, я смогу сделать это снова?
— Мисс? — ответ Иволет перебивает голос.
Я оглядываюсь и вижу Рейнольда, который смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Что?
— Вы, ах, говорите со мной?
—
Я делаю паузу и смотрю на Иволет. Я оглядываюсь на Рейнольда и понимаю, что он не видит Морозную фею, а если и видит, то для него она лишь слабое пятно. Ах.
— Я разговариваю сама с собой. Не обращай на меня внимания.
— Да, мисс.
Я медленно сажусь обратно. Иволет ухмыляется.
— Ты пугаешь бедного смертного?
— Возможно.
Я бросаю взгляд на Рейнольда. Он сгорбился на своём месте, притворяясь, что не слышит меня. Его фасад [Дворецкого] дал небольшую трещину пока он старательно игнорирует мой односторонний, с его точки зрения, разговор.
Иволет пожимает плечами, словно ей нет никакого дела до Рейнольда. Что, вероятно, так и есть. Она указывает на кружащийся пейзаж и усмехается.
— Эта штуковина просто нечто! Она движется почти так же быстро, как ты, когда выпила волшебное варево.
— Когда? А, ты имеешь в виду в замке. Как ты думаешь, я смогу когда-нибудь научиться так быстро бегать?
Фея обдумывает это и пожимает плечами, подперев подбородок рукой. Она садится на воздух рядом со мной.
— Возможно. Но не сразу. Я чувствую магию в этой штуке; она грубая, но в ней есть искусство. У госпожи, которая посылает к тебе своих слуг, много такого богатства?
— Много. Я не знаю, сколько, но она одна из самых богатых и влиятельных особ на континенте.
Это снова заставляет меня волноваться, но присутствие Иволет рядом рассеивает многие мои страхи. Фея серьёзно кивает.
— Тогда, возможно, стоит проявить немного уважения. Лорды и леди этих земель всегда были обидчивы и горды, даже по отношению к Королю Рыцарей.
— Королю Артуру?
— Да.
Иволет улыбается и показывает пальцем. Я поворачиваю голову и вижу, что Рейнольд медленно отстраняется от меня подальше на передней части кареты. Это тоже заставляет меня улыбнуться. Я задумываюсь, стоит ли мне объяснить ему, что происходит, но нет.
Фея делает паузу и, кажется, смотрит на горизонт впереди нас. Она переводит хмурый взгляд на меня.
— В это время в мире многое движется. Многое происходит даже тогда, когда вы едете.
— О? Например?
— Например, дети. Они маршируют.
— Д… Дети? Кто?
— Самые младшие. Те, у кого маленькие ушки и алые глаза. Они сожгли город, не так ли? И они дерутся между собой. Они движутся сквозь снега.
Она имеет в виду гоблинов. Дети? Самые младшие? Я хмуро смотрю на Иволет, но решаю уточнить о их передвижениях, прежде чем спрашивать о другом:
— Что значит
— Повсюду. Они бегут сотнями, приходят с севера на юг. Огромная армия сидит под перевалом… ты видела их однажды.
Гоблин-Лорд. Я вздрагиваю. Иволет кивает, а затем указывает вперёд.
— Но ещё одна армия – поменьше, но тысячи сильных – впереди. Они тоже идут на север. Бегут от своих.
— Что? Где?
Я выпрямляюсь с колотящимся сердцем. Иволет кивает на Рейнольда.
— Этот невежественный дурак везёт тебя прямо к ним.
На секунду я просто смотрю на Иволет в ужасе. Она ухмыляется, обнажая рот, полный острых зубов, а затем взлетает вверх и уносится прочь.
Я мгновенно поворачиваюсь на своём месте.
— Водитель, разворачивай карету!
Рейнольд пялится на меня. Он оглядывается вокруг, а затем указывает на себя.
— Вы имеете в виду меня, мисс?
— Останови карету! Мы сейчас въедем в гоблинов!
— Гоблинов?
Он просто недоверчиво на меня смотрит. Я вижу приближающийся большой холм и ругаюсь. Я тянусь к поводьям, и Рейнольд инстинктивно отстраняется.
— Пожалуйста, не надо, мисс Риока. Я не могу позволить вам...
— Что происходит?
Затем позади нас открывается панель. Я вижу нетерпеливый взгляд Рессы, когда она смотрит на нас. Времени на объяснения нет. Я пытаюсь схватить поводья. Рейнольд уходит в сторону, а Ресса кричит. Карета виляет, когда мы выезжаем на холм...
И тут появляются гоблины. Они идут огромной колонной через долину по снегу, втаптывая слякоть в грязь, когда идут по сотне в ряд. Я вижу хобов, волочащих оружие по снегу: массивных, превосходящих меньших гоблинов, которые бегут перед ними.
Дети, беременные матери и, конечно же, воины идут в некотором подобие порядка, неся ранцы, таща импровизированные сани… некоторые даже ведут лошадей, мулов и других вьючных животных! На них – самая беспорядочная коллекция снаряжения, которую я когда-либо видела. И во главе этой группы – отряд Карнских волков. На них едут гоблины.
Моё сердце останавливается. Внезапный всплеск страха и паники заставляет мир замедлиться, когда карета переваливает через холм и въезжает прямо в толпу гоблинов. Я поворачиваю голову и вижу, как Рейнольд бешено дергает поводья влево. Карета тут же поворачивает, но уже слишком поздно.
Гоблины, услышав шум кареты, поворачиваются и кричат, когда мы проносимся мимо колонны. Я слышу их визгливые крики, а затем призывы рога.
Группа волчьих всадников во главе колонны мгновенно разворачивается. Они бегут к нам, и я кричу:
— Увози нас!
Рейнольд отчаянно тянет, и карета поворачивает. Но, хотя мы уже мчимся прочь, гоблины повсюду. И именно эта кучка умна, потому что волчьи всадники уже бегут нам наперерез. Должно быть, мы проехали мимо разведчиков, потому что они появляются сзади, пытаясь нас нагнать.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
