Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Сюда.
Я вваливаюсь в комнату Церии и перевожу дыхание. Она смотрит на меня, широко раскрыв глаза и засыпая вопросами, но я знаю, что не могу ответить ни на один из них прямо сейчас. Я даже не знаю, стоит ли. Я не могу втягивать её в это. Боже, что Магнолия собирается у меня спрашивать?
— Риока, что...
— Пятнадцать минут. Наверное, скорее около десяти, — резко перебиваю я её.
Я расхаживаю по комнате, уже пытаясь составить самый быстрый путь по улицам города.
— Прикиньте, сколько золота вам нужно мне дать, и возьмите все повреждённые артефакты и
— Правда?
Я касаюсь сумки на боку, который дал мне Териарх.
— Всё должно влезть. Можно положить сумку хранения в сумку хранения?
— Не пытайся.
Фишес пристально смотрит на меня, стоя у одной из стен. Ксмвр и Йивлон просто пялятся, пока Церия сидит на своей кровати. Я киваю ему.
— Тогда я буду держать рюкзак и сумку отдельно. Пусть всё будет готово до моего возвращения; мне нужно идти, а эта тупая горничная ждать не будет.
— Мы можем это сделать, — говорит Йивлон, глядя на остальных в поисках подтверждения.
Я встречаю её взгляд; должна ли я что-то сказать? Мы даже не поздоровались и сразу же приступили к делу. Я все ещё помню, как ударила её...
— Риока, ты уверена в этом? Ты не должна идти, если не уверена.
Я отвожу взгляд и смотрю на Церию.
— Я думаю, я должна. Если я не пойду, будут проблемы.
Теперь, когда я знаю, насколько крупной рыбой является Магнолия Рейнхарт, у меня нет желания её доводить. Фишес кивает.
— Будет лучше, если мисс Риока отправится со слугами без лишнего шума. Нам только повезло, что глупцы внизу не были полностью лишены разума, иначе мы все могли бы оказаться в серьёзном затруднении.
Мы все уставляемся на него. От Фишеса всё ещё воняет спиртным, но он уже стоит на ногах намного твёрже, чем несколько секунд назад. Церия пялится на него с раскрытым ртом.
— Подожди. Ты сделал это специально, не так ли?
Он усмехается. Ну, конечно. Я киваю ему и поворачиваюсь к двери.
— Соберите всё, что нужно. Я вернусь...
— Куда ты?
Церия выглядит обеспокоенной. Я поворачиваюсь.
— В Гильдию Бегунов.
— Что?
Нет времени отвечать. Я бросаюсь вниз по лестнице, едва не затоптав трактирщика, который пытался подслушивать у двери, и протискиваюсь сквозь толпу. Мне удаётся мельком взглянуть на карету, окруженную толпой людей, которые не решаются подойти ближе, и затем я бегу на полном ходу по обледенелой улице. Чёрт. Моим ногам холодно. По крайней мере, у меня есть одна банка оленьего супа Эрин. Надо было взять больше.
Я нащупываю на бегу пояс и зову, не обращая внимания на взгляды, которые на меня бросают, пока я бегу по улице в сторону Гильдии:
— Иволет. Тебе придётся выйти.
Фея вылетает из моего подсумка и поднимается к моей голове.
— Ты идешь на встречу с этой женщиной? Другие, кажется, действительно боятся её имени; это многое о ней говорит, не так ли?
— Да. И ты... ты должна держаться от неё подальше. Не входи в её дом. Магнолия очень опасна.
А действительно ли это так? Я так и не выяснила, насколько она опасна, но я знаю, что она умна, нанимает [Убийц]
— Я последую за тобой.
Иволет с готовностью соглашается, что приносит мне облегчение. Но затем она подлетает ближе к моему лицу.
— Знай, Риока. Я твой друг, но в вопросы жизни и смерти я не должна вмешиваться. Мы дважды нарушили правило, но у нас была причина и жертва, понимаешь? Это не должно и не случится трижды. Запомни это.
— Я понимаю.
Я сама по себе. Иволет кивает и взлетает. Она оставляет меня на моём пути Гильдии Бегунов. Сколько времени прошло? Всего три минуты? Пять?
Я пинком распахиваю двери и спешу к стойке. Я отталкиваю в сторону девушку-Бегуна, игнорируя её гневный возглас, и указываю на [Администратора]. Он моргает.
— Дайте мне... все посылки, которые у вас есть в Инврисил.
— Что?
Все продолжают это повторять. Что? Почему? Это просто пустая трата времени. Я пыхчу, проясняя своё заявление как можно меньшим количеством слов:
— Я собираюсь отправиться прямо в Инврисил. Сегодня. Если у вас есть многосоставные посылки... Курьерские доставки... что угодно. Мне это нужно.
Многосоставные доставки – это как Курьерская доставка, но только люди, их отправляющие, не могут заплатить непомерную сумму, которую требуют Курьеры. Поэтому они нанимают Городских Бегунов, которые доставляют посылку, куда смогут, а затем другой Бегун выполняет заказ. Это полезная система эстафеты, хотя она тоже стоит дорого.
Человек за столом разводит руками, пока я пытаюсь прикинуть, сколько может унести карета.
— Простите, мисс... Риока, верно? Я не могу просто...
Я хватаю его и перетаскиваю через стойку. Он вскрикивает, и я рычу на него:
— У меня нет на это времени. Тащи сюда посылки.
Спустя десять минут я уже мчусь обратно по улице. Оказывается, даже [Администратор] может быстро бегать, когда ты буквально придаёшь ему ускорения пинками. В руках у меня свёрток с посылками, и ещё больше в рюкзаке… некоторые из них чертовски тяжелые. Ещё двое Бегунов мчатся за мной, неся ещё больше вещей, предназначенных для Инврисила. Я не смогла взять всё, но получила огромное количество посылок.
Ресса пялится на меня, когда я распахиваю дверь кареты и начинаю запихивать вещи внутрь. Её пугающий взгляд* не мешает мне завалить посылками дорогое сиденье рядом с ней. Я втайне наслаждаюсь каждой секундой этого, но держу лицо бесстрастным.
*Да, признаюсь, она меня немного пугает. Она похожа на идеальную викторианскую горничную, даже с учётом того, что я втайне подозреваю, что умеет убивать голыми руками.
— Прошу прощения, но тебе придётся подвинуться. Мне нужно с собой взять кое-какие очень большие вещи.
— Что вы делаете?
— Выполняю доставки. Я Бегун.
Я захлопываю дверь перед носом Рессы, прежде чем она успевает ответить, и поворачиваюсь к пыхтящим Бегунам позади меня. Это они так тяжело дышат после нашей небольшой пробежки? Позор.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
