Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бог возмездия
Шрифт:

— Нет! — Вырывается из меня это слово. Я откашливаюсь и уверенно говорю: — Их не будет на моей свадьбе.

После моих слов наступает напряженная тишина, затем тетя Аида бормочет:

— Как пожелаешь, cara.

— Меня устраивают четырнадцать гостей, о которых вы упомянули, — говорю я, и когда Саванна заканчивает снимать с меня мерки, благодарно улыбаюсь ей.

— Я подгоню платье по фигуре. — Она собирает свои вещи. — Спасибо, дамы. Я позвоню, чтобы договориться о встрече на следующей

неделе. Надеюсь, у вас будет прекрасный день.

— Езжайте осторожно, — бормочу я.

— Спасибо, что пришли к нам. Позвольте мне проводить вас, — предлагает миссис Аккарди.

Я снова сажусь и смотрю на тетю Аиду. Чтобы снять напряжение, вызванное моей сильной реакцией, спрашиваю:

— Что вы наденете на свадьбу?

— Понятия не имею. У меня в шкафу полно платьев, которые я никогда не надевала. Уверена, мы сможем что-нибудь найти.

— О. — Мои брови приподнимаются. — Может, поищем сейчас?

— Почему бы и нет. — Хихикает она, протягивая мне руку.

Я встаю и беру ее под руку.

Идя к лифту, я говорю:

— Мне очень нравится здесь, в особняке.

— Я рада это слышать, cara. Теперь это твой дом.

Я нажимаю кнопку, и когда двери открываются, мы заходим внутрь. Мой взгляд останавливается на миссис Аккарди, и я быстро останавливаю закрытие дверей.

— Зачем мы едем наверх? — спрашивает она, присоединяясь к нам.

— Чтобы решить, что тетя Аида наденет на свадьбу, — сообщаю я ей.

Caro Dio, — ахает миссис Аккарди. — Я даже не подумала о том, что мы наденем. — Вздыхает она. — Если мы ничего не найдем в наших шкафах, Саванне придется позаботиться о платьях для нас.

Лифт останавливается на втором этаже, и я иду за ними в апартаменты тети Аиды. Войдя в комнату, я с любопытством оглядываюсь вокруг, понимая, что впервые нахожусь здесь.

Интерьер оформлен в нежно-розовых и кремовых тонах, а стенах висят картины с изображением цветущей сакуры.

— Боже, — шепчу я. — У вас красивая комната.

— Я всегда любила цветущую сакуру. — Печальное выражение омрачает ее черты. — До потери зрения, я посетила Японию весной. Никогда не забуду, как красиво выглядели цветущие деревья сакуры.

Мое сердце.

Взяв ее за руку, я сжимаю ее, а затем веду к гардеробной.

— Давайте найдем вам великолепное платье.

— Вот платья, — говорит миссис Аккарди.

Она начинает просматривать их, и когда я вижу розовое платье А-силуэта13 с цветочным принтом, у меня перехватывает дыхание:

— Вот оно.

Двигаясь вперед, я хватаю вешалку и достаю ее из шкафа.

— Вау. Это платье просто потрясающее. — Повернувшись к тете Агате, я подхожу ближе и беру ее за руку. Я провожу ее пальцами по ткани и говорю: — Это бледно-розовый шелк с кружевом и цветочным принтом. —

Когда ее пальцы скользят по рукавам, я говорю: — Они длиной три четверти.

— Габриэлла права, — соглашается миссис Аккарди. — Ты будешь очаровательно смотреться в этом платье.

Тетя Аида мягко улыбается.

— Тогда я надену его.

Повинуясь внезапному порыву, я обнимаю тетю Аиду, но, почувствовав неловкость, быстро отстраняюсь.

— Простите. Я переволновалась.

Она хихикает.

— Ты можешь обнимать меня в любое время. Я не возражаю.

— Ты наденешь платье, чтобы мы посмотрели, по фигуре ли оно? — спрашивает миссис Аккарди.

— Да.

Я жду в гардеробной, пока миссис Аккарди отводит тетю Аиду в ванную. Проходит несколько минут, прежде чем дверь открывается, и я с удивлением смотрю на свою будущую свекровь.

— Как я выгляжу? — Спрашивает тетя Аида.

— Идеально, — бормочу я с явным благоговением в голосе. — Вы потрясающе красивы.

— Спасибо, cara, — говорит она с довольной улыбкой на лице. — Ладно, давай снимем с меня платье, чтобы мы могли найти наряд и для тебя, Грета.

Когда они возвращаются в ванную, я прижимаю руку к своему счастливому сердцу.

Несмотря на то что я скучаю по Дамиано, я наслаждаюсь каждой секундой, проведенной с тетей Аидой и миссис Аккарди.

Такое ощущение, что у меня появились две матери, которые действительно заботятся обо мне.

Глава 26

Дамиано

Мой телефон звонит, и, увидев имя Дарио на экране, я отвечаю:

— Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости. Мои люди убили гребаного дядю.

— Мигель в Майами. — Я слышу облегчение в его голосе, и оно находит отклик в моей груди.

— Вылетаем через тридцать минут, — приказываю я. — Сообщи остальным, что мы встречаемся на аэродроме.

— Понял.

Закончив разговор, я смотрю на Карло.

— Дарио нашел Мигеля. Этот ублюдок в Майами.

Поднимаясь на ноги, он говорит:

— Пойдем.

Выходя из гостиной, я подаю знак Вито и Эмилио присоединиться к нам.

Когда они догоняют нас, я бормочу:

— Отправь группу людей встретить нас на аэродроме. Я хочу, чтобы они были хорошо вооружены. Мы атакуем Мигеля.

— Понял, босс, — говорит Эмилио и тут же достает свой телефон, чтобы позвонить.

Мы поспешно выходим из клуба, и оказавшись во внедорожнике, Карло заводит двигатель.

— Наконец-то, блять.

— Можешь повторить это еще раз, — бормочу я, более чем готовый покончить с Мигелем.

Я не был дома две недели и ужасно устал.

Черт, кажется, прошло больше двух недель.

Поездка до аэродрома занимает сорок минут, и к тому времени, как Карло останавливает внедорожник, я уже начинаю испытывать нетерпение из-за предстоящего трехчасового перелета в Майами.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки