Боги Безвременья
Шрифт:
— Придержи язык! Не смей вспоминать духа огня в такой момент!
Вдруг у входа в Храм показались монахи, и попросили людей разойтись. Толпа заволновалась, проявляя первые признаки нетерпения, требуя поведать о послании богов. Некоторое время они мягко переругивались, пока из Храма не вышел сам Норайо Ямамото.
— Почему вы еще здесь, горожане? Разве не просили мы разойтись вас по домам? Неужели вы боитесь, что мы преследуем дурные намерения?
— Нет, Ямамото-сан! — выкрикнули из толпы. — Но почему вы не хотите поведать о пророчестве сейчас? Неужели
— Ваши опасения имеют под собой почву, — честно ответил Норайо. — Однако мы должны изучить послание, и найти верное истолкование.
Волей-неволей, но людям пришлось разойтись без ответов. Нобу, Рио и Макото поднялись на холм, глядя с него на Храм.
— Точно что-то страшное! — неукротимо заявил Нобу. — Я хочу выяснить, кто проникнет в Храм со мной?
— Ты с ума сошел? — нахмурился Рио. — Это же преступление!
— Да ну тебя, вечно ворчишь, как старик Норайо! Макото, ты со мной?
Юноша с серебряными волосами сощурил глаза, пристально глядя на Храм. Медленно, с оттенком неуверенности, он кивнул, но друзья хорошо его знали, и понимали, что за внешней бравадой проносятся вихри идей, как подслушать монахов.
— Ну вот! Значит, пойдем вдвоем! А ты, Рио, новостей не дождешься!
Парень злился, но не мог укротить младшего брата.
— Ладно. Пойду с вами! Все равно, как только влипните в неприятности — вам тут же понадобится моя помощь!
Нобу довольно ухмыльнулся, подбив друзей на приключение, и втроем они осторожно направились к Храму, избегая чужих глаз. Довольно быстро они проникли во внутренний двор, забравшись по дереву, и, спрыгнув с него, поспешили к заветному окну, едва дыша от волнения.
— Этого я боялся! — раздался уставший голос Ямамото. — В тот день мне показалось, что мы что-то упускаем, что решение казнить детей ошибочное, но времени оставалось так мало, и люди ожидали от нас решения!
— Не корите себя, Ямамото-сан, вы поступили верно. Никому не избежать судьбы, раз мы получили второе послание — так было суждено. Но я не понимаю, что значит строка о трех воинах?
— Всему свое время!
— Юные нечестивцы! — раздался громкий возглас, и мужчины в Храме невольно вздрогнули.
Спустя секунду монахи ввели в помещение троих парней, которые дерзнули подслушать разговор членов Ордена Идзанаги.
— Вот, значит, как! — улыбнулся Норайо Ямамото, разглядывая юношей. — Свой ответ о троих воинах мы получили, боги сами послали нам их!
Парни недоуменно переглянулись, и нашли в себе силы посмотреть на старика. В глазах Рио явно читалось раскаяние, в глазах Нобу — интерес, зато Макото смотрел тяжело, проницательно, не выказывая мальчишеского почтения перед старшими. Норайо задумался, стоит ли отправлять на поиски спасителя столь необузданного человека, но выбора у него не было — воля богов выполняется беспрекословно.
— Вам, юноши, известно, что девятнадцать лет назад боги предостерегли нас о появлении двоих мальчиков, один из которых должен был освободить из заточения богиню смерти Идзанами-но ками. Мы воспротивились столь мрачному будущему,
— Неужели? — удивился Нобу.
— Сами послушайте! — ответил Норайо, цитируя по памяти:
«Время на исходе, избранник Идзанами грядет,
Пространственные воды были обмануты.
Да последуют три воина за сыном,
Избранником Идзанаги,
Спасителем.»
— Значит, вы считаете, что мы должны отправиться на поиски этого избранного? Единственного, кто сможет противостоять освободителю богини смерти? — с тихим восторгом спросил Нобу?
— Да, — коротко, но без энтузиазма ответил Норайо.
Глава 3. История богов
— Ну вы себе представляете! Кто еще в нашем возрасте когда-либо покидал Безвременье? Мы войдем в историю! — торжествовал Нобу, пока его друзья спокойно завтракали в столовой Храма.
Их приняли в послушники, дабы обучить необходимому, и отправить скитаться в Первозданных водах в поисках спасителя. Макото и Рио вели себя скромно, стараясь не привлекать внимания, однако с Нобу это было невозможно. Парень не сдерживал эмоций, нервничал, задавал сотни вопросов без намерения получить ответы, и надоел монахам Храма не хуже Идзанами.
— Веди себя достойно, раз был избран! — шикнул на него брат.
— Скажи спасибо: если бы ни я — мы бы не попали в Храм, и не стали бы избранными!
Их перепалку прервал монах, пригласив на занятие с Ямамото-саном.
— Все сущее во вселенной создали бог Идзанаги и его супруга Идзанами. Они стояли на парящем небесном мосту Амэ-но-укихаси, размышляя, есть ли земля внизу, и, чтобы проверить, опустили вниз копье Аменонухоко. Когда они достали его из бескрайнего океана, стекшая с него вода превратилась в острова: так было положено начало первому из миров.
— Сколько же их всего? — спросил неугомонный Нобу.
— Никому не ведомо. Мы насчитали семь тысяч, но Первозданные воды не раскрывают все тайны за один раз: пройдут тысячелетия, а мы по-прежнему будем разгадывать их секреты. Но да сейчас у нас с вами лишь одна цель — найти спасителя. Богиня смерти — коварна и беспощадна, хотя когда-то она была олицетворением жизни. У них с Идзанаги родились дети, наши любимые боги: Аматэрасу — богиня Солнца, Цукиёми — бог Луны, и Сусаноо — бог ветров, моря, гор и деревьев. Мир процветал под их покровительством, богиню любили, величали ее Идзанами-но микото — высшее божество. Но однажды прекрасной поре пришел конец, когда богиня родила духа огня — Кагуцути. Он испил ее силу и здоровье, богиня ослабла, заболела, и ничто не могло исцелить ее.