Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большая Советская Энциклопедия (КА)
Шрифт:

Кальдерон де ла Барка Энао де ла Барреда-и-Рианьо

Кальдеро'н де ла Ба'рка, Кальдерон де ла Барка Энао де ла Барреда-и-Рианьо (Calderon de la Barca Henao de la Barreda у Riano) Педро (17.1.1600, Мадрид, — 25.5.1681, там же), испанский драматург. Принадлежал к старинному дворянскому роду. Изучал гражданское и каноническое право в университетах Алькала-де-Энарес и Саламанкском. К 1619—23 относятся первые литературные опыты К. де ла Б., с 1625 он полностью посвятил себя литературе. В 1651 принял сан священника, был тесно связан с двором Филиппа IV. В ранний период творчества (примерно до середины 20-х гг.) К. дела Б. под влиянием Лопе де Вега Карпьо написал «комедии плаща и шпаги»: «Любовь, честь и власть» (1623, изд. 1637), «Игра любви и случая» (1625, изд. 1636) и др., национально-патриотическую драму «Осада Бреды» (1625, изд. 1636).

Творчеству К. де ла Б. приблизительно до середины 30-х гг. свойственно стремление к широким обобщениям, постановка философских и этических проблем, одновременная разработка нескольких тем в одной пьесе: «Стойкий принц» (1628—29, изд. 1636), морально-философская драма «Жизнь есть сон» (1631—32, изд. 1636), «Сам у себя под стражей» (1636, изд. 1650) и др. В «драмах чести» («Врач своей чести», 1635, изд. 1637, и др.) К. де ла Б. тяготел к углублённому анализу, раскрывая какую-либо ведущую черту в характере героя. В драме «Саламейский алькальд» (1640—45, изд. 1651) чувство чести выведено за пределы исключительно дворянской добродетели, дано яркое изображение царившего в Испании беззакония. Социальные мотивы характерны и для др. его пьес. В последний период творчества К. де ла Б. сочинял пьесы с музыкой, пением, балетными номерами для придворных праздников. Писал религиозные драмы — «Поклонение кресту» (1639—32, изд. 1636), «Чистилище святого Патрика» (1634, изд. 1636), а также ауто ; философские, на мифологические сюжеты с теологическим их истолкованием, на темы Ветхого завета, на легендарные и исторические сюжеты, вдохновленные притчами из Евангелия.

Большинство пьес К. де ла Б. тяготеет к так называемой высокой комедии; для них характерны следующие черты: выбор героев только из дворянской среды, строгое соблюдение героями кодекса дворянской чести, обнажённая моральная основа, изощрённая стихотворная техника и изысканный язык. Унаследовав традиции испанской ренессансной литературы, К. де ла Б. вместе с тем выразил разочарование в гуманизме Возрождения. К. де ла Б. в самой природе человека видит источник зла и жестокости, а единственным средством примирения с жизнью — христианскую веру с её требованием обуздания гордыни. В творчестве писателя противоречиво сочетаются мотивы Возрождения и барокко .

В России знакомство с драматургией К. де ла Б. относится ещё к началу 18 в. Его пьесы на рус. сцене шли со 2-й половины 19 в. Интерес представляли постановки: «Поклонение кресту» (1910) и «Стойкий принц» (1915) Вс. Мейерхольда, а также «Жизнь есть сон» (1914) А. Я. Таирова. Комедии К. де ла Б. ставятся многих сов. театрами.

Соч.: Obras completas, v. 1—3, Madrid, 1959; в рус. пер. — Соч., пер. и вступ. ст.. К. Д. Бальмонта, в. 1—3, М., 1900—12; Пьесы, предисл. Н. Б. Томашевского,. т. 1-2, М., 1961.

Лит.: Меринг Ф., Судья из Заламеи, в его кн.; Литературно-критические работы, т. 1, М. — Л., 1934; История западноевропейского театра, т. 1, М., 1956; Балашов. Н. И., Славянская тематика у Кальдерона и проблема Ренессанс-Барокко в испанской литературе, «Изв. АН СССР. Серия литературы и языка», 1967, т. 26, в. 3; его же, Религиозно-философская драма Кальдерона и идейные основы барокко в Испании, в сборнике: XVII век в мировом литературном развитии, М., 1969; Frutos Cort'es Е., Calderon, Barselona, 1949; Shergold N. D., Varey J. Е., Los autos sacramentales en Madrid en la 'epoca de Calder'on, 1637—1681, Estudio у documentos, Madrid, [1961]; Valbuena Briones A.. Perspectiva critica de los dramas de Calderon, Madrid, [1965]; Karczewska-Markiewicz Z., Calder'on de la Barca, Warsz., 1970. Портрет см. на стр. 232.

Н. Б. Томашевский.

Кальдерон де ла Барка.

Кальес Плутарко Элиас

Ка'льес (Calles) Плутарко Элиас (25.9.1877, Гуаймас, штат Сонора, — 19.10.1945, Мехико), государственный и политический деятель Мексики. По профессии учитель. Будучи одним из активных деятелей Революции 1910—17, в 1914 стал генералом. В 1918—23 занимал ответственные министерские посты. В 1924—28 президент. Сначала проводил политику укрепления национального суверенитета страны, отстаивал права Мексики на национальные ресурсы от посягательств американских монополий, поддерживал национально-освободительную борьбу Никарагуа против империализма США, но в дальнейшем полностью капитулировал перед местной реакцией и американским капиталом, занял позицию уступок нефтяным монополиям США: подавлял демократические силы страны. В 1930 под непосредственным

влиянием К. правительство Мексики порвало дипломатические отношения с СССР. В 1933—35 министр финансов. В 1936 выслан из страны за антинациональную, реакционную деятельность и вмешательство в дела прогрессивного правительства Л. Карденаса. В 1941 вернулся в Мексику; отошёл от политической жизни.

Калька (в языкознании)

Ка'лька в языкознании, семантическое заимствование путём буквального перевода по частям слова или оборота речи. Лексически К. представляет собой слово, воспроизводимое методом полной морфологических субституции (см. Иностранные слова , Заимствования в языке), т. е. поморфемного перевода: рус. «предмет» от лат. ob-ject-um, рус. «существительное» от лат. substantivum. При фразеологической К. калькируются целые выражения: рус. «присутствие духа» от франц. pr'esence d''esprit, англ. five-year-plan, франц. plan cinquiennel от рус. «пятилетний план». Особый вид представляет К., при которой слову придаётся не имевшееся у него переносное значение по образцу иноязычного слова с совпадающим буквальным значением: рус. «вкус» от франц. gout, рус. «черта» от франц. trait. При использовании несоответствующего значения омонимичного иноязычного слова возникает ошибочная К.: рус. «быть не в своей тарелке» от франц. assiette — «тарелка; положение». К. представляет весьма распространённое лингвистическое явление, преимущественно книжного происхождения.

Лит . см. при статьях Иностранные слова , Заимствования в языке. Интернационализмы .

В. В. Раскин.

Калька (прозрачная бумага)

Ка'лька (франц. calque), прозрачная бумага или ткань, применяемая при черчении. К. для копирования чертежа тушью и для получения светокопий — хорошо каландрированная бумага или ткань, обработанная плёнкообразующими промасливающими веществами. К. для черчения карандашом и непосредственного размножения с этого чертежа копий — прозрачная некаландрированная бумага.

Кальки

Ка'льки (псевдоним; настоящее имя — Рамасами Кирушнамурти) (9.9.1899, деревня Маналмеду, штат Тамилнад, — 5.1.1954, там же), индийский писатель. Один из зачинателей новой тамильской прозы. Происходил из семьи брахманов. Окончил Национальный колледж в Тируччираппалли. С 1917 сотрудничал в демократической прессе. Переводил на тамильский язык речи и статьи М. К. Ганди и др. лидеров индийского национально-освободительного движения, подвергался репрессиям со стороны английских властей. С 1925 стал печатать стихи и рассказы. Автор многих сборников рассказов, исторических романов «Обет Сивахами» (1941—42), «Любимый сын Кавери» (1948) и др. и социальных романов «В стране самоотверженности», «Возлюбленная вора» (1947), «Шум волн» (1953, рус. пер. 1964; пр. Лит. академии Индии, 1956). В своих произведениях К. ставил острые вопросы национально-освободительного движения. Созданный им в 1941 журнал «Кальки» способствовал сплочению тамильских писателей.

Лит.: История индийских литератур, пер. с англ., М., 1964; Чанданам К. А., Кальки Кирушнамуртти, «Кальки», 1966, с. 47—48; Dhandayudhan R., Kalki — his life and work, «Contemporary Indian leterature», 1965, March.

В. А. Макаренко.

Калькуляция

Калькуля'ция (лат. calculatio, от calculo — считаю, подсчитываю), исчисление себестоимости единицы продукции или выполненной работы. К. — один из основных показателей плана и отчёта по себестоимости, выражающий затраты предприятия в денежной форме на производство и реализацию единицы конкретного вида продукции, а также на выполнение единицы работ (перевозки, ремонт и др.) в промышленности и др. отраслях народного хозяйства.

Плановые К. составляются на планируемый период на основе прогрессивных норм затрат труда и средств производства, отражающих дальнейший технический прогресс и улучшение организации производства и труда. Отчётные К. исчисляются на основе данных учёта и характеризуют фактический уровень затрат. Нормативные К. — разновидность текущих плановых К., составляются) ряде отраслей в связи с нормативным методом учёта затрат. В их основе лежат текущие, действующие нормы, характеризующие в основном достигнутый уровень затрат. Проектные К. — разновидность перспективных плановых К.; необходимы наряду с другими показателями для определения эффективности капитальных вложений и новой техники.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5