Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Больше, чем желание
Шрифт:

Он сглатывает и отводит взгляд.

— Это ты мне скажи. Это я тот, кто облажался по-крупному.

Я киваю. Чтобы привыкнуть к мысли, что я больше не буду ненавидеть своего брата, потребуется время, но теперь, когда мы здесь, и я сижу перед ним, и мы разговариваем без криков? Я не хочу отказываться от того, чтобы он снова был в моей жизни.

— Почему ты даже не послушал меня, когда я пытался сказать тебе, что не вонзал нож тебе в спину?

Он закрывает глаза.

— Я просто был так зол тогда. Папа постоянно ворчал на меня из-за того, что я позволяю

тебе побеждать меня во всем. Я, наверное, мог бы справиться с этим, но дома тоже все было не так. Бритта что-то скрывала. Она замкнулась в себе. Поэтому, когда я узнал о сделке и Тиффани рассказала мне свою ложь, я просто взорвался и… Я сглупил. Мне так жаль, что ты даже представить себе не можешь.

Для моего брата это огромная речь. Похоже, он изменился во многих отношениях. Он не идеален. С другой стороны, я тоже. Я все еще злюсь на него за то, что он сделал с Бриттой. Но будем решать по одной проблеме за раз.

Я стою и жду, пока он сделает то же самое, затем обхожу стол и заключаю его в объятия. Он врезается в меня. Мы хлопаем друг друга по спинам. Это все мужественно и дерьмово. Но это также монументально и трогательно. И да, я ловлю себя на том, что мне приходится сдерживать слезы.

— Все хорошо, — я уверяю его.

Он отстраняется, выглядя так, словно тоже пытается не потерять самообладания.

— Давай вместе заключим сделку со Стоу.

Я уже пообещал ему свои записи, свое предварительное выступление, свою встречу. Я преподношу ему эту возможность на блюдечке с голубой каемочкой.

— Ты серьезно?

— Да. Я позволил глупому недоразумению испортить наш бизнес. Как только ты перестал быть моим партнером, работа с тобой стала одной из тех вещей, по которым я чертовски скучал. Я хочу, чтобы мы заключили эту сделку вместе. Если все пройдет хорошо… может быть, мы сможем подумать о том, чтобы снова постоянно вести дела вместе.

Я делаю паузу. Думаю. В моей голове я слышу, как наш папа говорит, что я номер один на острове, и я унижаю свой бизнес, чтобы снова возиться с Гриффом. Потом я вспоминаю, каким наполняющим это было раньше. И я слышу, как Кили шепчет, что она счастлива за нас.

Но мне нужно, чтобы он ответил еще на один вопрос, потому что мне не хочется, чтобы история повторялась.

— Ты позволишь папе остаться с тобой?

Он содрогается при одной только мысли об этом.

— Блять, нет.

— Все еще не разговариваешь с ним?

— С меня хватит. Он ворвался ко мне домой, весь такой самодовольный, и набросился на тебя. Несколько лет назад я понял, что он токсичный, поэтому все равно не собирался позволять ему оставаться. Но когда он рассказал мне о некоторых моментах своего разговора с тобой, это дало мне надежду, что ты тоже это понял.

— Абсолютно, — я уверяю его. — Давай заключим сделку со Стоу… и подумаем о совместном бизнесе. — это будет здорово. — Но, наверное, мне нужно еще одно одолжение.

Когда я излагаю свой план, как убедить Кили, как сильно я ее люблю, он улыбается.

— Идеально. Она будет самой счастливой женщиной в мире, если ты это сделаешь.

Когда она вернется на

Мауи.

— Я бы хотел… — Грифф тяжело вздыхает, когда снова садится. — Я бы хотел, чтобы у нас все с Бриттой закончилось лучше.

Я не знаю, что сказать. Он повернулся спиной к своей беременной девушке, когда она больше всего в нем нуждалась. Конечно, это было в прошлом… но сейчас.

Я изо всех сил стараюсь не давать брату ложной надежды. Бритта говорит, что их поезд уже ушел. Может быть. Я знаю, что у нее все еще есть чувства к нему… но я не знаю, достаточно ли этого.

— Все не так безнадежно. Но ты игнорировал Джейми почти три года. Не знаю, сможет ли она это простить.

Он хмурится.

— Кто такой Джейми?

Он серьезно? Я пытаюсь понять, говорит ли он с сарказмом или есть шанс, что он действительно понятия не имеет, как зовут его собственного сына. Я должен что-то ответить, но все, что я делаю, — это таращусь на него.

— Кто он? Я видел ее несколько месяцев назад в ресторане с каким-то гавайским чуваком. Он выглядел как банкир. Мило смотрятся. Я хотел оторвать ему гребаную голову. Это он Джейми?

Ладно, мне нужно сделать шаг назад и бросить вызов всем моим предвзятым представлениям… как в том случае, когда Грифф получил сообщение Бритты, в котором сообщалось, что он вот — вот станет отцом.

Я провожу рукой по лицу и смотрю на брата. Дерьмо. Я чертовски надеюсь, что не собираюсь предавать Бритту, но я думаю, что Грифф имеет право знать.

— Джейми — это Джеймс Такер. В его свидетельстве о рождении написано «Стоун». Но там должно быть написано «Рид». Он твой сын. В июле ему исполнится три года, — я достаю телефон и прокручиваю фотографии, пока не дохожу до тех, которые я сделал прошлой ночью. Он там улыбается, играя с игрушечными грузовиками.

Грифф хватает телефон, выглядя ошеломленным, пораженным и таким чертовски сбитым с толку.

Черт возьми, я должен был знать, что он не из тех мужчин, которые полностью игнорируют свою собственную плоть и кровь. Теперь я действительно жалею, что не рассказал ему об этом давным-давно. Я оказал медвежью услугу и своему брату, и племяннику.

— Я… Мой сын? — он подыскивает слова, уставившись на фотку, как будто все еще не может понять, что видит, пальцы парят над экраном, как будто ему ужасно хочется обнять сына.

— Да. Он милашка. Умный. Упрямый. Любящий, — я сглатываю. — Бритта пыталась тебе сказать, я клянусь.

— Она была беременна, когда я ушел? — он закрывает глаза и качает головой, потирая виски и выглядя так, как будто снова борется со слезами. — Я понятия не имел. Она…?

— Я не знаю. Она рассказала мне спустя неделю после твоего ухода.

— Я должен поговорить с ней. Сейчас. Где она? Я знаю, что она переехала после того, как я ушел, но не знаю, куда.

— У нее не было выбора. Она не могла позволить себе квартиру, которую вы снимали вдвоем, — говорю я. И я не могу сдержать нотку упрека, прокрадывающуюся в мой голос. — Кроме того, Бритта хотела дом с двором для Джейми. Я помогаю ей с арендой с тех пор, как она нашла это место.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II