Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Приписано Карлу V (который будто бы повторял турецкое изречение) в книге Пьера Брантома «Жизнеописания великих иноземных полководцев» (1604; опубл. в 1666). Согласно Брантому, сам Карл говорил на 17 языках. Brant^ome P. Oeuvres compl`etes. – Paris, 1838, t. 1, p. 12. С XIX в. цит. также по латыни: «Quot linguas calles, tot homines vales».
КАРЛ IХ Валуа (Charles IХ, 1550–1574),
французский король с 1560 г.
86 Убейте их, но убейте их всех, чтобы не осталось никого, кто мог бы меня упрекнуть.
Так
87 При подавлении мятежей жестоко быть человечным и человечно быть жестоким.
Это высказывание, которое Пьер Брантом приписал Карлу IX, заимствовано из проповеди епископа Корнеля Мюи (C. Muis) – наставника юного короля в годы регентства Екатерины Медичи. Fournier, p. 203. Считается, что Екатерина постоянно внушала эту мысль сыну.
88 Лошади и поэты должны быть сыты, но не закормлены. // Equi et poetae alendi sunt non saginandi (лат.).
Изречение, приписанное Карлу IХ в книге французского историка Жана Батиста Дюбо (J.-B. Dubos, 1670–1742) «Критические размышления о поэзии и живописи» (1719), ч. II, гл. 9. Dubos J.-B. Kritische Betrachtungen "uber die Poesie und Mahlerey. – Kopenhagen, 1760, Theil 2, S. 99.
КАРЛ АЛЬБЕРТ
89 Италия справится сама. // L’Italia farа da s`e (ит.).
Т. е.: Италия без помощи извне сумеет освободиться из-под власти Австрии и объединиться. Этот лозунг появился, по-видимому, несколько раньше; он приписывался различным политикам Сардинского королевства. Gefl. Worte, S. 393.
КАРЛЕЙЛЬ, Томас
90 Истинный университет нашего времени – это собрание книг.
91 Это – Век Машин, во всех прямых и переносных значениях этого слова <…>. //…Age of Machinery <…>.
В том же эссе – пример употребления этого слова в переносном значении: «Библейское общество было основано <…> как машина для обращения язычников». Knowles, p. 187.
92 История – это дистиллированная
Встречается также перевод: «…квинтэссенция сплетни».
93 Аристократия денежного мешка. // Aristocracy of the Moneybag.
Выражение восходит к публицистике Великой Французской революции, напр.: «Самая невыносимая из всех – аристократия богачей» (речь М. Робеспьера против имущественного избирательного ценза, апр. 1791). Робеспьер, 1:23
94 Три главные составные части современной цивилизации: Порох, Печать и Протестантизм.
В 1620 г. Фрэнсис Бэкон называл три изобретения, изменившие облик мира: «книгопечатание, порох и корабельная игла (компас)» («Новый Органон», I, 129). Knowles, p. 45.
95 Капитаны индустрии. // Captains of industry.
96 Работать и не отчаиваться. // Work and despair not.
КАРМАЙКЛ, Стокли
97 Власть черных (Власть черным). // Black Power.
Лозунг марша протеста, провозглашенный Кармайклом 16 июня 1966 г. в Гринвуде (Миссисипи); первоначально имелись в виду местные органы власти в негритянских гетто.
Также в более ранней речи Адама Клейтона Пауэлла (A. C. Powell, 1908–1972) перед выпускниками университета Хауарда (Вашингтон) 29 мая 1966: «Требовать эти данные Богом права – значит добиваться власти черных». Shapiro, p. 604.
«Black Power» – загл. книги Кармайкла (1967, в соавторстве с Чарлзом Верноном Гамильтоном). С 1968 г. – лозунг изоляционистского движения американских негров. Rees-1987, p. 219; Американа, с. 97.
Впервые это выражение появилось в 1954 г., как заглавие романа Ричарда Райта (R. Wright, 1908–1960).
КАРПОВ, Николай Николаевич
98 * Дым костра создает уют.
В авторском тексте (стихотворение «У костра», 1955): «Едкий дым создает уют».
КАРР, Альфонс
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
