Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

984…Здесь <…> приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на месте.

«Сквозь зеркало…», гл. 2; пер. Н. Демуровой (1967; 1979) Кэрролл, с. 138

985 И молвил Морж: «Пришла пора

Подумать о делах:

О башмаках и сургуче,

Капусте, королях».

«Сквозь зеркало…», гл. 4, стихотворение «Морж и Плотник»; пер. Д. Орловской Кэрролл, с. 153

Отсюда

загл. романа в новеллах О. Генри «Короли и капуста» («Cabbages and Kings», 1904).

986 Правило такое: варенье завтра и варенье вчера – но никакого варенья сегодня.

«Алиса в Зазеркалье» (1872), гл. V Knowles, p. 190

987 «Нельзя поверить в невозможное!» – «Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!»

«Сквозь зеркало…», гл. 5; пер. Н. Демуровой Кэрролл, с. 165

988 Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше.

«Сквозь зеркало…», гл. 6; пер. Н. Демуровой Кэрролл, с. 176

КЮВЬЕ, Жорж

(Cuvier, George, 1769–1832), французский зоолог и палеонтолог

989 Сравнительная анатомия.

«Лекции по сравнительной анатомии» (1800)

По этому образцу были образованы термины «сравнительное языкознание» и др. Markiewicz, s. 99.

990 * Дайте мне одну кость, и я восстановлю животное целиком.

Парафраз высказываний Кювье в кн. «Рассуждения о переворотах на поверхности земного шара» (1825): «Каждое существо могло [бы] быть <…> распознано по всякому обломку каждой из его частей»; «Тот, кто хорошо знал бы законы органической экономики, мог бы воссоздать [по обломку кости] все животное» (гл. «Принцип этого определения»). Отд. изд. – М.; Л., 1937, с. 130, 132.

КЮСТИН, Астольф де

(Custine, Astolphe de, 1790–1857), французский публицист

991 Фасадная империя. // L’Empire de facades.

«Россия в 1839 году» (1843), ХХIХ

В пер. В. Мильчиной – «царство фасадов». Кюстин, 2:226.

– > «Потемкинские деревни» (Ан-840).

Децим ЛАБЕРИЙ

(Decimus Laberius, 105 – 43 до н. э.), римский поэт и драматург

1 Кто страшен многим, тот страшись пред многими. // Necesse est multos timeat quem multi timent.

Фрагм. 126; пер. М. Гаспарова Полонская, с. 121

В другом переводе: «Бояться многих должен тот, кого боятся многие». ВДИ, 1994, № 3, с. 269. Согласно Макробию («Сатурналии», II, 7, 4), этот стих Лаберий адресовал Юлию Цезарю, заставившему его лично выступать в театре (-> Л-2).

2 Ты [,

Цицерон,] привык сидеть один на двух стульях.

В 45 г. до н. э. Юлий Цезарь вынудил 60-летнего Лаберия выступить лично в одном из своих мимов (стихотворных драматических сцен), что считалось бесчестьем для римского гражданина. По преданию, когда после выступления Лаберий проходил мимо сенаторских скамей в театре, чтобы занять место среди всадников, Цицерон сказал: «Я бы пустил тебя [на свою скамью], если бы сам не сидел в тесноте» (что было насмешкой над новым сенатом, куда Цезарь ввел множество своих ставленников). Лаберий ответил: «Удивительно, если даже ты, привыкший сидеть на двух стульях, сидишь в тесноте» (Макробий, «Сатурналии», II, 3, 10; также: Сенека, «Контроверсии», VII, 3, 9). penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Macrobius/Saturnalia/2*.html; thelatinlibrary.com/seneca.contr7.html.

Отсюда: «Сидеть на двух стульях» («duabus sedere sellis», лат.) и, возможно, выражение «сидеть между двух стульев», появившееся уже в Средние века. Михельсон, 2:355; Stevenson, p. 2221.

ЛАБКОВСКИЙ, Наум Давыдович

(1908–1989), поэтпесенник

3 О любви не говори – / О ней все сказано.

«О любви не говори» (1940), муз. М. Феркельмана

ЛАБРЮЙЕР, Жан де

(La Bruyere, Jean de, 1645–1696), французский писательморалист

4 Все давно сказано, и мы опоздали родиться.

«Характеры, или Нравы нынешнего века» (1688), I, 1; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой Ларошфуко Ф. Максимы; Паскаль Б. Мысли; Лабрюйер Ж. Характеры. – М., 1974, с. 193

– > «Не скажешь ничего <…> что не было б другими раньше сказано» (Т-128).

5 Женщины склонны к крайностям: они или намного хуже, или намного лучше мужчин.

«Характеры», III, 53 Ларошфуко Ф. Максимы; Паскаль Б. Мысли; Лабрюйер Ж. Характеры. – М., 1974, с. 238

ЛАВРЕНТИЙ

(ХIV в.), нижегородский монах, летописец

6 * Еже где не дописах или переписах, чтите исправляя Бога для, а не кляните.

В такой форме цит. в «Русской мысли и речи» М. Михельсона. Михельсон, 1:130. Точная цитата (запись в конце т. н. «Лаврентьевской летописи», 1377 г.): «Оже ся где буду описал или переписал или недописал, чтите исправливая Бога деля, а не клените, занеже книгы ветшаны, а ум молод, не дошел». ПСРЛ, 1:488.

Отсюда у А. К. Толстого в «Истории Государства Российского от Гостомысла до Тимашева» (1868): «Что аз же многогрешный / На бренных сих листах / Не дописах поспешно / Или переписах, / То, спереди и сзади / Читая во все дни, / Исправи правды ради, / Писанья ж не кляни». Толстой А. К., 1:337.

ЛАВРОВ, Петр Лаврович

(1823–1900), философ, публицист, идеолог народничества

7 * Цена прогресса.

«Исторические письма» (1868–1869), IV
Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4