Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
В пер. Л. Остроумова: «Но думал стремительный Цезарь, / Что ничего не свершил, если дело еще остается». Отд. изд. – М., 1951, с. 47. Это изречение позднее нередко приписывалось самому Юлию Цезарю.
– > «Для отечества сделано недостаточно, если не сделано все» (Р-107).
602 Учись умирать. // Disce mori.
603 Заложники судьбы. // Pignora fatis.
В пер. Л. Остроумова:
Отсюда у Фрэнсиса Бэкона: «Кто обзавелся женой и детьми, тот отдал заложников судьбе; ибо они – помеха во всех начинаниях, как благородных, так и недостойных» («Опыты», VIII («О браке и безбрачии») (1625). Knowles, p. 43.
Ср. также у Еврипида: «Лучший заложник жизни / Там, в плену у Аида» («Альцеста», 869–870; пер. И. Анненского). Еврипид, 1:47.
604 Погибли даже руины. // Etiam periere ruinae.
ЛУКАШЕНКО, Александр Григорьевич
605 * Немецкий порядок при Гитлере достиг высшей точки.
«Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента». Эту часть интервью «Хандельсблат» не напечатала, но она была передана по белорусскому радио (согласно «Независимой газете» от 29 нояб. 1995).
606 Белорусский народ будет жить плохо, но недолго.
Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24 сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет. Появилась она не позднее осени 1995 г.
607 Я атеист, но я православный атеист.
Приписывается (с конца 1990-х гг.). Выражение «православный атеист» встречалось и раньше.
ЛУКИАН ИЗ САМОСАТЫ
(ок. 120 – ок. 190),
древнегреческий оратор и писатель
608 Все философствующие <…> борются за тень осла.
Выражение «спорить о тени осла» восходит к истории, рассказанной Псевдо-Плутархом («Жизнь десяти ораторов. Демосфен», 848a): Демосфен, которого афиняне не желали слушать, стал рассказывать им басню, в которой упоминалась «тень осла». Античная басня, с. 202.
609 Пиши <…> для последующих поколений.
Здесь
Вероятно, отсюда: «писать для потомства».
610 Делать из мухи слона.
611 «Что такое люди?» – «Смертные боги». – «А что такое боги?» – «Бессмертные люди».
612 Раб и игрушка любви.
613 Она <…> вся создана для любви.
– > «С ног до головы я создана для любви» (Х-102).
ЛУКИН, Владимир Игнатьевич
614 * Склонение на русские нравы.
В предисловии к пьесе «Награжденное постоянство» (1765) Лукин писал, что для представления в театре иностранных пьес необходимо «переделывание или склонение на свои нравы», тогда как «точный перевод надобен для чтения». Комедия Лукина «Задумчивой» (1769) имела подзаголовок: «Комедия <…> переложенная на российские нравы с комедии г. Ренара». Лукин В. И., Ельчанинов Б. Е. Соч. и переводы. – СПб., 1868, с. 116, 354.
ЛУКОНИН, Михаил Кузьмич
615 Но лучше прийти / с пустым рукавом,
чем с пустой душой.
Тит ЛУКРЕЦИЙ Кар
616 О природе вещей. // De rerum natura.
617 Столько нечестья и зла внушила религия людям! // Tantum religio potuit suadere malorum.
Букв.: «Сколько зол могла внушить религия!»
618 Сладко <…>
С твердой земли наблюдать за бедою,
постигшей другого <…>
Сладко смотреть на войска на поле сраженья
в жестокой
Битве, когда самому не грозит никакая
опасность.